"the group of experts to" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق الخبراء أن
        
    • فريق الخبراء إلى
        
    • فريق الخبراء على
        
    • من فريق الخبراء
        
    • فريق الخبراء من
        
    • فريق الخبراء حتى
        
    • لفريق الخبراء المعني
        
    • لفريق الخبراء أن
        
    • إلى فريق الخبراء
        
    • فريق الخبراء تقديم
        
    • وفريق الخبراء أن
        
    • لفريق الخبراء إلى
        
    • لفريق الخبراء على
        
    • فريق الخبراء تحديد
        
    • فريق الخبراء الذين
        
    18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: UN 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية:
    18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: UN 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية:
    In addition, the Secretary-General presents a report on each session of the Group of Experts to the subsequent session of the Council. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الأمين العام تقريرا عن كل دورة من دورات فريق الخبراء إلى الدورة التي تليها للمجلس.
    MONUC in particular facilitated, as far as possible, the transport of the Group of Experts to remote areas, along certain borders, to mining regions in Ituri and to certain communities controlled by armed groups. UN وقد يسرت البعثة بوجه خاص، وفي حدود الممكن، نقل فريق الخبراء إلى المناطق النائية، وعلى امتداد بعض الحدود، وفي مقاطعات إيتوري المنجمية وفي بعض الأماكن التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة.
    The Netherlands delegation urges all participants in the Group of Experts to contribute to the successful conclusion of its preparatory work for the review conference. UN ويحث وفد هولندا جميع المشاركين في فريق الخبراء على اﻹسهام في التوصل الى خاتمة ناجحة للعمل التحضيري للمؤتمر الاستعراضي.
    Hosts may consider inviting a member of the Group of Experts to be the chair, or a cochair, of the workshop. UN وللمضيفين النظر في دعوة عضو من فريق الخبراء لتولّي الرئاسة أو الرئاسة المشارِكة لحلقة العمل.
    By paragraph 8, the General Assembly would request the Secretary-General to take appropriate action to enable the Group of Experts to meet early in 1995 in order to finalize the drafting of a treaty. UN وفي الفقرة الثامنة، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتمكين فريق الخبراء من الاجتماع في بداية ١٩٩٥ لكي ينتهي من صوغ المعاهدة.
    18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: UN 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية:
    The Council also requested the Group of Experts to include in its interim report an assessment of the relative importance of the exploitation of natural resources to the armed groups as compared to other sources of income. UN وطلب المجلس أيضا من فريق الخبراء أن يدرج في التقرير المرحلي تقييما للأهمية النسبية لاستغلال الموارد الطبيعية بالنسبة للجماعات المسلحة مقارنة بمصادر الدخل الأخرى.
    Accordingly, the Fifth Review Conference may wish to deliberate upon the status of international cooperation in this area, identify how UNCTAD could further strengthen such cooperation and request future sessions of the Group of Experts to undertake consultations on such questions. UN وبالتالي فإن المؤتمر الاستعراض الخامس قد يود أن يجري مداولات حول حالة التعاون الدولي في هذا المجال وأن يحدد الكيفية التي يمكن بها للأونكتاد أن يعزز هذا التعاون وأن يطلب إلى فريق الخبراء أن يجري في دوراته المقبلة مشاورات بشأن هذه المسائل.
    16. Reaffirms the provisions of paragraphs 6 to 13 of resolution 1952 (2010), and requests the Group of Experts to continue to study the impact of due diligence; UN 16 - يعيد تأكيد أحكام الفقرات 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010) ويطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل دراسة أثر مبادرة توخي الحرص الواجب؛
    By paragraph 8 of the same resolution, the Council requested the Group of Experts to focus its activities also on the Orientale Province, as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وبموجب الفقرة 8 من القرار نفسه، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يركز أنشطته أيضا على مقاطعة أورينتال، وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة الناشطة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Several delegations called on the Group of Experts to continue investigating the financial networks used by mercenary groups. UN ودعت عدة وفود فريق الخبراء إلى مواصلة التحقيق في الشبكات المالية التي تستخدمها جماعات المرتزقة.
    A call was made for the Group of Experts to reimagine gazetteers as records of official naming processes, sources of unofficial place names, reflections of cultural associations and facilitators of information delivery. UN ودُعي فريق الخبراء إلى إعادة تصور المعاجم باعتبارها سجلات للعمليات الرسمية المتبعة في تسمية الأماكن، ومصادر للأسماء غير الرسمية للأماكن، وخلفيات لروابط ثقافية لأسماء الأماكن، وآليات لتيسير إيصال المعلومات.
    5. Requests the Secretary General to submit a report of the Group of Experts to the Thirty-fifth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 5 - يطلب من الأمين العام رفع تقرير فريق الخبراء إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    The General Assembly encouraged the Group of Experts to invite representatives of organizations of the United Nations system with special competence in disarmament or education or both to participate in its work. UN وشجعت الجمعية العامة فريق الخبراء على دعوة ممثلي مؤسسات منظومة الأمم التي لديها اختصاص خاص في مجال نزع السلاح أو التعليم أو في كليهما إلى المشاركة في عمله.
    6. Requests the Group of Experts to make their results available, by appropriate means, as they become available; UN 6- يطلب من فريق الخبراء القيام، بالوسائل الملائمة، بوضع النتائج تحت تصرف الجميع ما أن تتوفر؛
    It is envisaged that time will be allocated to allow the Group of Experts to reflect on what has been accomplished so far in promoting improved transparency and harmonization of accounting standards and to consider the challenges ahead. UN ومن المتوخى تكريس بعض الوقت لتمكين فريق الخبراء من التفكير فيما تحقق حتى الآن في مجال النهوض بتحسين الشفافية وتنسيق معايير المحاسبة والنظر في التحديات المستقبلية.
    1. Decides to extend the mandate of the Group of Experts to 15 December 2006, and requests the Secretary-General to take the necessary administrative measures; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    Report of the Third Meeting of the Group of Experts to Draw up UN تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة
    It is for the Group of Experts to examine this and other issues relating to restrictions on the use of land-mines, in order to make the Protocol into an effective instrument for controlling the spread and use of land-mines. UN ويعود لفريق الخبراء أن ينظر في هذه وغيرها من المسائل المتعلقة بفرض القيود على استخدام اﻷلغام البرية وبغية تحويل البروتوكول الى أداة فعالة لمكافحة انتشار واستخدام هذه اﻷلغام.
    The Committee requested the Group of Experts to present a second interim report by the end of April 2007. UN وطلبت اللجنة إلى فريق الخبراء تقديم تقرير مؤقت ثان بنهاية نيسان/أبريل 2007.
    The Council also requested the Government of the Democratic Republic of the Congo, MONUC and the Group of Experts to cooperate intensively, including by exchanging information regarding arms shipments, illegal exploitation of natural resources and regarding the activities of individuals and entities pursuant to paragraph 13 of resolution 1807 (2008). UN وطلب المجلس أيضا من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة وفريق الخبراء أن تتعاون بصورة مكثفة باتباع وسائل منها تبادل المعلومات حول شحنات الأسلحة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، وحول أنشطة الأفراد والكيانات، عملا بالفقرة 13 من القرار 1807 (2008).
    Since the previous visit by the Group of Experts to Iraq, the predicted decline in the overall oil production capacity of Iraq had continued at an estimated annual rate of 4 to 8 per cent. UN ومنذ الزيارة السابقة لفريق الخبراء إلى العراق، المشار إليها آنفا، استمر الانخفاض المتوقع في قدرة العراق على إنتاج النفط عموما بمعدل سنوي يقدر بما يتراوح بين ٤ إلى ٨ في المائة.
    5. The Secretariat shall circulate the recommendation and any report of the Group of Experts to all Parties and observers not later than 3 months before the meeting of the Conference of the Parties referred to in paragraph 1 above.] UN 5 - تعمم الأمانة التوصية وأي تقرير لفريق الخبراء على جميع الأطراف والمراقبين قبل مدة أقصاها 3 أشهر من اجتماع مؤتمر الأطراف المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه].
    1. Requests the Group of Experts to prioritize the work plan as contained in the annexed framework, in the light of the comments, observations and recommendations made by the CST at its sixth session, and in particular on the basis of feasibility and relevance to implementation of the Convention; UN 1- يطلب من فريق الخبراء تحديد أولويات خطة العمل الواردة في الإطار المرفق بهذا المقرر، على ضوء ما تبديه لجنة العلم والتكنولوجيا من تعليقات وملاحظات وتتقدم به من توصيات في دورتها السادسة، وبشكل خاص بالاستناد إلى جدواها ووجاهتها فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية؛
    Nomination of members of the Group of Experts to serve on the Steering Committee would be sought and their appointment confirmed by the Secretariat. UN وتتولى اﻷمانة العامة تسمية أعضاء فريق الخبراء الذين سيكونون أعضاء في اللجنة التوجيهية وتثبت تعيينهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus