The United States further understood the reference to applicable international legal instruments on adoption to mean the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. | UN | كما أن الولايات المتحدة تفهم أن الإشارة إلى الصكوك القانونية الدولية المنطبقة على التبني تعني اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي. |
Also in 2009, the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption was ratified. | UN | وفي عام 2009 أيضاً، جرى التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption on 1 August 2004; | UN | اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، في 1 آب/أغسطس 2004؛ |
Furthermore, the Committee recommends that the State party ratify the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. | UN | وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption1relativo a la Protección del Niñoya la Cooperación en materia de Adopción Internacional | UN | اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي |
116.11. Ratify the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption (Honduras); 116.12. | UN | 116-11 التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي (هندوراس)؛ |
He regrets, however, that Haiti has still not ratified the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. | UN | لكنه يُعرب عن أسفه لأن هايتي لم تصدق بعد على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption Protocol to Prevent Suppress and Punish Trafficking in Persons Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, ratified in Palermo in 2009 | UN | اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي وبروتوكول باليرمو بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال، المُصدَّق عليهما في عام 2009. |
(d) the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption, in April 2007; | UN | (د) اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، في نيسان/أبريل 2007؛ |
The Committee also welcomes the fact that the State party is already in the process of ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. | UN | وترحب اللجنة بكون الدولة الطرف قد شرعت بالفعل في عملية التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
In this regard, the Committee takes note of the State party's willingness to consider accession to the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993 and encourages it to do so. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة استعداد الدولة الطرف للنظر في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993 وتشجعها على القيام بذلك. |
18. Guatemala has not yet acceded to the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. | UN | 18- ولم تنضم غواتيمالا بعد إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي. |
In this regard, the Committee further encourages the State party to consider the possibility of acceding to the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993. |
The Committee reiterates its suggestion to the State party to consider its accession to the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993. | UN | وتكرر اللجنة اقتراحها بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993. |
In this regard, the Committee further encourages the State party to consider the possibility of acceding to the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993. |
The Committee reiterates its suggestion to the State party to consider its accession to the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993. | UN | وتقترح اللجنة من جديد على الدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993. |
:: the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption | UN | :: اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
Nigeria was also reviewing its laws on intercountry adoption to bring them into conformity with the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. | UN | كما تعيد نيجيريا النظر في قوانينها المتعلقة بالتبني فيما بين البلدان كي تتطابق مع اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان. |
(b) the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption, in June 2003; | UN | (ب) اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، في حزيران/يونيه 2003؛ |
(c) the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption on 6 June 2001; | UN | (ج) اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان، في 6 حزيران/يونيه 2001؛ |
Any such law should have the best interests of the child as its central concern, and the Special Representative notes that the draft law takes its inspiration from the Convention on the Rights of the Child and the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. | UN | وينبغي في مثل هذا القانون أن يجعل تحقيق مصالح الطفل محوره اﻷساسي. ويلاحظ الممثل الخاص أن مشروع القانون المعني مستمد من اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون بشأن حالات التبني المتعددة اﻷقطار. |
In addition, it is recommended that the Government consider ratifying the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، توصي بأن تنظر الحكومة في التصديق على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون في التبني عبر البلدان. |
Furthermore, the Committee reiterates its concern that intercountry adoptions are continuing with non-States parties to the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption, despite the absence of bilateral agreements. | UN | وعلاوة على ذلك، تكرر اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء استمرار ممارسة التبني الدولي في بلدان لم توقع على اتفاقية لاهاي لحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان، وذلك رغم عدم وجود اتفاقات ثنائية. |
70. Similarly, laws on national and intercountry adoption need to be in line with the relevant provisions of the Convention on the Rights of the Child and the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. | UN | 70 - ويتعين أن تتفق قوانين التبني على الصعيد الوطني وفيما بين البلدان مع الأحكام ذات الصلة في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني فيما بين البلدان. |
According to the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption, international adoption should be envisaged only as a last resort, when all internal alternatives have been exhausted and only after the competent authorities have verified the lack of a relative or guardian to take care of the child. | UN | ووفقا لاتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، ينبغي أن يُنظر إلى التبني الدولي كملاذ أخير بعد أن تستنفد جميع البدائل داخل البلد وبعد قرار من السلطات المختصة بعدم وجود أحد الوالدين أو وصي لرعاية الأطفال. |