"the group has obtained" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحصل الفريق على
        
    • وقد حصل الفريق على
        
    • الفريق حصل على
        
    • فقد حصل الفريق
        
    • حصل عليها الفريق
        
    • كما حصل الفريق
        
    the Group has obtained detailed documentation providing information on which buying houses in Goma and Bukavu are purchasing minerals from Numbi. UN وحصل الفريق على وثائق مفصلة تتضمن معلومات عن قيام شركات في غوما وبوكافو بشراء المعادن من نومبي.
    the Group has obtained a document that corroborates General Ntaganda's role as de facto FARDC deputy commander. UN وحصل الفريق على وثيقة تؤكد صحة قيام الجنرال نتاغاندا بدور نائب قائد القوات المسلحة بحكم الواقع.
    the Group has obtained several pieces of documentation that corroborate such information. UN وحصل الفريق على عدة وثائق تؤكد هذه المعلومات.
    the Group has obtained the land registry documents for these concessions. UN وقد حصل الفريق على مستندات سجل الأراضي الخاصة بهذه الامتيازات.
    the Group has obtained a document from the same commander in which he asks the Congolese Government for material assistance. UN وقد حصل الفريق على وثيقة من القائد عينه طلب فيها من الحكومة الكونغولية تقديم مساعدة مادية.
    the Group has obtained video footage of ADF schools for children that depicts them as integral participants in the military camps. UN وحصل الفريق على مشهد فيديو لمدارس تابعة للقوى الديمقراطية المتحالفة بدا فيه الأطفال وكأنهم يقومون بأدوار رئيسية في المخيّمات العسكرية.
    the Group has obtained documents showing that CNDP has generated substantial funds at Bunagana through kickbacks, forced appropriation of Government revenues and tax exemptions for favoured traders. UN وحصل الفريق على مستندات تبين أن المؤتمر الوطني جمع أموالا ضخمة في بوناغانا من خلال الرشاوى والمصادرة القسرية للإيرادات الحكومية، والإعفاءات الضريبية للتجار المحظيين لديه.
    the Group has obtained information about the location of some of these stockpiles and has received credible information that a significant number of the stockpiles remain under the control of former CNDP military officers. UN وحصل الفريق على معلومات عن مكان وجود بعض هذه المخزونات، وتلقى معلومات موثوق بها تفيد بأن عددا كبيرا من المخزونات لا يزال تحت سيطرة ضباط المؤتمر الوطني السابقين.
    the Group has obtained further evidence of payments by R.M. Holdings for other plane tickets and expenses of An12 crews, made to Ivan Bohach and Dzmitry Lapko. UN وحصل الفريق على أدلة إضافية على دفعات سددتها شركة آر. إم. هولدينغز للسيدين إيفان بوهاش وديمتري لابكو وذلك لقاء تذاكر طيران ومصروفات أخرى لطاقم طائرة An-12.
    the Group has obtained telephone records showing a series of three telephone communications between Shabua and General Musare on 13 July 2009. UN وحصل الفريق على سجلات هاتفية تبين سلسلة من ثلاثة اتصالات هاتفية أجريت بين شابوا والفريق أول موساري في 13 تموز/يوليه 2009.
    the Group has obtained a picture of bagged minerals taken near Bisie mine in Mr. Ndahiriwe’s name (annex 69). UN وحصل الفريق على صورة أُخذت بالقرب من منجم بيسي لمعادن موضوعة في أكياس وتحمل اسم السيد نداهيريوي (المرفق 69).
    the Group has obtained a document showing that Okimo has supplied gold to a company in Dubai (annex 97). UN وحصل الفريق على مستند يُُظهر أنَّ شركة أُوكيمو قد زودت شركة في دبي بالذهب (المرفق 97).
    53. the Group has obtained land registry documents indicating that Mr. Rujugiro owns hundreds of hectares of land in areas now controlled by CNDP. UN 53 - وحصل الفريق على وثائق من سجلات الأراضي تشير إلى أن السيد روجوغيرو يملك مئات الهكتارات من الأراضي في مناطق تخضع الآن لسيطرة قوات المؤتمر الوطني.
    130. the Group has obtained documentary evidence that the Government of Eritrea continues to raise finances for contribution to the Eritrean armed forces as part of its tax collection activities in the diaspora. UN 130 - وحصل الفريق على مستندات تثبت أن حكومة إريتريا تواصل جمع أموال للمساهمة في تمويل القوات المسلحة الإريترية كجزء من الأنشطة التي تقوم بها لتحصيل الضرائب في الشتات.
    the Group has obtained further testimony on the Al-Shabaab links of Naaji and has identified a business based in the United Arab Emirates and a number of financial transactions linked to him (see annex 9.2). UN وحصل الفريق على أدلة إضافية تفيد ارتباط ناجي بحركة الشباب، وكشف صلته بمؤسسة للأعمال التجارية مقرها في الإمارات العربية المتحدة، وبعدد من المعاملات المالية (انظر المرفق 9-2).
    the Group has obtained information which appears to indicate that he has been issued with new travel documents. UN وقد حصل الفريق على معلومات تفيد بأنه استخرج وثائق سفر جديدة.
    the Group has obtained documentary evidence of prominent individuals brokering gold and diamond deals. UN وقد حصل الفريق على أدلة مستندية بشأن شخصيات بارزة تقوم بدور وسطاء في صفقات للذهب والماس.
    71. the Group has obtained photographic evidence that clearly shows foreign technicians, believed to be of European origin, working on the helicopter on 25 January and 30 May 2006. UN 71 - وقد حصل الفريق على أدلة فوتوغرافية تُظهر بوضوح تقنيين أجانب، يعتقد أنهم من أصل أوروبي، يعملون في صيانة الطائرة في 25 كانون الثاني/يناير و 30 أيار/مايو 2006.
    This deal was confidential but the Group has obtained a copy of one of the contracts (see annex VI). The allocation of these funds is unknown. UN وتم هذا الاتفاق سرا، ولكن الفريق حصل على نسخة من أحد العقود (انظر المرفق السادس). ولا تُعرف الجهة التي تخصص لها هذه الأموال.
    (a) the Group has obtained customs records from the Uganda Revenue Authority showing that an articulated truck, with license plate RAB 056 RL 0447, crossed the border at Bunagana on 8 September 2008, over a week after Democratic Republic of the Congo customs officials withdrew. UN (أ) فقد حصل الفريق على سجلات جمركية من هيئة الإيرادات الأوغندية تبين أن شاحنة تتصل مقدمتها بمؤخرتها بمفصل متحرك، وتحمل لوحة رقمها RAB 056 RL 0447، عبرت النقطة الحدودية عند بوناغانا في 8 أيلول/سبتمبر 2008، بعد انقضاء أكثر من أسبوع على انسحاب موظفي جمرك جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    191. Documents that the Group has obtained indicate that President Yusuf directed on: UN 191 - وتشير الوثائق التي حصل عليها الفريق إلى أن الرئيس يوسف أصدر التعليمات التالية:
    the Group has obtained the client list of Emirates Gold, updated to 15 July 2008, which shows that UCI remains a client of Emirates Gold. UN كما حصل الفريق على قائمة زبائن الإمارات جولد، المحدَّثة في 15 تموز/يوليه 2008، التي تبيِّن أن يوغندا كومرشل إيمبكس لا تزال واحدة من زبائن الإمارات جولد غولد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus