"the grounds of disability" - Traduction Anglais en Arabe

    • أساس الإعاقة
        
    • بسبب العجز
        
    • إلى أسباب الإعاقة
        
    • بسبب الإعاقة
        
    • أساس العجز
        
    • القائم على الإعاقة
        
    • بالإعاقة كأحد أسباب
        
    This two-part Act both prohibits discrimination on the grounds of disability and includes measures to equalize opportunities for persons with disabilities; UN ويحظر هذا القانون المكون من جزئين التمييز على أساس الإعاقة ويتضمن تدابير لتكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    It also noted the recommendation made by the Committee on the Rights of the Child regarding the development or amendment of legislation to ensure that discrimination on the grounds of disability was prohibited. UN ولاحظت أيضا توصية لجنة حقوق الطفل بخصوص تطوير أو تعديل التشريعات لضمان حظر التمييز على أساس الإعاقة.
    III. THE OBLIGATION TO ELIMINATE DISCRIMINATION ON the grounds of disability UN ثالثا- الالتزام بإزالة التمييز بسبب العجز
    3.1 The author makes a series of allegations, centred around a claim of discrimination on the grounds of disability in violation of article 26 of the Covenant. UN 3-1 تقدم صاحبة البلاغ سلسلة من الادعاءات تتركز حول ادعاء بوقوع التمييز بسبب العجز مما يشكل انتهاكاً للمادة 26 من العهد.
    Young children should never be institutionalized solely on the grounds of disability. UN ولا ينبغي أبداً إيداع صغار الأطفال في مؤسسات بالاستناد فقط إلى أسباب الإعاقة.
    Articles 39-45 prescribe special rules of civil case procedure in lawsuits for protection against discrimination on the grounds of disability. UN وتحدد المواد 39 إلى 45 قواعد خاصة لإجراءات القضايا المدنية في الدعاوى الخاصة بالحماية من التمييز بسبب الإعاقة.
    Section 8 of the Law prohibits discrimination in employment on the grounds of disability and includes an obligation to make reasonable adjustments. UN وتحظر المادة 8 من القانون التمييز في مجال الاستخدام على أساس العجز وتشمل التزاما بإدخال التعديلات المعقولة.
    A Council directive of 2000 had introduced measures to ensure equal treatment in employment, including the prohibition of discrimination on the grounds of disability and a positive duty of reasonable accommodation. UN وقد أدخل توجيه للمجلس في عام 2000 تدابير تكفل المساواة في المعاملة في التوظيف، بما في ذلك حظر التمييز على أساس الإعاقة والواجب الإيجابي بتوفير أماكن إقامة معقولة.
    The bill also prohibits unjustified discrimination on the grounds of disability or chronic illness. UN كما يحظر مشروع القانون التمييز، الذي لا مسوغ له، على أساس الإعاقة أو الإصابة بمرض مزمن.
    The regulations make no exceptions on the grounds of disability or similar circumstances. UN ولا تنص اللوائح على أية استثناءات على أساس الإعاقة أو الظروف المماثلة.
    In China, there has never been any case in which someone was refused a household registration on the grounds of disability. UN ولم تقع في الصين أي حالة لرفض تسجيل أسرة معيشية على أساس الإعاقة.
    Among its aims was combating all forms of discrimination, including on the grounds of disability. UN وشكّلت مكافحة جميع أشكال التمييز هدفاً من أهداف البرنامج، بما في ذلك التمييز القائم على أساس الإعاقة.
    III. THE OBLIGATION TO ELIMINATE DISCRIMINATION ON the grounds of disability UN ثالثا- الالتزام بازالة التمييز بسبب العجز
    III. THE OBLIGATION TO ELIMINATE DISCRIMINATION ON the grounds of disability UN ثالثا - الالتزام بالقضاء على التمييز بسبب العجز
    III. THE OBLIGATION TO ELIMINATE DISCRIMINATION ON the grounds of disability UN ثالثا- الالتزام بازالة التمييز بسبب العجز
    3. The obligation to eliminate discrimination on the grounds of disability UN 3- الالتزام بالقضاء على التمييز بسبب العجز
    Young children should never be institutionalized solely on the grounds of disability. UN ولا ينبغي أبداً إيداع صغار الأطفال في مؤسسات بالاستناد فقط إلى أسباب الإعاقة.
    Young children should never be institutionalized solely on the grounds of disability. UN ولا ينبغي أبداً إيداع صغار الأطفال في مؤسسات بالاستناد فقط إلى أسباب الإعاقة.
    The Department of Health has also incorporated non-discrimination on the grounds of disability. UN ووزارة الصحة قد أدخلت أيضا سياسة عدم التمييز بسبب الإعاقة.
    The first stage of the campaign was dedicated to the key discrimination - on the grounds of disability, gender identity and sexual orientation. UN وكُرّست المرحلة الأولى منها لأشكال التمييز الرئيسية، بسبب الإعاقة والهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    Section 8 of the law prohibits discrimination in employment on the grounds of disability and includes an obligation to make reasonable adjustments. UN ويحظر الباب 8 من القانون التمييز في التشغيل على أساس العجز ويشمل التزاما بإجراء التعديلات المعقولة لذلك الغرض.
    The principle of equal treatment and non-discrimination on the grounds of disability is increasingly mainstreamed in EU secondary legislation. UN ويتم بشكل متزايد تعميمُ مبدأ المساواة في المعاملة ومكافحةُ التمييز القائم على الإعاقة في التشريعات الثانوية للاتحاد الأوروبي.
    10. The Committee recommends that the State party recognize discrimination on the grounds of disability in its legislation and ensure that the review of the Equal Opportunities for Persons with Disabilities Act brings it into compliance with the human rights approach of the Convention. UN 10- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعترف في تشريعاتها بالإعاقة كأحد أسباب التمييز وتضمن إجراء عملية مراجعة قانون تكافؤ الفرص لفائدة ذوي الإعاقة بما يتفق مع منظور حقوق الإنسان الذي تستند إليه الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus