"the haitian national police to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرطة الوطنية الهايتية على
        
    • للشرطة الوطنية الهايتية من أجل
        
    • للشرطة الوطنية الهايتية على
        
    • والشرطة الوطنية الهايتية من أجل
        
    • الشرطة الوطنية في هايتي على
        
    • للشرطة الوطنية الهايتية إلى
        
    • للشرطة الوطنية الهايتية كي
        
    • للشرطة الوطنية الهايتية لكي
        
    • الشرطة الوطنية الهايتية من
        
    These needs are most urgent, and I again appeal to Member States to contribute generously to this worthwhile cause and enhance the capabilities of the Haitian National Police to meet the many challenges ahead. UN إن هذه الاحتياجات هي احتياجات ماسة جدا، وأناشد مرة أخرى الدول اﻷعضاء أن تساهم بسخاء في هذه القضية النبيلة وأن تعزز قدرات الشرطة الوطنية الهايتية على مواجهة التحديات العديدة التي تنتظرها.
    They also conducted major joint tactical operations alongside United Nations police officers and the Haitian National Police in areas of criminal gang activity which further enabled the Haitian National Police to develop its ability to lead complex operations. UN ونفّذ هذان العنصران أيضا عمليات تكتيكية رئيسية مشتركة إلى جانب ضباط شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية في مناطق نشاط العصابات الإجرامية مما ساعد الشرطة الوطنية الهايتية على تحسين قدرتها على قيادة عمليات معقدة.
    Implementation of a community-based approach in support of the Haitian National Police to deter criminal activity in and around at-risk camps of internally displaced persons UN اتباع النهج القائم على المجتمعات المحلية دعما للشرطة الوطنية الهايتية من أجل ردع الأنشطة الإجرامية في مخيمات المشردين داخليا المعرضة للخطر وحولها
    In this context, it is now widely accepted that there will be a continuing need for international training of the Haitian National Police to strengthen the capacity of the force and consolidate the gains it has already achieved. UN وفي هذا السياق، أصبح مقبولا على نطاق واسع حاليا أنه ستظل هناك حاجة مستمرة إلى التدريب الدولي للشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز تلك القوة وتوطيد المنجزات التي حققتها حتى اﻵن.
    :: Increase in the administrative and operational capacity of the Haitian National Police to provide necessary services to the police UN :: زيادة القدرة الإدارية والتشغيلية للشرطة الوطنية الهايتية على تقديم الخدمات اللازمة إلى الشرطة
    :: Weekly provision of advice and technical assistance to the Ministry of Justice and Public Security and the Haitian National Police to establish a Maritime, Air, Border, Ports and Airports, Migration and Forest Police Directorate UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا لوزارة العدل والأمن العام والشرطة الوطنية الهايتية من أجل إنشاء مديرية للشرطة البحرية والجوية وشرطة الحدود والموانئ والمطارات والهجرة والغابات
    These developments have brought to the forefront questions about the capacity of the Haitian National Police to provide effective security during the forthcoming elections. UN ودفعت هذه التطورات إلى المقدمة أسئلة تتعلق بقدرة الشرطة الوطنية في هايتي على كفالة اﻷمن الحقيقي خلال فترة الانتخابات المقبلة.
    Increase in the number of sanctions recommendations sent by the General Inspectorate of the Haitian National Police to the General Directorate (2010/11: 15; 2011/12: 8; 2012/13: 16) UN ارتفاع عدد التوصيات بفرض الجزاءات المرسَلة من مكتب المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية إلى المديرية العامة (2010/2011: 15؛ 2011/2012: 8؛ 2012/2013: 16)
    :: Weekly United Nations police air patrol sorties and provision of operational support to support the Haitian National Police to conduct aerial reconnaissance missions, carry out anti-drug operations, transport detainees and seized merchandise, and develop standard operating procedures to destroy seized narcotic drugs UN :: قيام شرطة الأمم المتحدة بدوريات جوية أسبوعية وتقديم الدعم التنفيذي للشرطة الوطنية الهايتية كي تضطلع بمهام الاستطلاع الجوي، وتنفذ عمليات مكافحة المخدرات، ونقل المعتقلين والسلع المصادرة، وتضع إجراءات تشغيلية موحدة لإتلاف المخدرات المصادرة
    According to estimates by the Government and UNSMIH experts, it would take eight to twelve months for the Haitian National Police to be able to ensure a secure and stable environment. UN وتقدر الحكومة ويقدر خبراء البعثة الوقت اللازم للشرطة الوطنية الهايتية لكي تصبح قادرة على تأمين بيئة آمنة ومستقرة، بفترة تتراوح بين ٨ أشهر و ١٢ شهرا.
    Through daily deployment of military and police units to assist the Haitian National Police to provide 24-hour-a-day security to 22 camps of displaced persons by roving and static patrols UN من خلال نشر وحدات عسكرية ووحدات شرطة يوميا لمساعدة الشرطة الوطنية الهايتية على توفير الأمن على مدار الساعة كل يوم في 22 من مخيمات المشردين عن طريق دوريات متحركة وثابتة
    The lack of key resources continues to limit the capacity of the Haitian National Police to operate outside Port-au-Prince. UN ولا يزال الافتقار إلى الموارد الأساسية يحدّ من قدرة الشرطة الوطنية الهايتية على العمل خارج بورت - أو - برنس.
    17. It should be stressed that the absence of a functioning judicial system has severely hindered the ability of the Haitian National Police to carry out its tasks. UN ١٧ - وينبغي التشديد على أن عدم وجود نظام قضائي فعال قد حد بشدة من قدرة الشرطة الوطنية الهايتية على الاضطلاع بمهامها.
    Noting the improvement in recent months in the security situation in Haiti and the capacity of the Haitian National Police to confront existing challenges, as described in the report of the Secretary-General of 12 November 1996, UN وإذ يلاحظ التحسن الذي طرأ في اﻷشهر اﻷخيرة على حالة اﻷمن في هايتي وقدرة الشرطة الوطنية الهايتية على مواجهة التحديات القائمة، على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦،
    The three delegations commended the Secretary-General for his proposal aimed at helping the Haitian National Police to protect those displaced by the earthquake, with special regard to women and children. UN وأعرب عن إشادة الوفود الثلاثة بالأمين العام لاقتراحه مساعدة الشرطة الوطنية الهايتية على حماية المشردين جراء الزلزال، وإيلاء اهتمام خاص بالنساء والأطفال.
    Noting the improvement in recent months in the security situation in Haiti and the capacity of the Haitian National Police to confront existing challenges, as described in the report of the Secretary-General of 12 November 1996, UN وإذ يلاحظ التحسن الذي طــرأ في اﻷشهر اﻷخيرة على حالــة اﻷمــن في هايتـي وقـدرة الشرطة الوطنية الهايتية على مواجهة التحديات القائمة، على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١،
    :: Daily provision of advice and technical expert support to the Director-General and senior management of the Haitian National Police to implement the 2006 Haitian National Police reform plan and to meet the new needs and challenges facing the Haitian National Police after the earthquake UN :: تقديم المشورة والدعم بالخبرة التقنية يوميا للمدير العام والإدارة العليا للشرطة الوطنية الهايتية من أجل تنفيذ خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية لعام 2006 وتلبية الاحتياجات والتحديات الجديدة التي تواجه الشرطة الوطنية الهايتية بعد الزلزال
    Underscoring the importance of adequately funding the Haitian National Police to enhance its logistic, administrative and operational capacities, and encouraging the Government of Haiti to take advantage of the support being provided by the international community to guarantee the provision of adequate security for the Haitian people and calling on all international partners to strengthen their coordination in this regard, UN وإذ يشدد على أهمية توفير التمويل الكافي للشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز قدراتها اللوجستية والإدارية والعملياتية، وإذ يشجع حكومة هايتي على الاستفادة من الدعم المقدم من المجتمع الدولي لضمان توفير الأمن الكافي للشعب الهايتي، وإذ يهيب بجميع الشركاء الدوليين أن يعززوا التنسيق بينهم في هذا الصدد،
    Increase in the number of projects by the Strategic Planning Unit of the Haitian National Police to facilitate the implementation of the development plan for 2012-2016 (2012/13: 0; 2013/14: 5) UN زيادة في عدد المشاريع التي تضطلع بها وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للشرطة الوطنية الهايتية من أجل تيسير تنفيذ خطة تطوير الشرطة للفترة 2012-2016 (2012/2013: صفر؛ 2013/2014: 5)
    :: Increase in the administrative and operational capacity of the Haitian National Police to provide the necessary service to the police UN :: زيادة القدرة الإدارية والتشغيلية للشرطة الوطنية الهايتية على تقديم الخدمات اللازمة إلى الشرطة
    :: Weekly provision of technical support to judicial institutions and the Haitian National Police to coordinate activities and policies on procedures for arrest, data collection on arrests and detentions UN :: تقديم الدعم التقني أسبوعيا للمؤسسات القضائية والشرطة الوطنية الهايتية من أجل تنسيق الأنشطة والسياسات بشأن إجراءات الاعتقال وجمع البيانات عن عمليات التوقيف والاعتقال
    If fundamental reform of the country's justice sector is to take place, judicial reform efforts must include the countryside, where vigilante actions and summary justice are prevalent. The capacity of the Haitian National Police to respond appropriately outside the Port-au-Prince area is limited by a general lack of manpower, equipment, training and organization. UN وإذا أريد لﻹصلاح اﻷساسي لقطاع العدالة في البلد أن يأخذ مجراه، يجب أن تشمل جهود اﻹصلاحات القضائية المناطق الريفية التي يسود فيها أخذ القانون بيد من لا يحق له ذلك، وإجراءات العدالة الموجزة، ويحد من قدرة الشرطة الوطنية في هايتي على الاستجابة بصورة مناسبة لما يحدث خارج منطقة بورت - أو - برنس الافتقار عامة إلى القوة العاملة، والمعدات والتدريب والتنظيم.
    3.2.2 Increase in the number of sanctions recommendations sent by the General Inspectorate of the Haitian National Police to the General Directorate (2010/11: 15; 2011/12: 8; 2012/13: 16) UN 3-2-2 ارتفاع عدد التوصيات بفرض الجزاءات المرسَلة من الهيئة العامة للتفتيش التابعة للشرطة الوطنية الهايتية إلى المديرية العامة (2010/2011: 15؛ 2011/2012: 8؛ 2012/2013: 16)
    :: Provision of logistical support to the Haitian National Police to maintain a standing presence in camps of displaced persons and crime-prone areas, including the provision of 16 police command posts for the 6 largest IDP camps, 4 mobile posts and 5 administrative and data analyst posts with separate facilities to attend victims of sexual and gender-based violence UN :: توفير الدعم اللوجستي للشرطة الوطنية الهايتية كي تحافظ على وجود دائم لها في مخيمات المشردين والمناطق المعرضة للجريمة، بما في ذلك توفير 16 مركزا لقيادة الشرطة في المخيمات الستة الأكبر حجما للمشردين داخليا، و 4 مراكز متنقلة، و 5 مراكز إدارية وتحليلية للبيانات، مع مرافق منفصلة للعناية بضحايا العنف الجنسي والجنساني
    Consequently, MINUSTAH provided direct support to the Haitian National Police to develop the special operating procedures, which have now been finalized and are being implemented UN ونتيجة لذلك قدمت البعثة دعما مباشرا للشرطة الوطنية الهايتية لكي تقوم بوضع إجراءات عملية خاصة استكملت الآن ويجري تنفيذها حاليا
    * Daily patrols and planned joint operations by United Nations police and formed police units with the Haitian National Police to reinforce security in crime-prone areas UN :: قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة بدوريات وعمليات مشتركة مقررة يوميا مع الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز الأمن في المناطق المعرضة للجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus