"the hate" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكراهية
        
    • الحقد
        
    • الحقدَ
        
    • الكراهيه
        
    • الكراهيّة
        
    • للكراهية
        
    • بالكراهية
        
    Well, I'm not gonna let them build up the hate. Open Subtitles حسناً، أنا لن أدعهم يستمرّوا في بناء تلك الكراهية.
    Year in vice, Year in the hate crime unit. Open Subtitles عام في الفساد, عام في وحدة جرائم الكراهية.
    It made reference to the hate crimes motivated by race or religion classified as crimes of xenophobia. UN وأشارت إلى جرائم الكراهية التي ترتكب بدوافع عنصرية أو دينية وتُصنَّف كجرائم كره الأجانب.
    When I think of the hate that put me in there and locked the door... and set fire to it... Open Subtitles لكن حلت لك المغفرة والخلاص ايضا عندما افكر في الحقد الذي جعلني اكون هنا وأغلقَ الباب واشعل النار
    When you set aside the hate they force you to carry, that's when you know love is our true nature. Open Subtitles عندما وَضعتَ جانباً الحقدَ يُجبرونَك لحَمْل، ذلك عندما تَعْرفُ الحبّ طبيعتُنا الحقيقيةُ.
    the hate speech was widespread, and many broadcasters were under full political control. UN وقد كانت الخطابات التي تنم عن الكراهية منتشرة، وكانت العديد من الإذاعات خاضعة تماماً للسيطرة السياسية.
    The State Party should also evaluate the effectiveness of the hate crime hotline. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تقيِّم مدى فعالية الخط الهاتفي المباشر المخصص للإبلاغ عن جرائم الكراهية.
    In this regard, the Committee recommends that the State party replicate best practice examples, such as the hate crime unit in Stockholm. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تكرر الدولة الطرف عملها بأمثلة أفضل الممارسات، مثل وحدة جرائم الكراهية في ستكهولم.
    I am also concerned about the hate speech that marred the Vidovdan celebrations. UN وأشعر بالقلق أيضا إزاء خطاب الكراهية الذي طغى على احتفالات فيدوفدان.
    But no one went to jail for the hate crimes and ethnic cleansing of 2004. UN ولكن لم يُسجن أحد على جرائم الكراهية والتطهير العرقي التي حدثت في 2004.
    the hate and the psychological scars of conflict must be overcome. UN ويجب التغلب على الكراهية والجروح النفسية النابعة من المنازعات.
    In this regard, the Committee recommends that the State party replicate best practice examples, such as the hate crime unit in Stockholm. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تكرر الدولة الطرف الأخذ بأمثلة أفضل الممارسات، مثل وحدة جرائم الكراهية في ستكهولم.
    95. the hate messages disseminated in the context of the inter-communal violence in Jonglei State threaten to incite systematic ethnic violence. UN 95 - ورسائل الكراهية التي جرى بثّها في سياق العنف القبلي في ولاية جونقلي يهدّد بتأجيج عنف عرقي منهجي.
    Member States concerned should also investigate those who disseminated the hate messages from the diaspora. UN وينبغي للدول الأعضاء المعنية أن تُحقّق أيضا مع من ينشرون رسائل الكراهية من خارج البلد.
    The Mission condemned the actions while both Belgrade and the leaders of the northern municipalities distanced themselves from the hate messages. UN وقد أدانت البعثة هذه الأعمال، فيما نأت بلغراد وقادة البلديات الشمالية بأنفسهم عن الدعوات إلى الكراهية.
    All the hate on social media's pretty loud. Open Subtitles كُل الكراهية على وسائل التواصل الأجتماعي هي صاخبة بشكل عالي
    Best I could do was bring in the administrator of the hate board. Open Subtitles افضل ما تمكنت منه هو احضار إداري منتدى الكراهية
    We have to do something about all the hate here Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ بشأن كل هذا الحقد
    You do not understand the hate, it gives people the power Open Subtitles أنت لا تَفْهمُ الحقدَ إنه يَعطي الناسَ القوَّةَ
    Oh, the hate crime's just an escalation of the attempted murder charge. Open Subtitles تهمة الجريمه بدافع الكراهيه تهمه اضافيه فقط
    I was not the hate nor was I the judge but still you judge me. Open Subtitles لم أكن الكراهيّة و لم أكن القاضيّ . لكنّ، مازلت حكمت عليّ
    Don't let the hate they filled you with take hold. Open Subtitles لا تسمحي للكراهية التي ملأوا صدركِ بها أن تترسخ
    Oh, yeah. There's our man. I can feel the hate. Open Subtitles نعم هذا هو الرجل الذي أعرفه أستطيع الإحساس بالكراهية هل تستطيع أنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus