"the gstp" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام الشامل للأفضليات التجارية
        
    • النظام العالمي للأفضليات التجارية
        
    • بالنظام الشامل للأفضليات التجارية
        
    • إطار النظام الشامل لﻷفضليات التجارية
        
    • النظام المذكور
        
    • النظام العالمي للتفضيلات التجارية
        
    • للنظام الشامل للأفضليات التجارية
        
    • والنظام الشامل للأفضليات التجارية
        
    • النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان
        
    • المتعلق بهذا النظام
        
    • في النظام الشامل
        
    Continue to support to the GSTP negotiations. UN استمر في دعم المفاوضات بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية.
    A successful conclusion of the São Paulo Round of negotiations on the GSTP was important in this regard. UN وكان الاختتام الناجح لجولة مفاوضات ساو باولو بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية أمراً هاماً في هذا الصدد.
    It would be worthwhile considering the further deepening and expansion of the GSTP in order to enhance its effects. UN ويجدر النظر في زيادة تعميق وتوسيع النظام الشامل للأفضليات التجارية لتعزيز آثاره.
    the GSTP São Paulo Round UN جولة ساو باولو من مفاوضات النظام العالمي للأفضليات التجارية
    Potential trade effects of the GSTP negotiations UN الآثار التجارية المحتملة للمفاوضات المتعلقة بالنظام الشامل للأفضليات التجارية
    In fact, preferences were being proposed mainly within the framework of existing subregional and regional trade liberalization programmes and the GSTP. UN والواقع أنه يتم طرح اﻷفضليات بصورة رئيسية في إطار البرامج القائمة دون الاقليمية والاقليمية لتحرير التجارة وفي إطار النظام الشامل لﻷفضليات التجارية.
    It would be worthwhile considering the further deepening and expansion of the GSTP in order to enhance its effects. UN ويجدر النظر في زيادة تعميق وتوسيع النظام الشامل للأفضليات التجارية لتعزيز آثاره.
    UNCTAD should continue to support South-South trade initiatives, including the GSTP. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد دعمه للمبادرات التجارية بين بلدان الجنوب، بما في ذلك النظام الشامل للأفضليات التجارية.
    UNCTAD should continue to support South-South trade initiatives, including the GSTP. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد دعمه للمبادرات التجارية بين بلدان الجنوب، بما في ذلك النظام الشامل للأفضليات التجارية.
    The accession of the new members to the GSTP will be dovetailed with the on-going negotiations. UN وسيتواكب انضمام أعضاء جدد إلى النظام الشامل للأفضليات التجارية مع المفاوضات الجارية.
    Ways need to be found to reinvigorate the GSTP. UN وينبغي إيجاد سبل كفيلة بإعادة إنعاش النظام الشامل للأفضليات التجارية بين بلدان الجنوب.
    Ways need to be found to reinvigorate the GSTP. UN وينبغي إيجاد الطرق لإعادة تنشيط النظام الشامل للأفضليات التجارية بين البلدان النامية.
    Analytical work by UNCTAD, as the GSTP secretariat, should be enhanced. UN وينبغي تعزيز العمل التحليلي الذي يقوم به الأونكتاد بصفته أمانة النظام الشامل للأفضليات التجارية.
    Efforts to enhance South-South trade and intensify the GSTP deserved support. UN وقال إن الجهود الرامية إلى تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب وإلى تقوية النظام الشامل للأفضليات التجارية تستحق الدعم.
    In that regard, the third round of negotiations under the GSTP needed an early conclusion and the participation of all developing countries. UN وفي هذا الصدد، يلزم اختتام الجولة الثالثة من المفاوضات الجارية في إطار النظام العالمي للأفضليات التجارية في وقت مبكر مع مشاركة جميع البلدان النامية.
    We recall the decision of the Havana Summit to consider further deepening and expansion of the GSTP in order to enhance its effectiveness, as well as to review the implementation and the performance and impact of the Global System of Trade Preferences (GSTP) among developing countries. UN ونشير إلى قرار مؤتمر القمة في هافانا الداعي إلى النظر في مواصلة تعزيز النظام العالمي للأفضليات التجارية وتوسيع نطاقه لزيادة فعاليته، إلى جانب استعراض تطبيق هذا النظام في البلدان النامية وأدائه وأثره.
    We request UNCTAD to continue its support for the operations of the GSTP Agreements. UN ونطلب من مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية والتجارة مواصلة تقديم الدعم للعمليات التي تنفَّذ بموجب اتفاقات النظام العالمي للأفضليات التجارية.
    Invites members of the Group of 77 and China to accede to the Agreement on the GSTP. UN 3- تدعو أعضاء مجموعة ال77 والصين إلى الانضمام إلى الاتفاق المتعلق بالنظام الشامل للأفضليات التجارية.
    Some experts emphasized the importance of special treatment for LDCs within the framework of the GSTP. UN ٨٥- وأكد بعض الخبراء على أهمية المعاملة الخاصة ﻷقل البلدان نمواً في إطار النظام الشامل لﻷفضليات التجارية.
    The accession of several developing countries to the GSTP was a positive development. UN وأشار إلى أن انضمام العديد من البلدان النامية إلى النظام المذكور يُعد تطوراً إيجابياً.
    The Heads of State or Government evoked the successful conclusion of the third round of the Global System of Trade preferences by the adoption on the 15th of December 2010 of the Sao Paulo Protocol, and invited all the parties involved to ratify its agreement as soon as possible, and encouraged other developing countries to consider acceding to the GSTP and its protocols. UN 480 - ذكر رؤساء الدول والحكومات بنجاح إتمام الجولة الثالثة للنظام العالمي للتفضيلات التجارية بأن اعتمد بروتوكول ساو باولو في 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، ودعوا جميع الأطراف المعنية إلى التصديق على الاتفاقية، في أسرع وقت يمكن، وحثوا البلدان النامية الأخرى على النظر في الانضمام إلى النظام العالمي للتفضيلات التجارية وبروتوكولاته.
    She expressed appreciation for UNCTAD's assistance to the GSTP. UN وأعربت عن تقديرها للمساعدة التي يقدمها الأونكتاد للنظام الشامل للأفضليات التجارية.
    South-South trade, regional integration and the GSTP UN 3- التجارة بين بلدان الجنوب، والتكامل الإقليمي، والنظام الشامل للأفضليات التجارية بين البلدان النامية
    However, in spite of some expression of interest, to date only a few LDCs form part of the GSTP. UN ولكن، لم يشترك في النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية سوى عدد قليل من أقل البلدان نموا، على الرغم من الاهتمام الذي أعربت عنه في هذا الشأن.
    The continued servicing of the GSTP Agreement and its third round of negotiations by UNCTAD remains its priority task on South - South trade. UN ولا تزال مهمة الأونكتاد التي تحظى بالأولوية فيما يتعلق بالتجارة بين الجنوب والجنوب هي مواصلة تقديم خدماته للاتفاق المتعلق بهذا النظام وجولة مفاوضاته الثالثة.
    UNCTAD is providing technical backstopping support on the negotiations to the GSTP Committee of Participants. UN ويقوم الأونكتاد بتقديم الدعم التقني بشأن المفاوضات للجنة المشاركين في النظام الشامل للأفضليات التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus