"the guidelines contained in the annex" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق
        
    • المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق
        
    • للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق
        
    In preparing these communications, Parties shoulduse the guidelines contained in the annex to decision 9/CP.2. UN وينبغي لﻷطراف أن تستخدم المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر ٩/م أ-٢.
    In preparing these communications, Parties were requested to use the guidelines contained in the annex to decision 9/CP.2. UN وطلب إلى اﻷطراف، بصدد إعداد هذه البلاغات، أن تستخدم المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر ٩/م أ-٢.
    the guidelines contained in the annex to General Assembly resolution 46/182 are supposed to apply to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN يفترض أن تنطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 46/182 على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    2. Invites developing country Parties to use the guidelines contained in the annex on a voluntary basis; UN 2- يدعو البلدان النامية الأطراف إلى استخدام المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق على أساس طوعي؛
    2. Invites developing country Parties to use the guidelines contained in the annex on a voluntary basis; UN 2- يدعو البلدان النامية الأطراف إلى استخدام المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق على أساس طوعي؛
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources (revised in accordance with the guidelines contained in the annex to Economic and Social Council resolution 1999/49 UN تقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية )وهو منقح وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي٩٩٩١/٤٩(.
    Decides that the guidelines contained in the annex to the present resolution shall be applied in the selection and appointment of the staff of the Court until the Staff Regulations are adopted in accordance with the Statute. UN تقرر أن تُطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار عند اختيار وتعيين موظفي المحكمة إلى حين إقرار النظام الأساسي للموظفين وفقا لنظام المحكمة الأساسي.
    Decides that the guidelines contained in the annex to the present resolution shall be applied in the selection and appointment of the staff of the Court until the Staff Regulations are adopted in accordance with the Statute. UN تقرر أن تُطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار عند اختيار وتعيين موظفي المحكمة إلى حين إقرار النظام الأساسي للموظفين وفقا لنظام المحكمة الأساسي.
    Decides that the guidelines contained in the annex to the present resolution shall be applied in the selection and appointment of the staff of the Court until the Staff Regulations are adopted in accordance with the Statute. UN تقرر أن تُطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار عند اختيار وتعيين موظفي المحكمة إلى حين إقرار النظام الأساسي للموظفين وفقا لنظام المحكمة الأساسي.
    4. Background information on the African Union, as required by paragraph 8 of the guidelines contained in the annex to decision GC.1/Dec.41, is set out in the annex to the present document. UN 4- وترد في مرفق هذه الوثيقة معلومات خلفية عن الاتحاد الأفريقي، حسبما تقتضيه الفقرة 8 من المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر م ع-1/م-41.
    In its resolution 11/7, the Human Rights Council had adopted by consensus the guidelines contained in the annex to the present draft resolution, and had decided to submit them to the General Assembly. UN وأضاف أن مجلس حقوق الإنسان قد اعتمد بتوافق الآراء، في قراره 11/7 المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق مشروع القرار، وقرر تقديمها إلى الجمعية العامة.
    4. Decides that the fourth review of the financial mechanism shall be conducted on the basis of the guidelines contained in the annex to decision 6/CP.13 and in the annex to decision 3/CP.4; UN 4- يقرر أن يكون الاستعراض الرابع للآلية المالية مستنداً إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 6/م أ-13 وفي مرفق المقرر 3/م أ-4؛
    It also decided that the fourth review of the financial mechanism shall be conducted on the basis of the guidelines contained in the annex to decision 6/CP.13 and in the annex to decision 3/CP.4. UN وقرر أيضاً أن يُجرى الاستعراض الرابع للآلية المالية استناداً إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 6/م أ-13 ومرفق المقرر 3/م أ-4.
    Background: The COP, by its decision 3/CP.14, decided that the fourth review of the financial mechanism shall be conducted on the basis of the guidelines contained in the annex to decision 3/CP.4 and in the annex to decision 6/CP.13. UN 26- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 3/م أ-14، أن يكون الاستعراض الرابع للآلية المالية مستنداً إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 3/م أ-4 وفي مرفق المقرر 6/م أ-13.
    (b) That the Parties not included in Annex I to the Convention should use the guidelines contained in the annex to the present decision when preparing their initial communications under the Convention; UN )ب( أن تقوم اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية باستخدام المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا المقرر عند إعداد بلاغاتها اﻷولية بمقتضى الاتفاقية؛
    Decides to review and, where appropriate, revise the guidelines contained in the annex. UN 5- يقرر أن يستعرض، وينقح عند الاقتضاء، المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق.
    Decides to review and, where appropriate, revise the guidelines contained in the annex. UN 5- يقرر أن يستعرض، وينقح عند الاقتضاء، المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق.
    4. Option 1: Decides to review and, where appropriate, revise the guidelines contained in the annex and any guidelines established thereunder. UN 4- الخيار 1: يقرر استعراض وكذلك، حسبما يكون مناسباً، تنقيح المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق وأي مبادئ توجيهية توضع في إطارها.
    " (c) Authorizes the Director-General to negotiate and conclude an appropriate relationship agreement between UNIDO and the African Union in accordance with the guidelines contained in the annex to decision GC.1/Dec.41. " UN " (ج) يأذن للمدير العام أن يتفاوض مع الاتحاد الأفريقي ويبرم معه اتفاق علاقة مناسبا، وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر م ع-1/م-41. "
    9. Invites Parties to submit information and rationale on the development of their forest reference emission levels and/or forest reference levels, including details of national circumstances and if adjusted include details on how the national circumstances were considered, in accordance with the guidelines contained in the annex to this decision and any future decision by the Conference of the Parties; UN 9- يدعو الأطراف إلى تقديم معلومات عن تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات وأساسه المنطقي، بما في ذلك تفاصيل الظروف الوطنية، وإذا كان جرى تكييفها، إدراج تفاصيل عن الكيفية التي روعيت بها الظروف الوطنية، وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا المقرر وأي مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في المستقبل؛
    (c) Authorized the Director-General to negotiate and conclude an appropriate relationship agreement between UNIDO and the African Union, replacing the existing agreement between UNIDO and the Organization of African Unity, in accordance with the guidelines contained in the annex to decision GC.1/Dec.41. UN (ج) أذن للمدير العام أن يتفاوض لإبرام اتفاق يرسي علاقة مناسبة بين اليونيدو والاتحاد الأفريقي، يحلّ محلّ الاتفاق الحالي بين اليونيدو ومنظمة الوحدة الأفريقية، وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرّر م ع-1/م-41.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus