The members of the Group of Eastern European States are prepared to work in close cooperation with South Sudan on this road. | UN | وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية على استعداد للعمل في تعاون وثيق مع جنوب السودان من أجل السير على هذا الطريق. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the Deputy Permanent Representative of Romania, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لنائب الممثل الدائم لرومانيا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
There remains one seat to be filled from among the Group of Eastern European States. | UN | ما زال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Such a decision should also include the allocation of an additional non-permanent seat for the Group of Eastern European States. | UN | ومثل هذا القرار ينبغي أن يشمل أيضا تخصيص مقعد إضافي من المقاعد غير الدائمة لمجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Some opined that the Group of Eastern European States was also underrepresented. | UN | وارتأى البعض أن مجموعة دول أوروبا الشرقية ممثلة هي أيضا تمثيلا ناقصا. |
The President has been informed that the Group of Eastern European States has endorsed Hungary as the candidate for the one vacancy. | UN | وأُبلغ الرئيس بأن مجموعة دول أوروبا الشرقية تؤيد ترشيح هنغاريا للمقعد الشاغر. |
I am also pleased to inform the Committee that Ms. Tatyana Pokhval'ona of Ukraine has been nominated by the Group of Eastern European States for the post of Rapporteur. | UN | ويسعدني أيضا إبلاغ اللجنة بأن مجموعة دول أوروبا الشرقية رشحت السيدة تتيانا بوخفالونا، ممثلة أوكرانيا، لمنصب المقرر. |
I now give the floor to the Permanent Representative of Estonia, Chair of the Group of Eastern European States. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلة الدائمة لإستونيا، رئيسة مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Implementation of article 5 by parties from the Group of Eastern European States | UN | تنفيذ المادة 5 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية |
Implementation of article 6 by parties from the Group of Eastern European States | UN | تنفيذ المادة 6 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية |
Implementation of article 9 by parties from the Group of Eastern European States | UN | تنفيذ المادة 9 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية |
Implementation of article 15 by parties from the Group of Eastern European States | UN | تنفيذ المادة 15 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية |
Implementation of article 16 by parties from the Group of Eastern European States | UN | تنفيذ المادة 16 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية |
Implementation of article 17 by parties from the Group of Eastern European States | UN | تنفيذ المادة 17 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية |
Implementation of article 23 by parties from the Group of Eastern European States | UN | تنفيذ المادة 23 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية |
Implementation of article 25 by parties from the Group of Eastern European States | UN | تنفيذ المادة 25 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية |
Implementation of article 52 by parties from the Group of Eastern European States | UN | تنفيذ المادة 52 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية |
Ukraine believes that at least one additional nonpermanent seat of an expanded Security Council should be given to the Group of Eastern European States. | UN | وتؤمن أوكرانيا أن مقعدا دائما واحدا على الأقل في مجلس الأمن الموسع يجب أن يُعطى لمجموعة دول أوروبا الشرقية. |
It will be the turn of the Group of Eastern European States to nominate a candidate for the Presidency of the Council in 2011. | UN | وسيكون الدور لمجموعة دول أوروبا الشرقية لكي تسمي مرشحا لرئاسة المجلس في عام 2011. |
We await endorsements from the Group of African States and the Group of Eastern European States. | UN | ونحن ننتظر ترشيحات مجموعـــة الدول الافريقيـة ومجموعة دول أوروبا الشرقية. |
I now give the floor to the Ambassador of the Russian Federation, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير الاتحاد الروسي، الذي سيتحدث باسم مجموعة أوروبا الشرقية. |
On behalf of the Group of Eastern European States, I would like to extend our sincere sympathy and condolences to the members of the bereaved family and to the Government and the people of Syria. | UN | وأود بالنيابة عن مجموعة دول شرق أوروبا أن أتقدم بمواساتنا وتعازينا المخلصة لأعضاء الأسرة المكلومة ولشعب وحكومة سورية. |
The President: I now give the floor to the representative of Latvia, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل لاتفيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوربا الشرقية. |
The Chair shall be selected from the Group of African States, followed by the Group of Asia-Pacific States, the Group of Eastern European States, the Group of Latin American and Caribbean States and the Group of Western European and other States. | UN | يُختار رئيس اللجنة من مجموعة الدول الأفريقية، تليها مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ فمجموعة دول أوروبا الشرقية فمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
7. It was decided to postpone the election of the Vice-Chairman from the Group of Eastern European States to the next session. | UN | ٧ - تقرر تأجيل انتخاب نائب الرئيس عن مجموعة الدول اﻷوروبية الشرقية الى الدورة القادمة. |
Three additional Vice-Presidents may also be elected, one from each of the Group of Eastern European States, the group of Western European and other States and the group of Latin American and Caribbean States. | UN | ويمكن انتخاب ثلاثة نواب للرئيس كذلك واحد من كل من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية ومجموعة بلدان دول غرب أوروبا ودول أخرى ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |