Four programme sections prepared their own travel plans, which were approved by the relevant section chiefs, rather than by the Head of the Office. | UN | وأعدت أربعة أقسام برامج خطط السفر الخاصة بها التي وافق عليها رؤساء تلك الأقسام، لا رئيس المكتب. |
The ex officio non-voting member at offices away from Headquarters shall be designated by the Head of the Office concerned. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
the Head of the Office will therefore remain responsible for: | UN | ولذا سيظل رئيس مكتب الإعلام والشؤون الإدارية مسؤولا عما يلي: |
the Head of the Office for Cuban affairs of the United States State Department has said that | UN | إن رئيس مكتب الشؤون الكوبيـة بـوزارة خارجيـــة الولايات المتحدة قال ما يلي: |
It will be up to the Head of the Office to determine what is acceptable and, if he or she is in doubt, higher authorities may be consulted. | UN | ويعود لرئيس المكتب تقرير ما هو المقبول، وإذا كان في شك من ذلك يمكنه استشارة سلطات أعلى. |
71. In paragraph 248, the Board recommended that the Administration assign a few common objectives to the Under-Secretary-General for Management, the Head of the Office of Human Resources Management and the relevant Under-Secretaries-General in relation to human resources management matters identified as priorities. | UN | 71 - وفي الفقرة 248، أوصى المجلس بأن تعهد الإدارة ببعض الأهداف المشتركة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومدير مكتب إدارة الموارد البشرية ووكلاء الأمين العام ذوي الصلة بالمسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية التي تعد ذات أولوية. |
The ex officio non-voting member at offices away from Headquarters shall be designated by the Head of the Office concerned. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
The problem is regulated through a requirement for staff either to obtain permission in advance or to disclose what they have received to the Head of the Office. | UN | وقد سويت المشكلة عن طريق الاشتراط على الموظفين إما الحصول على إذن مسبق أو إبلاغ رئيس المكتب بما يتلقونه من الهدايا. |
The write-off included an amount of $14,825, representing the net shortfall in the cash kept in the safe in one field office after $6,000 was recovered from the Head of the Office on account of negligence. | UN | وشمل هذا الشطب مبلغا قدره ٨٢٥ ١٤ دولارا يمثل النقصان الصافي في المبالغ النقدية المودعة في خزنة أحــد المكاتب الميدانيــة بعد استعادة مبلغ قــدره ٠٠٠ ٦ دولار من رئيس المكتب بسبب اﻹهمال. |
the Head of the Office has dual responsibilities as the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and as the Emergency Relief Coordinator. | UN | ويتحمل رئيس المكتب مسؤولية مزدوجة بوصفه وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ. |
The write-off included an amount of $14,825, representing the net shortfall in the cash kept in the safe in one field office after $6,000 was recovered from the Head of the Office on account of negligence. | UN | وشمل هذا الشطب مبلغا قدره 825 14 دولارا يمثل النقصان الصافـي في المبالغ النقدية المودعة في خزنة أحــد المكاتب الميدانيــة بعد استعادة مبلغ قــدره 000 6 دولار من رئيس المكتب بسبب الإهمال. |
The Senior Military Adviser reports to the Special Envoy through the Head of the Office. | UN | ويقدم المستشار الأقدم للشؤون العسكرية التقارير إلى المبعوث الخاص عن طريق رئيس المكتب. |
The Working Group made a special request to meet with the Head of the Office for Refugees at the Ministry of the Interior, Colonel Vasile Dragoi. | UN | وتقدّم الفريق العامل بطلب خاص للاجتماع مع رئيس مكتب شؤون اللاجئين بوزارة الداخلية، العقيد فاسيل دراغوي. |
In integrated centres, resident coordinators would be responsible to the Head of the Office of Communications and Public Information for developing and executing communications plans. | UN | وفي المراكز المدمجة سيكون المنسقون المقيمون مسؤولين أمام رئيس مكتب الاتصالات واﻹعلام عن وضع خطط الاتصالات وتنفيذها. |
the Head of the Office of Information and Communications Technology, the Chief Information Technology Officer, is responsible for the overall direction and performance of ICT activities across the Secretariat. | UN | ويتولى رئيس مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهو كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، المسؤولية عن التوجيه والأداء العامين لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المضطلع بها على نطاق الأمانة العامة. |
the Head of the Office for the Fight against Trafficking in Human Beings organized several meetings with representatives of NGOs. | UN | ونظّم رئيس مكتب مكافحة الاتجار بالبشر عدة اجتماعات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
It will be up to the Head of the Office to determine what is acceptable and, if he or she is in doubt, higher authorities may be consulted. | UN | ويعود لرئيس المكتب تقرير ما هو المقبول. وإذا كان في شك من ذلك يمكن استشارة سلطات أعلى. |
Under existing procedures, once a classification decision is taken on a post, the incumbent of the post or the Head of the Office in which the post is located may appeal the classification decision. | UN | فموجب اﻹجراءات القائمة، بمجرد أن يُتخذ قرار تصنيفي بشأن وظيفة معينة يجوز لشاغل هذه الوظيفة أو لرئيس المكتب الذي توجد فيه الوظيفة أن يطعن في هذا القرار. |
The staffing for the Unit comprises 23 proposed posts, including a P-5 post for the head of the Office: | UN | يشمل عدد الموظفين المقترح لهذه الوحدة 23 وظيفة بما في ذلك وظيفة برتبة ف-5 لرئيس المكتب: |
The Board recommends that the Administration assign a few common objectives to the Under-Secretary-General for Management, the Head of the Office of Human Resources Management and the relevant Under-Secretaries-General in relation to human resources management matters identified as priorities. | UN | يوصي المجلس بأن تعهد الإدارة ببعض الأهداف المشتركة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومدير مكتب إدارة الموارد البشرية ووكلاء الأمين العام ذوي الاختصاص، فيما يتصل بالمسائل ذات الأولوية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |
20. An Administrative Assistant serves as the administrative focal point for the Special Envoy and the Head of the Office. | UN | 20 - سيعمل مساعد إداري كجهة تنسيق إدارية للمبعوث الخاص ورئيس المكتب. |
the Head of the Office of Foreigners is obliged to provide adequate medical care as required to asylum seekers, who have the same rights as Polish citizens covered by the general social security scheme (except with regard to sanatorium and rehabilitation care). | UN | ويتعين على مدير مكتب الأجانب ضمان العلاج الطبي الضروري والجيد لملتمسي اللجوء الذين يحق لهم ما يحق لمواطني بولندا المشمولين بالنظام العام للضمان الاجتماعي (ما عدا العلاج المقدم في المصحات وإعادة التأهيل). |
The Committee recommends approval of the proposal to establish this Office in order to ensure an integrated approach to the issue of rule of law and security institutions, as well as acceptance of the new post at the Assistant Secretary-General level for the Head of the Office and the redeployment of a P-5 post to accommodate the Special Assistant (see also para. 75 above); | UN | توصي اللجنة بالموافقة على اقتراح إنشاء هذا المكتب لكفالة اتباع نهج متكامل في معالجة مسألة سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، وكذا الموافقة على إنشاء الوظيفة الجديدة برتبة أمين عام مساعد لرئاسة المكتب ونقل وظيفة برتبة ف-5 ليشغلها المساعد الخاص (انظر أيضا الفقرة 75 أعلاه)؛ |