Input provided to the guidelines for the implementation of the policy on sexual exploitation and sexual abuse | UN | والإسهام في إعداد المبادئ التوجيهية لتنفيذ سياسة مكافحة الاستغلال والاعتداء الجنسي |
Furthermore, Greece participates in the Committee for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict established under the Second Protocol, and has actively participated in the elaboration of the guidelines for the implementation of the Second Protocol. | UN | وعلاوة على ذلك، تشارك اليونان في لجنة حماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح، التي أنشئت بموجب البروتوكول الثاني، وشاركت بهمّة في وضع المبادئ التوجيهية لتنفيذ البروتوكول الثاني. |
Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; | UN | 1- يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 كما ترد في مرفق هذا المقرر؛ |
1. Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; | UN | 1- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 والواردة في مرفق هذا المقرر؛ |
Decides further that any future revision of the guidelines for the implementation of Article 6 shall be decided in accordance with the rules of procedure of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, as applied. | UN | 8- يقرر أيضاً أن يكون البت في أي تنقيح للمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 في المستقبل متمشياً مع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، حسبما ينطبق. |
It decided that any future revision of the guidelines for the implementation of Article 6 shall be decided in accordance with the rules of procedure of the CMP. | UN | وقرر أن أي تنقيح في المستقبل للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 سيتقرر وفقاً للنظام الداخلي الساري لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; | UN | 1- يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 كما ترد في مرفق هذا المقرر؛ |
Decides to adopt the [guidelines] for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; | UN | 1 - يقرر أن يعتمد [المبادئ التوجيهية] لتنفيذ المادة 6 الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in the annex below; | UN | 2- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق أدناه؛ |
25. At the end of 1995, the Administrator issued part one of the guidelines for the implementation of the successor programming arrangements. | UN | ٢٥ - وفي نهاية عام ١٩٩٥، أصدر مدير البرنامج الجزء اﻷول من المبادئ التوجيهية لتنفيذ ترتيبات البرمجة اللاحقة. |
Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in the annex below; | UN | 2- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق أدناه؛ |
Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in the annex below; | UN | 2- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق أدناه؛ |
A first transfer of ERUs issued pursuant to the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol; | UN | (ج) أول عملية نقل لوحدات خفض الانبعاثات الصادرة بمقتضى المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛ |
Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in the annex below; (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. | UN | 2- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق أدناه؛FCCC/CP/2000/5/Add.3 (Vol.V) |
In addition, the guidelines for the implementation of this law, approved by the Parliament, include an unconditional undertaking not to allow exports in cases where a Security Council resolution prohibits such an export to a certain country. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ هذا القانون، التي وافـق عليهـا البرلمـان، تتضمن تعهدا غير مشروط بعدم إجازة الصادرات في الحالات التي يحظر فيها قرار لمجلس اﻷمن تصدير أي من هذه الصادرات إلى بلد معين. |
25. Background: CMP 1 adopted the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation (JI)). | UN | 25- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك)(). |
41. Background: CMP 1 adopted the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation (JI)). | UN | 41- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك)(). |
I will not disclose, even after the termination of my functions, any confidential or proprietary information which is transferred to the Joint Implementation Supervisory Committee in accordance with the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol, or any other confidential information coming to my knowledge by reason of my duties for the Joint Implementation Supervisory Committee. | UN | ولن أكشف، حتى بعد انتهاء مهامي، عن أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تحال إلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وفقاً للمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، أو عن أي معلومات سرية أخرى تصل إلى علمي بحكم أدائي لمهامي في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
Decides further that any future revision of the guidelines for the implementation of Article 6 shall be decided in accordance with the rules of procedure of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, as applied. | UN | 8- يقرر أيضاً أن يكون البت في أي تنقيح للمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 في المستقبل متمشياً مع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، حسبما ينطبق. |
Decides further that any future revision of the guidelines for the implementation of Article 6 shall be decided in accordance with the rules of procedure of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, as applied. | UN | 8- يقرر أيضاً أن يكون البت في أي تنقيح للمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 في المستقبل متمشياً مع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، حسبما ينطبق. |
42. CMP 1 also decided that any future revision of the guidelines for the implementation of Article 6 shall be decided in accordance with the rules of procedure of the CMP, as applied. | UN | 42- وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في دورته الأولى، أن أي تنقيح في المستقبل للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 سيتقرر وفقاً للنظام الداخلي الساري لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
To further elaborate, as a priority, standards and procedures for the accreditation of independent entities, consistent with appendix A of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol attached to decision 9/CMP.1, taking into consideration, as appropriate, the procedures for accrediting operational entities developed by the Executive Board of the clean development mechanism; | UN | (ب) الإفاضة في صياغة معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة، على سبيل الأولوية، بما يتفق مع التذييل ألف للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، مع إيلاء الاعتبار، بحسب الاقتضاء، لإجراءات اعتماد الكيانات التشغيلية التي وضعها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛ |