This initiative was undertaken in collaboration with the Guyana Bar Association. | UN | وقد اتخذت هذه المبادرة بالتعاون مع رابطة المحامين في غيانا. |
the Guyana Rice Development Board has to some extent undertaken to educate farmers on the minimum effective dose of these substances. | UN | ويتولى مجلس تنمية اﻷرز في غيانا إلى حد ما توعية المزارعين بالحد اﻷدنى من الجرعة الفعالة من هذه المواد. |
Representatives of the Guyana Human Rights Association had trained police recruits and officers in human rights. | UN | ويقدم ممثلو رابطة حقوق الإنسان في غيانا التدريب للمجندين في الشرطة وللموظفين المعنيين بحقوق الإنسان. |
The doctrine of separation of powers therefore underscores the provisions in the Guyana Constitution, and guarantees the independence of the Judiciary. | UN | ولذلك تقوم أحكام دستور غيانا على أساس فصل السلطات وتضمن من ثم استقلال القضاء. |
They were also advised that the Guyana courts had no jurisdiction over the immigration department. | UN | وقِيل لهما أيضاً أن المحاكم الغيانية ليست لها ولاية قضائية على إدارة الهجرة. |
All national, regional and local government elections are administered independently by the Guyana Elections Commission (GECOM). | UN | وتدير لجنة انتخابات غيانا على نحو مستقل جميع انتخابات الحكومات الوطنية والإقليمية والمحلية. |
Region 6 is the second highly populated region with about 17 percent of the Guyana population. | UN | وتعد المنطقة 6 ثاني منطقة مأهولة بدرجة عالية حيث يعيش نحو 17 في المائة من سكان غيانا. |
All international representation from the Guyana Parliament consciously makes efforts to ensure 1/3 female participation on its delegations. | UN | وتبذل كافة عمليات التمثيل الدولي من برلمان غيانا جهودا لضمان مشاركة ثلث الإناث في وفوده. |
the Guyana Pharmaceutical Company produces antiretroviral drugs locally. | UN | وتنتج شركة المستحضرات الصيدلانية في غيانا أدوية محلية مضادة للفيروسات العكوسة. |
It started the Guyana Cervical Cancer Prevention Program (GCCPP) in 2004 in cooperation with the Ministry of Health and the Georgetown Public Hospital. | UN | فقد استهل برنامج الوقاية من سرطان عنق الرحم في غيانا في عام 2004 بالتعاون مع وزارة الصحة ومستشفى جورجتاون العام. |
The only organized body of artists is the Guyana Women's Artists Association which began in 1985. | UN | والهيئة المنظمة الوحيدة للفنانين هي رابطة غيانا للفنانات التي أنشئت في عام 1985. |
the Guyana Craft and Artisan Association made up of over 100 craftsmen and women have been headed by women from its inception. | UN | وترأس امرأة رابطة الحرف والحرفيين في غيانا منذ إنشائها، والتي تتكون من أكثر من مائة حرفي من الرجال والنساء. |
This study was undertaken through collaboration with the Guyana Police Force (GPF) and the Office of the Director of Public Prosecutions (DPP). | UN | وقد أجريت هذه الدراسة من خلال التعاون مع قوة شرطة غيانا ومكتب مدير النيابة العامة. |
were unanimously approved by the Guyana Parliament and enacted. | UN | وقد صدرت هذه القوانين بعد أن وافق عليها برلمان غيانا بالإجماع. |
the Guyana Responsible Parenthood Association continues to initiate programmes which involve men. | UN | وتواصل رابطة غيانا للأبوة المسؤولة تنفيذ برامج يشارك فيها الرجال. |
Furthermore, the Guyana Women Lawyers Association operates a pro bono scheme in association with the Women Affairs Bureau of the same Ministry. | UN | وفضلا عن هذا، تدير رابطة المحاميات في غيانا مشروعا خيريا بالتعاون مع مكتب شؤون المرأة بالوزارة. |
And all such firearms or ammunitions imported must be deposited at the police station nearest to the point at which the Guyana frontier was crossed by the person bearing, or in control of, such firearm or ammunition: Section 13. | UN | ويجب إيداع جميع هذه الأسلحة النارية أو الذخائر المستوردة في أقرب نقطة شرطة إلى نقطة حدود غيانا التي عبرها الشخص الذي يحمل هذه الأسلحة النارية أو الذخائر أو تكون تحت سيطرته الرقابة عليها: المادة 13. |
Personal Representative of the Secretary-General for the Guyana/Venezuela controversy | UN | الممثل الشخصي للأمين العام في الخلاف القائم بين غيانا وفنزويلا |
the Guyana country office was the second country office nominated for the joint office pilot project. | UN | وكان مكتب غيانا القطري هو ثاني مكتب قطري يرشح لتطبيق مشروع المكتب المشترك التجريبي. |
the Guyana Passport and Emergency Travel Document are manufactured with security features with some degree of difficulty to forge. | UN | تصنع جوازات السفر ووثائق السفر في حالات الطوارئ الغيانية بخصائص أمنية يصعب إلى حد ما تزويرها. |
the Guyana Immigration Act and the Fugitive Offenders Act 1988 contain provisions that prohibit entry into Guyana or provide for deporting foreigners from Guyana once there are reasonable grounds to believe that these persons have committed a criminal offence. | UN | يتضمن قانون الهجرة وقانون المذنبين الفارّين من العدالة لعام 1988 لغيانا أحكاما إما تحظر دخول البلد أو تنص على ترحيل الأجانب من غيانا عندما يتوفر أساس معقول لاعتقاد أن هؤلاء الأشخاص قد ارتكبوا جريمة. |