"the group since" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق منذ
        
    • للفريق منذ
        
    The report also summarizes the work of the Group since its first meeting. UN ويتضمن التقرير كذلك بيانا موجزاً لأعمال الفريق منذ اجتماعه الأول.
    The report presents the progress of the Group since its last report to the Statistical Commission in 2010. UN ويقدم التقرير ما أُحرز من تقدم في الفريق منذ صدور تقريره الأخير المقدم إلى اللجنة الإحصائية في عام 2010.
    The report presents the progress of the Group since its previous report to the Statistical Commission in 2013. UN ويعرض التقرير التقدم الذي أحرزه الفريق منذ تقريره السابق الذي قدم إلى اللجنة الإحصائية في عام 2013.
    There is an uncertain silence cases on the group, since we opbraken. Open Subtitles سكوت مضطرب قد خيم على الفريق منذ أن تركنا المعسكر
    The meeting was the seventh of the Group since the two sides agreed to start negotiations on disputed areas in the gulf almost three years ago. UN وكان ذلك سابع اجتماع للفريق منذ أن اتفق الطرفان قبل قرابة ثلاث سنوات على الشروع في مفاوضات بشأن المناطق المتنازع عليها في الخليج.
    A key output of the group, since 2001, has been an analysis of country office performance, drawing on the results of oversight activities in each of the three units. UN ومن النتائج الرئيسية التي حققها الفريق منذ عام 2001 تحليل أداء المكاتب القطرية، بالاستناد إلى النتائج التي تتوصل إليها أنشطة الرقابة في كل وحدة من الوحدات الثلاث.
    A key output of the group, since 2001, has been a set of indicators of country office performance, drawing on the results of oversight activities in each of the three units. UN ومن النتائج الرئيسية التي حققها الفريق منذ عام 2001 وضعه مجموعة من المؤشرات لأداء المكاتب القطرية، بالاستناد إلى نتائج أنشطة الرقابة في كل وحدة من الوحدات الثلاث.
    3. The Chairman's Proposed Outcome constitutes a non-paper draft report based on the work of the Group since it was established in April 2000. UN 3 - والاستنتاجات المقترحة من الرئيس تمثل مشروع تقرير غير رسمي يستند إلى الأعمال التي اضطلع بها الفريق منذ إنشائه في نيسان/أبريل 2000.
    The report also provides highlights of the work of the Group since its establishment in October 2002. UN كما يقدم التقرير الملامح الرئيسية للعمل الذي اضطلع به الفريق منذ تشكيله في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    The introduction - chapter I - recalls how the Intergovernmental Group was established and describes its mandate and its working procedures; it indicates which countries have been members of the Group since its establishment. UN تذكر المقدمة - أي الفصل اﻷول - بكيفية انشاء الفريق الحكومي الدولي، وتبين ولايته واجراءات عمله؛ وتشير إلى البلدان التي كانت أعضاء في الفريق منذ انشائه.
    This letter introduces the report on the activities of the Group since the adoption of resolution 1612 (2005) on 26 July 2005. UN وتقدم هذه الرسالة التقرير عن الأنشطة التي قام بها الفريق منذ اعتماد القرار 1612 (2005) في 26 تموز/يوليه 2005.
    The present report covers the activities carried out by the Group since January 2003, including the recent visit to Guinea-Bissau, and contains recommendations for the consideration of the Council. UN ويتناول هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها الفريق منذ كانون الثاني/يناير 2003، بما في ذلك الزيارة التي قام بها مؤخراً إلى غينيا - بيساو، وهو يتضمن توصيات مقدمة إلى المجلس كي ينظر فيها.
    An overview report containing a chronology on the work of the Group since its inception was circulated to permanent missions with an information note dated 27 March 2002, and the working group met on 4 April 2002. UN وقد عمم على البعثات الدائمة، طي مذكرة إعلامية مؤرخة 27 آذار/ مارس 2002، تقرير اجمالي يتضمن سردا زمنيا لأعمال الفريق منذ انشائه. واجتمع الفريق العامل في 4 نيسان/ أبريل 2002.
    This letter introduces the report on the activities of the Group since the adoption of resolution 1612 (2005) on 26 July 2005. UN وتقدم هذه الرسالة التقرير عن الأنشطة التي قام بها الفريق منذ اعتماد القرار 1612 (2005) في 26 تموز/يوليه 2005.
    The report also describes the activities undertaken by the Group since the previous session of the Statistical Commission and the key activities of other entities involved in the implementation of such a framework for the goals and targets of the post-2015 development agenda. UN ويقدم هذا التقرير وصفا للأنشطة التي اضطلع بها الفريق منذ الدورة الماضية للجنة الإحصائية، وللأنشطة الرئيسية التي قامت بها كيانات أخرى معنية بتنفيذ الإطار لرصد أهداف وغايات خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The report also describes the activities undertaken by the Group since the previous session of the Statistical Commission and the key activities of other entities involved in the implementation of such a framework for the goals and targets of the post-2015 development agenda. UN ويقدم هذا التقرير وصفا للأنشطة التي اضطلع بها الفريق منذ الدورة الماضية للجنة الإحصائية، وللأنشطة الرئيسية التي قامت بها كيانات أخرى معنية بتنفيذ الإطار لرصد أهداف وغايات خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The document, based on the work of the Group since it was established in April 2000, remains under active consideration, with focus being placed on those issues where agreement has yet to be reached, in particular regarding the duration of sanctions. UN ولا تزال هذه الوثيقة، التي تستند إلى أعمال الفريق منذ إنشائه في نيسان/أبريل 2000، قيد النظر الفعلي، حيث يجري التركيز في الوقت الراهن على القضايا التي تعذر الوصول إلى اتفاق بشأنها حتى الآن، ولا سيما فيما يتعلق بمدة الجزاءات.
    The Committee had worked closely with the Group since its inception and had developed a workplan for addressing the space-based component of the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS). UN وما برحت اللجنة تعمل بشكل وثيق مع هذا الفريق منذ إنشائه وقد وضعت خطة عمل لمعالجة العنصر الفضائي في منظومة النظام العالمي لرصد الأرض (GEOSS).
    The report provides an overview of the work of the Group since its establishment in 2002, highlighting its main accomplishments and key recommendations, and concludes with some observations about Guinea-Bissau which the Group believes may be of use to the Peacebuilding Commission. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن عمل الفريق منذ إنشائه في عام 2002، ويسلط الضوء على إنجازاته الرئيسية وتوصياته الأساسية، ويخلص إلى بعض الملاحظات عن غينيا - بيساو يعتقد الفريق أنها قد تكون مفيدة للجنة بناء السلام.
    In response to Economic and Social Council resolution 2005/2, in which the Council extended the mandate of the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau, the present report provides highlights of the work of the Group since its establishment in October 2002. UN استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/2 الذي مدد بموجبه ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو، يقدم هذا التقرير الملامح الرئيسية للعمل الذي اضطلع به الفريق منذ تشكيله في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    During its chairmanship of the Global Migration Group in the second half of 2012, UNODC strengthened the cooperation capacity of the Group, through, inter alia, the successful conduct of an internal review of the Group since its establishment, and by strengthening links between the Group and the Global Forum on Migration and Development. UN ١٧- وعزَّز المكتب خلال رئاسته للفريق العالمي المعني بالهجرة في النصف الثاني من عام 2012 من قدرة ذلك الفريق على التعاون، بوسائل من بينها إجراء استعراض داخلي ناجح للفريق منذ إنشائه وتعزيز الروابط بينه وبين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus