"the group was unable to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولم يتمكن الفريق
        
    • لم يتمكن الفريق
        
    • الفريق لم يتمكن
        
    • لم يسع الفريق
        
    the Group was unable to confirm the whereabouts of Mr. Ramazani from the Democratic Republic of the Congo authorities. UN ولم يتمكن الفريق من التأكد من مكان وجود السيد رامازاني من سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the Group was unable to discuss this issue with the Democratic Republic of the Congo Ministry of Defence. UN ولم يتمكن الفريق من مناقشة هذه المسألة مع وزارة الدفاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the Group was unable to locate this company in Kinshasa or any indication that the company is registered in the Democratic Republic of the Congo. UN ولم يتمكن الفريق من تحديد موقع هذه الشركة في كينشاسا أو ما يشير إلى أن الشركة مسجلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    But, unfortunately, given the complexity of the issues, the Group was unable to submit a final report. UN ولكن للأسف، بسبب تعقد المسائل التي ينطوي عليها الأمر، لم يتمكن الفريق من تقديم تقريره النهائي.
    More importantly, the Group was unable to travel to some of the areas concerned. UN والأهم من ذلك، لم يتمكن الفريق من السفر إلى بعض المناطق.
    However, the Group was unable to visit China to investigate the due diligence implementation of such UN غير أن الفريق لم يتمكن من زيارة الصين لتقصّي بذل تلك المصاهر والمصافي للعناية الواجبة، أو أن يناقش مع
    the Group was unable to reach agreement on those proposals, however. UN غير أن الفريق لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المقترحات.
    the Group was unable to discuss this case with the Democratic Republic of the Congo Ministry of Defence. UN ولم يتمكن الفريق من مناقشة هذه الحالة مع وزارة الدفاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the Group was unable to verify the chain of command in the remaining cases. UN ولم يتمكن الفريق من التحقق من التسلسل القيادي في باقي الحالات.
    the Group was unable to pursue investigations in this direction owing to the limited duration of its mandate. UN ولم يتمكن الفريق من متابعة التحقيقات في هذا الاتجاه بسبب مدة ولايته المحدودة.
    the Group was unable to obtain passport details for Eugène Djué or Martin Fofie. UN ولم يتمكن الفريق من الحصول على تفاصيل جواز سفر يوجين ديجويه أو مارتين فوفييه.
    the Group was unable to ascertain their whereabouts. UN ولم يتمكن الفريق من التأكد من مكان تواجدهم.
    the Group was unable to interview those involved in this attack and cannot substantiate these claims. UN ولم يتمكن الفريق من إجراء مقابلة مع الضالعين في هذا الهجوم ولا يمكنه تأكيد هذه المزاعم.
    No such export is registered in Bukavu, however, and the Group was unable to find contact information for the company. UN ولكن مثل عملية التصدير هذه لم تسجَّل في بوكافو، ولم يتمكن الفريق من العثور على معلومات تفيد في الاتصال بالشركة.
    Given the lack of access, the Group was unable to confirm whether the UAV had been moved to another facility. UN ونظرا لعدم إمكانية الوصول إلى الموقع، لم يتمكن الفريق من التأكد من نقل الطائرة إلى منشأة أخرى.
    Owing to scheduling conflicts, the Group was unable to visit Rwanda to discuss the issue with the Government. UN ونظرا لتضارب المواعيد، لم يتمكن الفريق من زيارة رواندا لمناقشة المسألة مع الحكومة.
    Following initial high-level contacts with various ministries in Hargeysa at the beginning of its mandate, the Group was unable to develop working relationships with the relevant government agencies. UN ففي أعقاب اتصالات أولية رفيعة المستوى مع مختلف الوزارات في هرجيسا في مستهل ولاية الفريق، لم يتمكن الفريق من تطوير علاقات عمل مع الوكالات الحكومية المعنية.
    However, the Group was unable to document the transactions paid by the Gbagbo Presidency, as the use of State funds was opaque and the relevant documentation is not available. UN ومع ذلك، لم يتمكن الفريق من توثيق المعاملات التي دفعت ثمنها رئاسة غباغبو، حيث إن استخدام أموال الدولة كان غير متسم بالشفافية ولأن الوثائق المتصلة بذلك غير متاحة.
    The fact that the Group was unable to come up with definite and concrete proposals is not surprising. UN وحقيقة أن الفريق لم يتمكن من التوصل إلى مقترحات ملموسة ليس أمرا غريبا.
    Regrettably, the Group was unable to meet with Mgr. Carlos Ximenes Belo, Bishop of Dili, as no reply to a request for an interview had been received by the end of the Group’s visit. UN ومن المؤسف أن الفريق لم يتمكن من الاجتماع بغبطة أسقف ديلي، سيادة كارلوس زيمينيس بيلو، لأنه لم يتلق حتى نهاية زيارته رداً على طلب إجراء مقابلة معه.
    Likewise, the Group was unable to implement the inspection measures provided for in the Vienna Document, for example, to assess the quantity of weapons and establish contact with troops. UN كما أن الفريق لم يتمكن من تنفيذ اجراءات التفتيش المنصوص عليها في وثيقة فيينا، أي تقييم كمية اﻷسلحة، والاتصال بالجنود وما الى ذلك.
    49. the Group was unable to adopt the proposal made by France. UN ٩٤- لم يسع الفريق اعتماد المقترح المقدم من فرنسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus