"the happiest day of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسعد يوم في
        
    • اسعد يوم في
        
    • اليوم الأكثر سعادة في
        
    • اليوم الأكثر سعادة مِنْ
        
    • أسعد يومٍ في
        
    • اليومُ الأكثر سعادةُ مِنْ
        
    • أجمل يوم
        
    • أسعد أيّام
        
    • أسعد يوم فى
        
    • من أسعد أيام
        
    How come the happiest day of my life is so sad? Open Subtitles كيف يعقل أنّ أسعد يوم في حياتي هو حزين جدا؟
    This is the happiest day of my life, and you're pissing on it. Open Subtitles هذا أسعد يوم في حياتي وأنتِ تتبولين عليه
    This is supposed to be the happiest day of my life. What? Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا أسعد يوم في حياتي
    What cop is gonna bust up the happiest day of someone's life? Open Subtitles هل ستعتقل الشرطة شخص ما في اسعد يوم في حياته
    "The day you were born was the happiest day of our lives." Open Subtitles اليوم الذي فيه قد ولدت كان اليوم الأكثر سعادة في حياتنا
    I knew that I had screwed up the happiest day of my life. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني شَددتُ اليوم الأكثر سعادة مِنْ حياتِي.
    The day you were born was the happiest day of my life. Open Subtitles اليوم الذي ولدتِ فيه كان أسعد يوم في حياتي.
    But you should know, the day I bought this metal detector was the happiest day of my life. Open Subtitles لكن يجب أن تعلمي .. في اليوم الذي اشتريت فيه كاشف المعادن كان أسعد يوم في حياتي
    But seriously, guys, this is the happiest day of my life. Open Subtitles لكن على محمل الجد، والرجال، وهذا هو أسعد يوم في حياتي.
    This is supposed to be the happiest day of my life. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون أسعد يوم في حياتي
    I am busting my ass to plan the happiest day of your life. Open Subtitles أنا أكد في العمل لأخطط أسعد يوم في حياتك
    We put in our lives to make your wedding the happiest... Day of your life. Open Subtitles سنبذل كل جهودنا حتى يكون عرسكما أسعد يوم في حياتكما
    Oh, this is supposed to be the happiest day of my life, and it's ruined. Open Subtitles يفترض أن يكون هذا أسعد يوم في حياتي ، وها قد فَسد
    That was supposed to be the happiest day of my life. Open Subtitles هذا من المفترض أن يكون أسعد يوم في حياتي.
    Christmas should be the happiest day of the year. Open Subtitles ينبغي ليوم عيد الميلاد أن يكون أسعد يوم في السنة
    As the day wore on, David thought it was the happiest day of his life. Open Subtitles مع مرور النهار، إعتقد دايفد إنه أسعد يوم في حياته.
    Give us a smile. Remember, this is the happiest day of your dads' lives. Open Subtitles هيا ابتسمي و تذكري , هذا اسعد يوم في حياة والديك
    Your wedding day should be the happiest day of your life-- our life. Open Subtitles يوم زفافك يجب أن يكون اليوم الأكثر سعادة في حياتك,في حياتنا
    No, I wanna know who ruined the happiest day of my life. Open Subtitles لا، أنا wanna يَعْرفُ مَنْ خرّبَ اليوم الأكثر سعادة مِنْ حياتِي.
    It's the happiest day of my life. Open Subtitles إنـهُ أسعد يومٍ في حياتـي
    It's probably the happiest day of my life. Open Subtitles هو من المحتمل اليومُ الأكثر سعادةُ مِنْ حياتِي.
    Today is the happiest day of my life. Until tomorrow, when my show goes national which will make that the new happiest day of my life. Open Subtitles إنه أجمل يوم في حياتي حتى يصبح برنامجي وطني غداً
    It's not the happiest day of my life. And there's no one's waiting for me anywhere. Open Subtitles إنّهُ ليس أسعد أيّام حياتي كما أنّه لا أحد بإنتظاري في أيّ مكان
    You're about to ruin the happiest day of his life. Open Subtitles تدعين أنك تحبين هذا الرجل ومع ذلك فأنت على وشك إفساد أسعد يوم فى حياته
    And this is the day that my daddy says is the happiest day of his life. Open Subtitles وهذا هو اليوم الذي يقول أبي عنه انه من أسعد أيام حياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus