The President announced that the election of one additional Vice-President from the Group of Asian States would take place as soon as the candidature had been communicated. | UN | وأعلن الرئيس أنه سيجري انتخاب نائب رئيس إضافي واحد من مجموعة الدول الآسيوية بمجرد تلقي الترشيح. |
The Philippines was elected, by acclamation, as Vice-President of the Conference, to fill the remaining seat from the Group of Asian States. | UN | وانتُخبت الفلبين، بالتزكية، لمنصب نائب رئيس المؤتمر، لتشغل المقعد المتبقي عن مجموعة الدول الآسيوية. |
The President announced that the election of one additional Vice-President from the Group of Asian States would take place as soon as the candidature had been communicated. | UN | وأعلن الرئيس أنه سيجري انتخاب نائب رئيس إضافي واحد من مجموعة الدول الآسيوية بمجرد تلقي الترشيح. |
We express our appreciation to the Group of Asian States and the General Assembly for the confidence they have demonstrated by electing a representative of Palau as a Vice-President. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا لمجموعة الدول الآسيوية والجمعية العامة على الثقة التي أبدتها بانتخاب ممثل بالاو نائبا للرئيس. |
Consultations with the Group of African States and the Group of Asian States were still under way. | UN | وقال إن المشاورات لا تزال جارية مع مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية. |
The Philippines was elected, by acclamation, as Vice-President of the Conference, to fill the remaining seat from the Group of Asian States. | UN | وانتُخبت الفلبين، بالتزكية، لمنصب نائب رئيس المؤتمر، لتشغل المقعد المتبقي عن مجموعة الدول الآسيوية. |
Subsequently, during the intersessional period, the Group of Asian States submitted a new nomination for the office of Second Vice-Chair. | UN | ثم قدمت مجموعة الدول الآسيوية خلال فترة ما بين الدورتين ترشيحا جديدا لمنصب النائب الثاني للرئيس. |
I now give the floor to the representative of Cambodia, who will speak on behalf of the Group of Asian States. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كمبوديا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the representative of Bangladesh, who will speak on behalf of the Group of Asian States. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the representative of Bhutan, who will speak on behalf of the Group of Asian States. | UN | الرئيس: الآن أعطي الكلمة لممثل بوتان، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية. |
The candidate for the post should come from the Group of Asian States. | UN | إن المرشح لهذا المنصب ينبغي أن يكون من مجموعة الدول الآسيوية. |
6. The Chairman said that no candidate had yet been proposed for the additional vacancy to be filled from the Group of Asian States. | UN | 6 - الرئيس: قال إنه لم يقترح بعد أي مرشح لشغل المنصب الشاغر الإضافي الذي من المقرر أن تشغله مجموعة الدول الآسيوية. |
I now call on the representative of the Islamic Republic of Iran, who will speak on behalf of the Group of Asian States. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول الآسيوية. |
The election of the Vice-Chairman from the Group of Asian States would be held at a subsequent meeting of the Committee. | UN | وسيتم انتخاب نائب الرئيس من مجموعة الدول الآسيوية في جلسة لاحقة للجنة. |
In accordance with rule 105 of the rules of procedure, the Committee was required to elect another candidate from the Group of Asian States. | UN | ووفقا للمادة 105 من النظام الداخلي، على اللجنة أن تنتخب مرشحا آخر من مجموعة الدول الآسيوية. |
She had been advised that the Group of Asian States had endorsed the candidacy of Mr. Muhammad Anshor of Indonesia to fill the vacated position. | UN | وتم إبلاغها أن مجموعة الدول الآسيوية أيدت ترشيح السيد محمد أنشور من أندونيسيا لشغل المنصب الشاغر. |
Last month, Palau's accession to the Group of Asian States created the largest regional grouping in the United Nations. | UN | وفي الشهر الماضي، انشأ انضمام بالاو إلى مجموعة الدول الآسيوية أكبر مجموعة إقليمية في الأمم المتحدة. |
Accordingly, it is the turn of the Group of Asian States to nominate the Rapporteur of the Commission for the 2007 substantive session. | UN | وبناء عليه، فإن الدور الآن هو لمجموعة الدول الآسيوية كي تسمي مقرر الهيئة لدورتها الموضوعية لعام 2007. |
As a vacancy from the Group of Asian States must be filled for the remainder of that term, the Council will elect a new member to the Committee at its nineteenth session. | UN | وبالنظر إلى ضرورة ملء هذا المنصب الشاغر التابع لمجموعة الدول الآسيوية للمدة المتبقية من فترة العضوية، سينتخب المجلس عضواً جديداً للجنة خلال دورته التاسعة عشرة. |
He expressed gratitude to the members of the Group of 77 and China and the Group of Asian States for their endorsement of his Government's offer. | UN | وأعرب عن امتنانه لأعضاء مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الدول الآسيوية لتأييدها الكامل لعرض حكومته. |
Implementation of article 6 by parties from the Group of Asian States | UN | تنفيذ المادة 6 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا |
I would like to announce the two Asian Vice-Chairs whom the Group of Asian States has chosen. | UN | أود أن أعلن اسميّ نائبي الرئيس الآسيويين اللذين اختارتهما المجموعة الآسيوية. |
Should the Conference decide to follow rule 22, the Group of Eastern European States would be expected to nominate the President and the Group of Asian States would be expected to nominate the Rapporteur. | UN | أما إذا ما قرّر المؤتمر العمل بالمادة 22، فيتوقع أن تعين مجموعة دول أوروبا الشرقية الرئيس وأن تعين مجموعة الدول الأسيوية المقرّر. |
The Group agreed to a request by the Russian Federation to mix the boxes containing the lots of the Group of Asian States and the Group of Eastern European States in drawing its reviewing State party from the same geographical region. | UN | ووافق الفريق على طلب قدَّمه الاتحاد الروسي لخلط محتويات صندوقي بطاقات القرعة الخاصة بمجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية من أجل سحب القرعة لاختيار الدولة الطرف المستعرِضة من المنطقة الجغرافية نفسها. |
the Group of Asian States has endorsed the candidacy of the Islamic Republic of Iran for one vice-chairmanship. | UN | أن مجموعة الدول اﻵسيوية تؤيد ترشيح جمهورية إيران اﻹسلامية ﻷحد مناصب نواب الرئيس. |
2. In a letter dated 31 March 2008, the Secretariat informed Governments that one elected member of the Permanent Forum, Ms. Xiaomei Qin (China), would vacate her seat on 31 December 2008 and requested States Members of the United Nations that are members of the Group of Asian States to present their nominations by 2 May 2008 to fill the seat. | UN | 2 - وأبلغت الأمانة العامة الحكومات في رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2008 بأن مقعد العضوة المنتخبة في المنتدى الدائم، السيدة خياومي كين (الصين)، سيصبح شاغراً في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 وطلبت من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة البلدان الآسيوية تقديم مرشحيها بحلول 2 أيار/مايو 2008 لشغل هذا المقعد. |
At its forty-eighth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Asian States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that occupied the post of Chairman the previous year, namely, the Group of Western European and Other States. | UN | وقد ترغب اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين، في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى وفقاً لنمط التناوب المتفق عليه على منصب الرئيس، والمقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى. |