"the guy that" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرجل الذي
        
    • الشخص الذي
        
    • الشاب الذي
        
    • الرجل الذى
        
    • للرجل الذي
        
    • الرجلُ الذي
        
    • الرجُل الذي
        
    • والرجل الذي
        
    • الرجل اللذي
        
    • الرجل ذلك
        
    • الرجلَ الذي
        
    • الفتى الذى
        
    • الرجل التي
        
    • الرجلِ الذي
        
    • الرّجل الذي
        
    the guy that we want isn't in any criminal database. Open Subtitles الرجل الذي نريده ليس في أي قاعدة للبيانات الإجرامية.
    And I don't mean to be the guy that says there's something else we could do besides talk... Open Subtitles ولا أعني بأن أكون الرجل الذي يقول بأن هناك أمراً آخر يمكننا فعله إلى جانب الحديث
    I've heard crazy stories about the guy that lives there. Open Subtitles لقد سمعت قصص مجنونة عن الرجل الذي يعيش هناك.
    He missed his last four sessions with Donna, just like the guy that she mentioned after her van was firebombed. Open Subtitles لقد فوت أخر أربعة جلسات له مع دونا تماما ًمثل الشخص الذي قامت بذكره بعدما تم تفجير سيارتها
    What about the guy that wrote Confederacy of Dunces? Open Subtitles ماذا عن الشاب الذي كتب كونفيراسي أند دونسيس
    I'm just the guy that makes your kid spaghetti. Open Subtitles وكأنّي الرجل الذي يعدّ لطفليك المعكرونة الاسباغيتي فحسب.
    the guy that's coming after you can do that with one touch. Open Subtitles الرجل الذي يأتي بعد تستطيع أن تفعل ذلك مع لمسة واحدة.
    If you recall, I'm the guy that wrote the $5 million check. Open Subtitles إذا كنت تذكر، أنا الرجل الذي كتب شيك بخمسة مليون دولار
    - You the guy that swung me the day pass? Open Subtitles أنت الرجل الذي حصل على تصريح خروج لي اليوم؟
    Remember, Callahan, I'm the guy that makes you possible. Open Subtitles تذكّر يا كالاهان، أنا الرجل الذي يجعلك ممكن
    You're the guy that never got laid in high school. Open Subtitles انت الرجل الذي ليس لديه مخطط لدخول المدرسه العليا.
    the guy that bought that wrist bandage also bought some cigarettes. Open Subtitles الرجل الذي إشترى ذلك ضمادِ الرسغِ إشترتْ بَعْض السجائرِ أيضاً.
    But I think we found the guy that's gonnablow this place up. Open Subtitles لكنني أعتقد بأننا وجدنا ذاك الرجل الذي سيقوم بتفجير هذا المكان
    Oh, yeah, the guy that helped us so much before. Open Subtitles أوه، أجل، هناك الرجل الذي ساعدنا كثيراً من قبل
    That's the guy that I saw throwing the body overboard. Open Subtitles هذا الرجل الذي رأيته يرمي الجثة من على السفينة
    You're the guy that gave me that 1955 double-die Denver mint penny. Open Subtitles أنت هو الرجل الذي أعطاني القرش الثمين من عام 1955 دينفر
    I wanna be the guy that goes to work and comes home, never learns anything personal about anybody ever. Open Subtitles أريد أن أكون الشخص الذي يذهب للعمل ويعودللمنزل, لا يعرف أي شئ شخصي عن أي شخص أبدا
    Remember how we felt about the guy that went deep into enemy territory, took care of business with extreme prejudice, and made his way out in one piece? Open Subtitles أتذكر كيف كنا نشعر حيال ذلك الشخص , الذي تعمّق داخل أرض العدوّ , الذي أدّى عمله على أكمل وجه وشقّ طريقه للخارج سليماً ؟
    Is this the guy that grabbed you at the bar? Open Subtitles هل هذا هو الشخص الذي امسك بكِ في الحانه؟
    I'm the guy that got beat up every day! That was me!" Open Subtitles أنا الشاب الذي يتم ضربه كل يوم ، ذلك كان أنا
    You know, the guy that was hooked up in Patton's crew? Open Subtitles أتعلم ، الرجل الذى تم القبض عليه من طاقم باتون
    I wasn't good enough for the guy that I loved. Open Subtitles لم اكن جيدة بما فيه الكفاية للرجل الذي أحببته
    Got a call says he's the guy that ripped off the apartment upstairs. Open Subtitles بلغ بأنّه هذا هو الرجلُ الذي نزل من الشُقَّة في الطابق العلوي
    Well, somebody innocent got the shaft yesterday... either the guy in prison or the guy that fell off the building. Open Subtitles حسنا، شخص بريء حخاطر بحياته بالأمس إما الرجُل الذي في السجن أو الرجُل الذي سقط من فوق البنايَة
    So, uh, the guy that lives here, he an asshole? Open Subtitles لذا، اه، والرجل الذي يعيش هنا، وقال انه الأحمق؟
    'Cause you happen to be talking to the guy that used to shit his pants for laughs. Open Subtitles لانك تتحدث مع الرجل اللذي يتغوط على نفسه من الضحك
    I'm gonna get more tail than the guy that invented the spork. Open Subtitles سَ إحصلْ على الذيلِ الأكثرِ مِنْ الرجل ذلك إخترعَ السبوركُ.
    Isn't he the guy that writes that horror crap? Open Subtitles ألَيسَ هو الرجلَ الذي يَكْتبُ تلك مجلاتِ الرعبِ؟
    But more than that, he is the guy that created an entire fake holiday to make a little girl feel better about herself. Open Subtitles و لكن أكثر من ذلك هو الفتى الذى صنع عطلة كاملة مزيفة
    Oh, you mean the guy that fell off my roof? Open Subtitles أوه، كنت تعني الرجل التي سقطت قبالة سقف بلدي؟
    I tracked the shipping on the trigger. It was sent to the guy that we found underneath the wires. Open Subtitles تعقبت معلومات الشحن لمفتاح التفجير قد أُرسلَ إلى الرجلِ الذي وَجدنَا
    Look, from his point of view, you're the guy that had the guts to clean up a mess for him. Open Subtitles لكي يقوم بالأعمال معي ... إسمع، مِن وُجهة نظرِه فأنت الرّجل الذي لديهِ الشّجاعة ليقوم بتنظيف ذيول جرائِمِه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus