"the head of the household" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس الأسرة المعيشية
        
    • رب الأسرة المعيشية
        
    • لرب الأسرة
        
    • رأس الأسرة المعيشية
        
    • لقب رب الأسرة
        
    • ربّ الأسرة
        
    • هو رئيس الأسرة
        
    • هو رب الأسرة
        
    However, custom and religion expect the husband to be the head of the household. UN ومع ذلك، يكون المتوقع وفقا للعرف والدين أن يكون الزوج هو رئيس الأسرة المعيشية.
    The new provisions define the head of the household as such person, as in the opinion of the Director of Social Security, is the head of the household. UN أما الأحكام الجديدة فتعرف رئيس الأسرة المعيشية بأنه الشخص الذي يرى مدير الضمان الاجتماعي أنه رئيس الأسرة المعيشية.
    The fact that some people had already been issued with the old certificate -- which listed only the head of the household -- might indeed cause confusion. UN وقالت إن كون بعض الناس قد صدرت لهم شهادات قديمة، تحمل إسم رئيس الأسرة المعيشية - فإن هذا في الواقع قد يثير البلبلة.
    There are no laws that stipulate who the `head of the household'is, and the practice differs from household to household. UN 5-6 وليست هناك قوانين تنص على مَن هو " رب الأسرة المعيشية " ، والممارسة تختلف من أسرة إلى أسرة.
    In case of events occurring in houses, the head of the household has been made responsible to report the event. UN وفي حالة الأحداث التي تجري في المنازل تقع مسؤولية الإبلاغ عن الحادث على عاتق رب الأسرة المعيشية.
    The criteria used were standard of living, make-up of the household, and age and social or professional category of the head of the household. UN والمعايير المعتمدة هي: مستوى المعيشة، ومكونات الأسرة المعيشية، والعمر، والفئة الاجتماعية والمهنية لرب الأسرة.
    However, the delegation had stated that men were considered to be the head of the household and to control the couple's finances. UN وقالت إن الوفد ذكر مع ذلك أن الرجل يُعد رأس الأسرة المعيشية والمسيطر على أموال الزوجين.
    Whereas prior to amendment the husband was recognised as the sole head of the household, the new provisions define the head of the household as: UN فبينما كان الزوج قبل التعديل يعتبر الرئيس الوحيد للأسرة المعيشية، فإن الأحكام الجديدة تعرّف رئيس الأسرة المعيشية كما يلي:
    Whereas previously the law recognised the husband as the sole head of the household, the new provisions defined the head of the household as such person, as in the opinion of the Director of Social Security, is the head of the household. UN فبينما اعترف القانون سابقا بالزوج كرئيس وحيد للأسرة المعيشية، عرفت الأحكام الجديدة رئيس الأسرة المعيشية بأنه ذلك الشخص الذي يكون في رأي مدير الضمان الاجتماعي رئيس الأسرة المعيشية.
    Whereas previously, the law recognised the husband as the sole head of the household, the new provisions define the head of the household as such person, as in the opinion of the Director of Social Security, is the head of the household. UN وبينما كان هذا القانون يعترف فيما سبق بالزوج كالرئيس الوحيد للأسرة المعيشية، فإن الأحكام الجديدة تعرف رئيس الأسرة المعيشية بأنه الشخص الذي يكون في رأي مدير الضمان الاجتماعي رئيسا للأسرة المعيشية.
    162. In the Bahamas, the man is still traditionally considered as the head of the household when women and men live together. UN 162 - في جزر البهاما، لا يزال الرجل يعتبر بصورة تقليدية رئيس الأسرة المعيشية عندما يعيش النساء والرجال معا.
    Whereas previously, the law recognised the husband as the sole head of the household, the new provisions define the head of the household as such person, as in the opinion of the Director of Social Security, is the head of the household. UN فبينما كان الزوج قبل التعديل يعتبر الرئيس الوحيد للأسرة المعيشية، فإن الأحكام الجديدة تعرّف رئيس الأسرة المعيشية كما يلي: إنه الشخص الذي يرى مدير الضمان الاجتماعي أن يكون رئيس الأسرة المعيشية.
    The Committee also expresses concern that the proposed law reform in the area of marriage and family relations is not sufficiently comprehensive in that it does not include the abolition of polygamy or abandonment of the notion that men are the head of the household. UN وتُعرب أيضا اللجنة عن القلق لأن الإصلاح القانوني المقترح في مجال الزواج وفي العلاقات الزوجية والأسرية ليس شاملا بصورة كافية لأنه لا يشمل منع تعدد الزوجات أو التخلي عن فكرة أن الرجل هو رئيس الأسرة المعيشية.
    such person, as in the opinion of the Director of Social Security, is the head of the household (Section 2). UN إنه الشخص الذي يرى مدير الضمان الاجتماعي أن يكون رئيس الأسرة المعيشية (القسم 2).
    In practice, land is allotted to the husband and wife in the name of the head of the household. UN ومن الناحية العملية، تخصص الأرض للزوج والزوجة باسم رب الأسرة المعيشية.
    This would also be consistent with realities on the ground: owing to emigration to Lebanon and seasonal internal migration of men, many rural women act as the head of the household for at least part of the year. UN وسيكون هذا الأمر متسقاً أيضاً مع الحقائق على أرض الواقع: فنظراً لهجرة الرجال إلى لبنان وهجرتهم الداخلية الموسمية، يتولى عدد كبير من نساء الريف مسؤولية رب الأسرة المعيشية لفترة من السنة على الأقل.
    264. Poverty is strongly connected also to the employment status of the head of the household. UN 264- كما يتصل الفقر اتصالاً شديداً بحالة عمل أو بطالة رب الأسرة المعيشية.
    The Government of Malta reserves the right to continue to apply its social security legislation, which in certain circumstances makes certain benefits payable to the head of the household, which is, by such legislation, presumed to be the husband. UN تحتفظ حكومة مالطة بالحق في مواصلة تطبيق تشريعها المتعلق بالضمان الاجتماعي الذي ينص، في حالات معينة، على أن بعض الاستحقاقات المحددة واجبة الدفع لرب الأسرة الذي يفترض وفقاً لذلك التشريع أن يكون الزوج.
    This situation affects women's rights to obtain land allocated by the government, since the law only allows the head of the household to do so. UN وهذه الحالة تؤثر على حقوق المرأة في الحصول على الأراضي المخصصة من جانب الحكومة باعتبار أن القانون لا يسمح سوى لرب الأسرة بذلك.
    33. The Family Law gave the spouses equal rights in a marriage, but she wondered how the law was applied in practice, as against the tradition whereby the man was the head of the household. UN 33 - وأضافت أن قانون الأسرة يعطي للزوجين حقوقا متساوية في الزواج، ولكنها تتساءل كيف يمكن تطبيق القانون من الناحية العملية، في إطار تقليد ينص على أن رأس الأسرة المعيشية هو الرجل.
    The Social Security Act, 1987, defines a head of household as " such person as in the opinion of the Director is the head of the household " (art. 2). UN ويعرّف قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987، رأس الأسرة بأنه " من يعتبره المدير رأس الأسرة المعيشية " (المادة 2).
    205. Historically, the head of the household has been deemed the person responsible for the economic sustenance of the family and for taking decisions within the family. the head of the household is perceived as the person who provides financial support for economic dependents, and this was seen as a male characteristic. UN 205 - من المنظور التاريخي، يُمنح لقب رب الأسرة أو عائلها إلى الشخص المسؤول عن إعالة الأسرة اقتصاديا وعن اتخاذ القرارات فيها؛ ويعتبر رب الأسرة الشخص المسؤول عن توفير الدعم المادي للمعالين اقتصاديا، وهي مهمة كان ينظر إليها على أنها ذات طابع ذكوري.
    the head of the household chooses a different grazing orbit at least every two days according to the herd’s forage needs and to prevent deterioration of particular points in the pasture. UN ويقوم ربّ الأسرة المعيشية باختيار مسارٍ مختلف للرعي كل يومين على الأقل تبعاً لاحتياجات القطيع من الكلأ ولمنع تدهور نقاط معيَّنة من المرعى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus