But from what I heard, The guy's a total loser. | Open Subtitles | ولكن من ما سمعت، و الرجل هو الخاسر الكلي. |
I know The guy's the only hope this place has left. | Open Subtitles | أعرف أن الرجل هو الأمل الوحيد الذي تركه هذا المكان. |
The guy's trying to help you, man, just take the book. | Open Subtitles | إن الرجل يحاول أن يساعد لك، رجل، فقط تأخذ الكتاب. |
Especially all The guy's trying to do is cover his own ass. | Open Subtitles | خصوصا عن محاولة على الرجل القيام به هو تغطية الحمار الخاصة. |
The guy's only interested in the bottom line. He's got no soul. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم لهذا الرجل هو المكسب، ليس لديه روح العمل. |
The guy's a suspect in a murder investigation. | Open Subtitles | الرجل هو المشتبه به في التحقيق في جريمة قتل. |
They tell me The guy's a moderate, he can't be bribed, and then out of the blue, he wants a suitcase full of fucking cash. | Open Subtitles | يقولون لي الرجل هو معتدل، انه لا يمكن رشوتهم، ثم من فراغ، يريد حقيبة مليئة بالنقود سخيف. |
If The guy's a suspected terrorist, how'd he get a work visa? | Open Subtitles | إذا كان الرجل هو إرهابي مشتبه به كيف حصل على فيزا للعمل ؟ |
According to the university Best attended, The guy's a certified dyed-in-the-wool genius. | Open Subtitles | وفقا إلى الجامعة حضر أفضل، الرجل هو معتمد مصبوغ في الصوف وعبقرية. |
He found our birth dad. The guy's a sex offender. | Open Subtitles | لقد عثر على والدنا البيولوجي إن الرجل متحرش جنسي |
Honestly, I--I think The guy's watching the monster truck jam. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أن الرجل يشاهد البرنامج على الشاشة |
There's just enough here to make DHS suspect Vincent, but there's not enough for us to figure out what The guy's gonna do. | Open Subtitles | هناك ما يكفي هنا لجعل وزارة الأمن الوطني تشك فنسنت، ولكن ليس هناك ما يكفي بالنسبة لنا لمعرفة ما يفعله ستعمل على الرجل. |
The guy's pulling about 50K a month out of Detroit. | Open Subtitles | والرجل كان يسحب 50 ألف دولار بالشهر من "ديترويت". |
Apparently, part of the pipe is still in The guy's head. | Open Subtitles | على ما يبدو، جزء الإنبوبِ ما زالَ في رئيسِ الرجلَ. |
The guy's prints weren't on file because he's an officer of the court. | Open Subtitles | بصماتُ هذا الرجُل لم تكُن بالملف لأنّه كان شرطيًّا في المحكمة. |
Just play-act like The guy's whupping you, then go down. | Open Subtitles | فقط تظاهر بأن الرجل يضربك ثم أستلقِ أرضاً |
The guy's out of control. He's gonna swallow all of us up. | Open Subtitles | إنّ الرجل خارج عن السيطرة سوف يطيح بنا جميعا |
At this point, The guy's got nothing to lose, which makes him more dangerous than ever. | Open Subtitles | فى تلك المرحلة ليس لدى الرجل ما يخسره مما يجعله اكثر خطورة |
So, The guy's a brainiac and his secret drug of choice is booze? | Open Subtitles | إذن فالرجل عبقريّ، وعقاره السريّ المفضل هو الخمر؟ |
You're surprised The guy's a pragmatist after looking at this place? | Open Subtitles | هل يفاجئك أنّ هذا الرجل نفعيّ بعد أن رأيتَ منزله؟ |
The guy's probably just being polite to his star, anyway. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يكون مهذبًا مع نجومه بأي حال |
Frankie grabbed a gun from under the bar, hobbled out, and shot up The guy's car. | Open Subtitles | أمسك فرانكي بندقية من تحت العارضة، تعثرت بها، وارتفعت الرجل وتضمينه في السيارة. |
He's leaving out the part about how The guy's been in San Quentin the past three years. | Open Subtitles | لقد تم اغفال جزء عن ان هذا الشخص موجود في سجن سان كوينتين طوال الثلاث سنين الماضيه |