"the halls" - Traduction Anglais en Arabe

    • القاعات
        
    • قاعات
        
    • الأروقة
        
    • أروقة
        
    • الردهات
        
    • القاعاتِ
        
    • بالقاعات
        
    • في الرواق
        
    • بالردهات
        
    • في ممرات
        
    • قاعاتِ
        
    We're doing all the Christmas carols, "Silent Night," "Deck the halls," Open Subtitles سنغني كل اغاني العيد مثل الليلة الصامتة و زينة القاعات
    You know, we really should know each other, were passing each other in the halls for years. Open Subtitles أتعلمين , ينبغي علينا أن نعرف بعضنا بعض تم تمرير بعضنا بعض في القاعات لسنوات
    We feel a certain energy in the halls and the corridors. UN إننا نشعر بقدر من الطاقة الحيوية في قاعات الاجتماع والأروقة.
    They worked together on the ground, out in the fields of farms, in the halls of schools, and in the corridors of hospitals. UN لقد اشتغلوا معاً ميدانياً، في الحقول والمزارع، وفي قاعات والمدارس وأروقة المستشفيات.
    Don't see many of those flitting about the halls anymore. Open Subtitles لم نعد نرى الكثير منها يحلق في هذه الأروقة
    It's not like I've always been the well-adjusted Guy Smiley you see walking down the halls of this dump. Open Subtitles لم أكن دائماً الرجل الواثق المتكيف والراضي الذي ترينه يتجول ذهاباً وإياباً في أروقة هذا المكان الكريه
    You may have noticed we have some guests trawling the halls today. Open Subtitles ربما تكونوا قد لاحظتم أننا عندنا بعض الضيوف في الردهات اليوم
    It is vital for the halls and infrastructures to be extended so that expressions of popular culture can be freely exhibited. UN فأصبح من الحيوي أن يتم التوسع في القاعات والبنى التحتية كي يتسنى عرض التعبيرات عن الثقافة الشعبية بحرية.
    Do they have anything else for me to wear, or do they want me to wander the halls naked? Open Subtitles هللديهمشيءآخر ليلأرتديه.. أم يريدون مني التجوّل في القاعات عارية؟
    Being around each other every day, seeing each other in the halls. Open Subtitles البقاء قرب بعض كل يوم رؤية بعضنا البعض في القاعات
    I don't want anyone roaming the halls after dark. Open Subtitles أنا لا أريد أي شخص التجوال القاعات بعد الظلام.
    The guns have gone bye-bye, the food's gone bye-bye, and we got growlers up and down the halls. Open Subtitles نفذت الأسلحة ونفذ الطعام ولدينا موتى يعجّون بكلّ القاعات.
    I am also convinced that nowhere else but here, in the halls of the world organization, can we find ways to the peaceful and negotiated settlement of our problem. UN وإني على قناعة أيضا من أننا لن نجد إلا هنا، في قاعات المنظمة العالمية، سبيلا إلى تسوية مشكلتنا بالطرق السلمية وبالتفاوض. ــ ــ ــ ــ ــ
    We have therefore sought to clarify the language used in the previous resolution, which referred to the halls of the United Nations. UN ومن هنا، سعينا إلى توضيح الصياغة اللغوية المستخدمة في القرار السابق، التي أشارت إلى قاعات الأمم المتحدة.
    Saint Lucia therefore looks forward to the day when Taiwan will assume its place alongside other countries of the world in the halls of this Organization. UN ومن ثم تتطلع سانت لوسيا إلى اليوم الذي تحتل فيه تايوان مكانها إلى جانب غيرها من بلدان العالم في قاعات هذه المنظمة.
    How much longer will this tragedy continue? The answer is lurking somewhere within the halls of the United Nations. UN إلام ستستمر هذه المأساة؟ والجواب يكمن في مكان ما داخل قاعات اﻷمم المتحدة.
    No one hears you walking the halls of this building... not anymore. Open Subtitles لا يسمع أحد وقع خطواتك في الأروقة بعد الآن
    We were still friendly in the halls, but that's it. Open Subtitles كنا ودودين تجاه بعضنا في الأروقة لكن هذا كان كل شيء
    Civil society is the conscience of our communities and America will always extend our engagement abroad with citizens beyond the halls of Government. UN إن المجتمع المدني هو ضمير مجتمعاتنا المحلية وأمريكا ستشارك دائما في الخارج إلى جانب المواطنين على نحو يتجاوز نطاق أروقة الحكومة.
    What, I leave for 10 minutes, and we suddenly let patients roam the halls unattended? Open Subtitles ماذا، لقد ذهبت لمدة عشر دقائق لأجد أننا صرنا نترك المرضي يتجولون في الردهات دون رقابة؟
    The poets sing your battle praises in the halls. Open Subtitles إن الشعراء سيُغنون ترنيمات معركتكم في القاعاتِ
    There were dead men in the halls with guns in their hands. Open Subtitles كان يوجد رجال موتى بالقاعات مُسلحون
    Why is it that every time I return to my old stomping grounds, I find an Autobot roaming the halls? Open Subtitles لماذا يحدث هذا كلما أعود إلى أساليب العمل القديم أجِدُ أوتوبوت يتجول في الرواق
    You can expect to see her in the halls, in your labs, in the O.R. Open Subtitles يمكنكم ان تتوقعوا أن تروها بالردهات في مخابركم,أو غرف الجراحة
    So I'm gonna stay right here on this table until I find a way to walk the halls without cringing. Open Subtitles لذا سأبقى هنا على هذه الطاولة إلى أن أجد وسيلةً للمشي في ممرات المشفى دون الشعور بالخزي
    To the halls of Tripoli, shitbirds. Open Subtitles إلى قاعاتِ طرابلس ايها الملاعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus