"the group of arab states" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعة الدول العربية
        
    • المجموعة العربية
        
    • لمجموعة الدول العربية
        
    • ومجموعة الدول العربية
        
    • للمجموعة العربية
        
    • والمجموعة العربية
        
    the Group of Arab States believed that protection of all human rights was supported by education, which was a right of all citizens. UN وقال إن مجموعة الدول العربية ترى أن حماية جميع حقوق الإنسان يدعمها التعليم، وهو حق لجميع المواطنين.
    On 15 and 19 March, at the request of the Group of Arab States of 13 March, the Council held an open debate. UN وفي 15 و 19 آذار/مارس 2001، أجرى المجلس، بناء على طلب مجموعة الدول العربية المقدم في 13 آذار/ مارس، مناقشة مفتوحة.
    NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.5 Conference room paper submitted to Subsidiary Body 2 by Tunisia on behalf of the Group of Arab States UN ورقة غرفة اجتماع قدمتها تونس باسم مجموعة الدول العربية إلى الهيئة الفرعية 2
    2. the Group of Arab States comprises 22 countries, of which 10 are in Africa and 12 in Western Asia. UN 2 - تتكون المجموعة العربية من 22 بلداً، 10 بلدان في أفريقيا، و 12 بلداً في غرب آسيا.
    In that regard, the statement of the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China fully reflected the collective position of the Group of Arab States. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أن تصريح ممثل غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين يعكس الموقف الجماعي لمجموعة الدول العربية.
    On 15 and 19 March, at the request of the Group of Arab States of 13 March, the Council held an open debate. UN وفي 15 و 19 آذار/مارس 2001، أجرى المجلس، بناء على طلب مجموعة الدول العربية المقدم في 13 آذار/ مارس، مناقشة مفتوحة.
    Before doing so, allow me to say that we fully associate ourselves with the statement made by the representative of Libya in his capacity as the Chairman of the Group of Arab States. UN وقبل أن أفعل ذلك أود أن أقول إننا نؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل ليبيا بصفته رئيس مجموعة الدول العربية.
    Chairman of the Group of Arab States Masood Khan Ambassador of Pakistan Coordinator of the Group on Human UN رئيس مجموعة الدول العربية منسق قضايا حقوق الإنسان والقضايا الإنسانية
    Chairman of the Group of Arab States Members of the United Nations UN رئيس مجموعة الدول العربية الأعضاء في الأمم المتحدة
    The Acting President (spoke in Arabic): As we have agreed, I now give the floor to the observer of Palestine, who will speak on behalf of the member States of the Group of Arab States. UN الرئيسة: كما تم الاتفاق، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول العربية.
    My delegation endorses the statements delivered by the representative of Qatar on behalf of the Group of Arab States, and by the Permanent Observer of Palestine. UN كما يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الدول العربية والبيان الذي أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    Chairman of the Group of Arab States Coordinator for Human Rights and UN رئيس مجموعة الدول العربية منسق قضايا حقوق الإنسان والقضايا الإنسانيـة
    My delegation associates itself with the statement delivered earlier by the delegation of Tunisia on behalf of the Group of Arab States. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق الوفد التونسي بالنيابة عن مجموعة الدول العربية.
    When it came to opposing the real criminals in the international community, the Group of Arab States remained silent. UN وعندما تَطلَّب الأمر معارضة المجرمين الحقيقيين في المجتمع الدولي، ظلت مجموعة الدول العربية صامتة.
    the Group of Arab States had attempted to introduce some balance to the text, but the proposed changes had been rejected. UN وقد سعت مجموعة الدول العربية إلى إضفاء بعض التوازن على النص، لكن التغييرات المقترحة رُفضت.
    However, the Group of Arab States had announced that it would oppose its adoption even before the negotiations had ended. UN غير أن مجموعة الدول العربية أعلنت أنها ستعارض اعتماد المشروع حتى قبل انتهاء المفاوضات بشأنه.
    the Group of Arab States had therefore requested a vote and would abstain. UN وبالتالي، فإن مجموعة الدول العربية تطلب إجراء تصويت وستمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    We also align ourselves with the statement made by the observer of Palestine on behalf of the Group of Arab States. UN ونؤيد ما جاء في بيان وفد فلسطين باسم المجموعة العربية.
    I would also like to stress my country's support for the statements made on behalf of the Group of Arab States, the Group of African States and the Group of 77 and China. UN وأود أيضا أن أؤكد دعم بلادي لبيانات المجموعة العربية والمجموعة الأفريقية ومجموعة الـ 77 والصين.
    I have the honour to address this letter to you in my capacity as Chairman of the Group of Arab States, which has entrusted me with informing you of its position with regard to the crisis in Bosnia and Herzegovina. UN أتشرف بأن أوجه لكم هذا الخطاب بصفتي رئيسا لمجموعة الدول العربية وبتكليف منها لاحاطة سيادتكم بموقفها فيما يتعلق بأزمة البوسنة والهرسك والذي يتمثل فيما يلي:
    - There should be two non-permanent seats for the Group of Arab States. UN - ينبغي أن يكون هناك مقعدان غير دائمين لمجموعة الدول العربية.
    It is now in the midst of a coordinated campaign to reach out to representatives from that region, meeting with the Non-Aligned Movement group in New York in early 2013, and the Group of Arab States in Geneva. UN وهو الآن في خضم حملة منسقة للتواصل مع ممثلين عن هذه المنطقة، حيث اجتمع مع مجموعة بلدان حركة عدم الانحياز في نيويورك في أوائل عام 2013، ومجموعة الدول العربية في جنيف.
    We also call for permanent representation for the Group of Arab States, whose population makes up more than 11 per cent of the world's inhabitants. UN كما نطالب في الوقت ذاته بتمثيل للمجموعة العربية التي تمثل شعوبها أكثر من إحدى عشر في المائة من سكان المعمورة.
    While the international community and the Group of Arab States, based on the Arab Peace Initiative, are seeking a political process that restores the land to its rightful owners and guarantees peace for everyone, Israel continues in the opposite direction. UN وفي الوقت الذي تعمل الأسرة الدولية والمجموعة العربية انطلاقا من مبادرتها للسلام، من أجل عملية سياسية تعيد الأرض إلى أصحابها وتؤمن السلام للجميع، فإن إسرائيل لا تزال تمضي في الاتجاه المعاكس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus