the Group stresses the importance of effective implementation of concrete measures leading to a nuclear weapons free world. | UN | وتشدد المجموعة على أهمية التنفيذ الفعّال لتدابير ملموسة تؤدي إلى إقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
the Group stresses the need for all non-nuclear-weapon States Party to provide this information to the Agency on a timely basis. | UN | وتشدد المجموعة على ضرورة أن تقدم جميع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المحدد. |
the Group stresses the need for all non-nuclear-weapon States parties to provide this information to the Agency on a timely basis. | UN | وتشدد المجموعة على ضرورة أن تقدم جميع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المحدد. |
the Group stresses the need to grant it the means that will allow for capacity-building. | UN | ويشدد الفريق على ضرورة منحها الوسائل الكفيلة بتيسير بناء قدراتها. |
the Group stresses the importance of effective implementation of concrete measures leading to a nuclear weapons free world. | UN | وتؤكد المجموعة أهمية التنفيذ الفعال للتدابير الملموسة المفضية إلى عالم خال من الأسلحة النووية. |
For that purpose, the Group stresses the need to consolidate and reinforce that regime and enhance its effectiveness. | UN | ولهذا الغرض، تشدد المجموعة على الحاجة إلى توطيد وتعزيز ذلك النظام وزيادة فعاليته. |
In this context, the Group stresses the need to respond to the humanitarian appeals by the United Nations and its partners. | UN | وفي هذا السياق، يشدد الفريق على ضرورة تلبية ما تطلقه الأمم المتحدة وشركاؤها من نداءات إنسانية. |
the Group stresses the continued need to integrate the development dimension at the heart of international decision and rule making and in addressing the global processes. | UN | وتشدد المجموعة على استمرار الحاجة إلى إدماج البعد الإنمائي في صميم عملية صنع القرارات ووضع القواعد على الصعيد الدولي وفي تناول العمليات العالمية. |
the Group stresses the continued need to integrate the development dimension at the heart of international decision and rule making and in addressing the global processes. | UN | وتشدد المجموعة على استمرار الحاجة إلى إدماج البعد الإنمائي في صميم عملية صنع القرارات ووضع القواعد على الصعيد الدولي وفي تناول العمليات العالمية؛ |
the Group stresses the continued need to integrate the development dimension at the heart of international decision and rule making and in addressing the global processes. | UN | وتشدد المجموعة على استمرار الحاجة إلى إدماج البعد الإنمائي في صميم عملية صنع القرارات ووضع القواعد على الصعيد الدولي وفي تناول العمليات العالمية؛ |
the Group stresses the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | وتشدد المجموعة على أهمية التعجيل ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
the Group stresses the need for all non-nuclear-weapon States parties to provide this information to the Agency on a timely basis. | UN | وتشدد المجموعة على ضرورة أن تقدم جميع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المحدد. |
the Group stresses the need for all non-nuclear-weapon States parties to provide this information to the Agency on a timely basis. | UN | وتشدد المجموعة على ضرورة أن تقدم جميع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المحدد. |
the Group stresses the importance of political consensus in this context and on its crucial extension within parliamentary institutions. | UN | ويشدد الفريق على أهمية التوافق السياسي في هذا المجال وعلى ضرورة توسيع نطاقه ليشمل المؤسسات البرلمانية. |
the Group stresses the need to make low-cost generic drugs available to poor countries. | UN | ويشدد الفريق على ضرورة إتاحة الأدوية المنخفضة التكلفة التي لا تحمل إسما تجاريا مشهورا للبلدان الفقيرة. |
the Group stresses the importance of effective implementation of concrete measures leading to a nuclear weapons free world. | UN | وتؤكد المجموعة أهمية التنفيذ الفعال لتدابير ملموسة تفضي إلى عالم خال من الأسلحة النووية. |
the Group stresses the importance of full cooperation from all IAEA member States in identifying the supply routes and sources of the technology, related equipment and nuclear and non-nuclear materials. | UN | وتؤكد المجموعة أهمية التعاون التام من جانب جميع الدول الأعضاء في الوكالة للكشف عن مسالك ومصادر الإمداد بالتكنولوجيا والمعدات المتصلة بها والمواد النووية وغير النووية. |
For that purpose, the Group stresses the need to consolidate and reinforce that regime and enhance its effectiveness. | UN | لهذا الغرض، تشدد المجموعة على ضرورة ترسيخ هذا النظام وتدعيمه وزيادة فعاليته. |
For that purpose, the Group stresses the need to consolidate and reinforce that regime and enhance its effectiveness. | UN | ولهذا الغرض، تشدد المجموعة على الحاجة إلى توطيد وتعزيز ذلك النظام وزيادة فعاليته. |
the Group stresses the need for constructive relations that will prevent a tabula rasa for relevant programmes, and will ensure the scale-up of development activities towards longer-term projects in key sectors. | UN | ولذلك يشدد الفريق على ضرورة إقامة علاقات بناءة للحيلولة دون بدء البرامج المعنية من نقطة الصفر، ولضمان زيادة الأنشطة الإنمائية المخصصة لمشاريع طويلة الأجل في القطاعات الرئيسية. |
60. the Group stresses the importance of political consensus for making progress in the stabilization and development of the country. | UN | 60 - يشدد الفريق على أهمية التوصل إلى توافق آراء سياسي من أجل إحراز تقدم في تحقيق الاستقرار والتنمية في هايتي. |