"the health system and" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام الصحي
        
    • نظام الصحة
        
    • والنظام الصحي
        
    • للنظام الصحي
        
    • بالنظام الصحي
        
    • جهاز الصحة
        
    The fourth axis entails the eradication of stigma and discrimination, both in the health system and in society as a whole. UN ويشمل المحور الرابع على القضاء على الوصم بالعار والتمييز في النظام الصحي والمجتمع ككل.
    Persons affected by leprosy faced discrimination in the health system and were unable to work or sell their products; UN ويواجه المصابون بالجذام التمييز في النظام الصحي ويتعذر عليهم العمل أو بيع منتجاتهم؛
    Third country nationals do not have full and equal access to the health system and services. UN ولا تتوفر لمواطني البلدان الثالثة سبل الاستفادة التامة وعلى قدم المساواة من النظام الصحي والخدمات الصحية.
    All these bodies are part of the health system and have trained personnel to deal with these problems. UN وجميع هذه الهيئات جزء من نظام الصحة وبها موظفين مدربين في المهام التي يقومون بها.
    This is another proof of the need to revise the understanding of the health system and the specific role of the different actors within the system. UN وهذا دليل آخر على الحاجة إلى تحسين فهم النظام الصحي والدور الخاص لكل من الأطراف الفاعلة المختلفة داخل النظام.
    Another example is the campaign of the Ministry for Health to introduce the health system and family planning facilities to women from the rural areas. UN وهناك مثل آخر، وهو حملة وزارة الصحة لإنشاء مرافق النظام الصحي وتنظيم الصحة لخدمة النساء من المناطق الريفية.
    This tool helps to identify implementation constraints in the health system and the marginal costs of overcoming them. UN وتساعد هذه الآلية على تحديد معوقات التنفيذ في النظام الصحي والتكاليف الهامشية اللازمة للتغلب عليها.
    Improvement of the functioning of the health system and the quality of health care; UN تحسين أداء النظام الصحي ونوعية الرعاية الصحية؛
    These institutions are subject to the principles of the health system and the national audit system in respect of evaluation of service quality. UN وتخضع هذه المؤسسات إلى مبادئ النظام الصحي والنظام الوطني لمراجعة الحسابات فيما يتعلق بتقييم جودة الخدمات.
    The Casa de Saúde operates through an agreement between the health system and the municipal administrator. UN ويعمل هذا المستشفى من خلال اتفاق مبرم بين النظام الصحي ومسؤول البلدية.
    The problems of poverty, the deterioration of the health system and the decline in the provision of social services were mentioned. UN وذكرت أيضا مشاكل الفقر وتدهور النظام الصحي وتراجع تقديم الخدمات الصحية.
    With the Ministry of Health, WHO has undertaken a comprehensive assessment of the health system and helped develop a national health system rehabilitation plan. UN وأجرت المنظمة بالاشتراك مع وزارة الصحة تقييما شاملا للنظام الصحي وساعدت في وضع خطة وطنية ﻹصلاح النظام الصحي.
    It appears that there is a real determination to organize the health system and to provide the population with services. UN ويبدو أن هناك إرادة حقيقية لتنظيم النظام الصحي وكفالة تقديم الخدمات إلى السكان.
    Among these is the pharmaceutical industry as a branch of special, direct importance for the development of the health system and health care, those key components of social development. UN وفي عداد هذه الفروع الصناعة الصيدلانية بوصفها فرعا ذا أهمية خاصة مباشرة فيما يتعلق بتنمية النظام الصحي والرعاية الصحية، اللذين يشكلان عنصرين مكونين أساسيين في التنمية الاجتماعية.
    It has resulted in a strain on the health system and infrastructure such that women now bear the burden of care due to their socially ascribed care and nurturing roles. UN وقد أدى ذلك إلى حدوث ضغط على النظام الصحي وهياكله الأساسية بحيث إن المرأة اليوم تتحمل عبء الرعاية بسبب الأدوار التي ينسبها إليها المجتمع في مجال الرعاية والتنشئة.
    It is also necessary to consolidate information in this field by bringing together judicial records with information from the health system and other entities. UN ومن الضروري أيضاً تعزيز المعلومات في هذا المجال عن طريق الجمع بين السجلات القضائية والمعلومات الواردة من النظام الصحي وغير ذلك من الكيانات.
    They are the mainstay of the health system, and the great importance of their role in the upbringing of children is recognized. UN وهي تدعم نظام الصحة ودورها معترف به في تعليم الأطفال وهام للغاية.
    Women are the backbone of the welfare service, the schools, the health system and all general services. UN فالمرأة هي العمود الفقري لخدمات الرعاية والمدارس والنظام الصحي وجميع الخدمات العامة.
    Migrants enjoy equal access to the health system and its benefits, including medical care and social services. UN ويُتاح للمهاجرين سبيل متكافئ للتمتع بالنظام الصحي ومنافعه، بما فيها الرعاية الطبية والخدمات الاجتماعية.
    54. A 2007 WHO report referred to challenges such as ensuring sustainable financing of the health system and extending social protection in health to excluded groups. UN 54- وأشار تقرير أعدته منظمة الصحة العالمية في عام 2007 إلى وجود تحديات من قبيل ضمان تمويل جهاز الصحة تمويلاً مستداماً وتوسيع نطاق الحماية الاجتماعية في المجال الصحي لتشمل فئات مستبعدة(139).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus