Well, I'm not gonna let them build up the hate. | Open Subtitles | حسناً، أنا لن أدعهم يستمرّوا في بناء تلك الكراهية. |
Year in vice, Year in the hate crime unit. | Open Subtitles | عام في الفساد, عام في وحدة جرائم الكراهية. |
It made reference to the hate crimes motivated by race or religion classified as crimes of xenophobia. | UN | وأشارت إلى جرائم الكراهية التي ترتكب بدوافع عنصرية أو دينية وتُصنَّف كجرائم كره الأجانب. |
When I think of the hate that put me in there and locked the door... and set fire to it... | Open Subtitles | لكن حلت لك المغفرة والخلاص ايضا عندما افكر في الحقد الذي جعلني اكون هنا وأغلقَ الباب واشعل النار |
When you set aside the hate they force you to carry, that's when you know love is our true nature. | Open Subtitles | عندما وَضعتَ جانباً الحقدَ يُجبرونَك لحَمْل، ذلك عندما تَعْرفُ الحبّ طبيعتُنا الحقيقيةُ. |
the hate speech was widespread, and many broadcasters were under full political control. | UN | وقد كانت الخطابات التي تنم عن الكراهية منتشرة، وكانت العديد من الإذاعات خاضعة تماماً للسيطرة السياسية. |
The State Party should also evaluate the effectiveness of the hate crime hotline. | UN | وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تقيِّم مدى فعالية الخط الهاتفي المباشر المخصص للإبلاغ عن جرائم الكراهية. |
In this regard, the Committee recommends that the State party replicate best practice examples, such as the hate crime unit in Stockholm. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تكرر الدولة الطرف عملها بأمثلة أفضل الممارسات، مثل وحدة جرائم الكراهية في ستكهولم. |
I am also concerned about the hate speech that marred the Vidovdan celebrations. | UN | وأشعر بالقلق أيضا إزاء خطاب الكراهية الذي طغى على احتفالات فيدوفدان. |
But no one went to jail for the hate crimes and ethnic cleansing of 2004. | UN | ولكن لم يُسجن أحد على جرائم الكراهية والتطهير العرقي التي حدثت في 2004. |
the hate and the psychological scars of conflict must be overcome. | UN | ويجب التغلب على الكراهية والجروح النفسية النابعة من المنازعات. |
In this regard, the Committee recommends that the State party replicate best practice examples, such as the hate crime unit in Stockholm. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تكرر الدولة الطرف الأخذ بأمثلة أفضل الممارسات، مثل وحدة جرائم الكراهية في ستكهولم. |
95. the hate messages disseminated in the context of the inter-communal violence in Jonglei State threaten to incite systematic ethnic violence. | UN | 95 - ورسائل الكراهية التي جرى بثّها في سياق العنف القبلي في ولاية جونقلي يهدّد بتأجيج عنف عرقي منهجي. |
Member States concerned should also investigate those who disseminated the hate messages from the diaspora. | UN | وينبغي للدول الأعضاء المعنية أن تُحقّق أيضا مع من ينشرون رسائل الكراهية من خارج البلد. |
The Mission condemned the actions while both Belgrade and the leaders of the northern municipalities distanced themselves from the hate messages. | UN | وقد أدانت البعثة هذه الأعمال، فيما نأت بلغراد وقادة البلديات الشمالية بأنفسهم عن الدعوات إلى الكراهية. |
All the hate on social media's pretty loud. | Open Subtitles | كُل الكراهية على وسائل التواصل الأجتماعي هي صاخبة بشكل عالي |
Best I could do was bring in the administrator of the hate board. | Open Subtitles | افضل ما تمكنت منه هو احضار إداري منتدى الكراهية |
We have to do something about all the hate here | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ بشأن كل هذا الحقد |
You do not understand the hate, it gives people the power | Open Subtitles | أنت لا تَفْهمُ الحقدَ إنه يَعطي الناسَ القوَّةَ |
Oh, the hate crime's just an escalation of the attempted murder charge. | Open Subtitles | تهمة الجريمه بدافع الكراهيه تهمه اضافيه فقط |
I was not the hate nor was I the judge but still you judge me. | Open Subtitles | لم أكن الكراهيّة و لم أكن القاضيّ . لكنّ، مازلت حكمت عليّ |
Don't let the hate they filled you with take hold. | Open Subtitles | لا تسمحي للكراهية التي ملأوا صدركِ بها أن تترسخ |
Oh, yeah. There's our man. I can feel the hate. | Open Subtitles | نعم هذا هو الرجل الذي أعرفه أستطيع الإحساس بالكراهية هل تستطيع أنت؟ |