To achieve the basic objectives, the health-care system in Moldova has initiated and developed a number of concepts and services such as: | UN | ولتحقيق الأهداف الأساسية، استحدث نظام الرعاية الصحية في مولدوفا وطوَّر مفاهيم وخدمات من قبيل ما يلي: |
the health-care system in Borno State has also reportedly collapsed, with most medical personnel fleeing in fear of being attacked by Boko Haram. | UN | وأفادت التقارير أيضا بأن نظام الرعاية الصحية في ولاية بورنو قد انهار، حيث فر معظم العاملين في المجال الطبي خوفا من التعرض للاعتداء من قبل جماعة بوكو حرام. |
the health-care system in the Democratic People's Republic of Korea has become increasingly vulnerable owing to financial constraints, which have led to a general degradation of the infrastructure. | UN | ويشهد نظام الرعاية الصحية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ترديا متزايدا نتيجة الصعوبات الاقتصادية التي أدت إلى تدهور عام في البنية التحتية. |
the health-care system in State agencies and enterprises and the proper implementation of the afore-mentioned regulations have contributed to protecting workers’ health, especially women’s. | UN | وقد أسهم نظام الرعاية الصحية في وكالات الدولة والمؤسسات والتنفيذ السليم للنظم السالفة الذكر، في حماية صحة العاملين، وخاصة المرأة. |
Studies and the evaluation of the health situation through statistical indicators is part of the overall assessment of the health-care system in Albania, with the final goal of further consolidation and improvement of its services. | UN | 377- تُعد الدراسات وتقييم الحالة الصحية من خلال مؤشرات إحصائية جزءاً من التقييم العام لنظام الرعاية الصحية في ألبانيا، والهدف النهائي من ذلك هو تعزيز وتحسين خدماتها. |
The second project examined the impact of structural reforms on the health-care system in Caribbean countries and made policy recommendations to reduce negative impacts and ensure enhanced access and care. | UN | وقد درس المشروع الثاني أثر الإصلاحات الهيكلية على نظام الرعاية الصحية في البلدان الكاريبية وقدم توصيات للسياسات العامة من أجل خفض الآثار السلبية وتعزيز سبل الوصول إلى الرعاية الصحية. |
65. the health-care system in the Libyan Arab Jamahiriya has achieved a number of successes that have helped to improve health care, exemplified in: | UN | 65- حقق نظام الرعاية الصحية في الجماهيرية جملة من الإنجازات ساهمت في تحسين الرعاية الصحية تمثل في:- |
637. the health-care system in The former Yugoslav Republic of Macedonia is financed from several sources. | UN | 637- يمول نظام الرعاية الصحية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من عدة مصادر. |
631. the health-care system in the country is defined by the Constitution, while the Law on Health Care of August 1991, sets the basis for the current system of health care in Macedonia. | UN | 631- حدد نظام الرعاية الصحية في البلاد بواسطة الدستور، في حين أن القانون الخاص بالرعاية الصحية المؤرخ في آب/أغسطس 1991، يضع أسس النظام الحالي للرعاية الصحية في مقدونيا. |
the health-care system in Qatar has made achievements in the provision of health services, thus improving the health of the population, in particular by reducing the under-five mortality rate, a key indicator for measuring the effectiveness and coverage of the health system. | UN | وقد حقق نظام الرعاية الصحية في دولة قطر إنجازات متعددة من حيث توفير مختلف الخدمات الصحية التي ساهمت في تحسين الواقع الصحي للسكان ولاسيما تلك المتعلقة بتخفيض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة، باعتبارها إحدى المؤشرات الأساسية في قياس فعالية النظام الصحي وشموليته. |
The health-care services should be organized in close relationship with the general health administration of the State, but also in collaboration with the health-care system in the community to which the person will return upon release, in order to ensure continuity and follow-up during the challenging period following imprisonment. | UN | 28- وينبغي أن تنظم خدمات الرعاية الصحية بالتعاون الوثيق مع إدارة الصحة العامة للدولة المعنية، ولكن أيضاً بالتعاون مع نظام الرعاية الصحية في المجتمع المحلي الذي سيعود إليه الشخص عند الإفراج عنه، من أجل كفالة الاستمرارية والمتابعة التالية خلال الفترة الصعبة التي تلي السجن. |
The financing of the health-care system in Bulgaria at present is provided mainly by public sources and the health insurance contribution rate is relatively low (6 per cent). | UN | ويقدم تمويل نظام الرعاية الصحية في بلغاريا في الوقت الحالي بصفة رئيسية من خلال الموارد العامة ويعتبر اشتراك التأمين الصحي منخفضا نسبيا (6 في المائة). |
125. Through the 1990s, a number of major diseases (malaria, tuberculosis, poliomyelitis and, increasingly, HIV/AIDS), overwhelmed the health-care system in most of the continent. | UN | 125 - وخلال التسعينات من القرن الماضي، طغى على نظام الرعاية الصحية في معظم بلدان القارة عدد من الأمراض الرئيسية (الملاريا والسل وشلل الأطفال، وبصورة متزايدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز). |
According to its administrative structure, the health-care system in the country is formally pluralist, and in effect extremely centralized at the Republic level, with very few competencies of the federal State. | UN | 258- واستناداً إلى هيكل التنظيم الإداري، فإن نظام الرعاية الصحية في البلد تعدّدي من وجهة النظر الرسمية، لكن يطغى عليه في الواقع طابع المركزية على صعيد الجمهورية، ولا تُخول للدولة الاتحادية سوى صلاحيات قليلة جداً. |
20. Ms. Astgeirsdottir (Iceland) said that standards in the health-care system in Iceland were very high; infant mortality and maternal mortality rates were among the lowest in the world. | UN | 20 - السيدة أستيجيرزدوتيير (آيسلندا): قالت إن المعايير في نظام الرعاية الصحية في آيسلندا عالية جداً؛ فمعدلات وفيات الأمومة والرضع هي من بين أدنى المعدلات في العالم. |
99. the health-care system in Qatar has scored numerous gains, providing services that have helped to improve public health, particularly by reducing the under-five mortality rate, which is a key measure of the effectiveness and coverage of the health system. | UN | 99- وقد حقق نظام الرعاية الصحية في دولة قطر إنجازات متعددة من حيث توفير مختلف الخدمات الصحية التي ساهمت في تحسين الواقع الصحي للسكان ولاسيما تلك المتعلقة بتخفيض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة، باعتبارها إحدى المؤشرات الأساسية في قياس فعالية النظام الصحي وشموليته. |
the health-care system in both the West Bank and occupied East Jerusalem continues to fragment as a result of the occupation and the restrictions placed on the movement of people (not only of patients but also of health staff) and goods. | UN | ولا يزال نظام الرعاية الصحية في كل من الضفة الغربية والقدس الشرقية المحتلة مجزأ من جراء الاحتلال والقيود المفروضة على تنقل الأشخاص (ليس للمرضى فقط بل أيضا للعاملين في مجال الرعاية الصحية) والبضائع(). |
the health-care system in the Federal Republic of Yugoslavia, according to the level of economic welfare measured by gross domestic product per capita (i.e. national income per capita), may be considered to fall within the group of developing countries. | UN | 257- يمكن أن يعتبر نظام الرعاية الصحية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، استناداً إلى مستوى الرعاية الاقتصادية التي تقاس بنصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي الإجمالي (أي نصيب الفرد من الدخل القومي)، أنه يندرج في فئة البلدان النامية. |
36. On 14 May, the non-governmental organization Physicians for Human Rights reported that systematic attacks on the health-care system in the Syrian Arab Republic over the past three years had resulted in the deaths of 460 health professionals and the widespread destruction of hospitals and clinics, particularly in Rural Damascus and Aleppo governorates. | UN | ٣٦ - وفي 14 أيار/مايو، أفادت منظمة الأطباء المناصرون لحقوق الإنسان غير الحكومية بأن الهجمات المنتظمة التي استهدفت نظام الرعاية الصحية في الجمهورية العربية السورية على مدى السنوات الثلاث الماضية أسفرت عن مقتل 460 من العاملين في المجال الصحي، وأدت إلى تدمير عدد كبير من المستشفيات والعيادات، وخاصة في ريف محافظتي دمشق وحلب. |
34. The continuous humanitarian and technical assistance provided by the international community in recent years has prevented the complete collapse of the health-care system in Tajikistan and supported the Government's efforts to improve the health status of the Tajik people. | UN | 34 - وقد حال استمرار المساعدة الإنسانية والتقنية التي قدمها المجتمع الدولي في السنوات الأخيرة دون الانهيار الكامل لنظام الرعاية الصحية في طاجيكستان، وعزز الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل تحسين الوضع الصحي لشعب طاجيكستان. |
To achieve the targets to enhance the efficiency of financing the health-care system in the Russian Federation, our organization seeks to arrange a public control system in health care through various facilities to monitor health-care issues, as well as holding public hearings and audits, including regular involvement and drawing attention of media as well as public councils at health bodies. | UN | ولبلوغ الأهداف الرامية إلى تعزيز كفاءة التمويل لنظام الرعاية الصحية في الاتحاد الروسي، تسعى منظمتنا إلى الترتيب لإقامة نظام عام للمكافحة في مجال الرعاية الصحية من خلال مرافق متنوّعة تعمل على رصد قضايا الرعاية الصحية إضافة إلى عقد جلسات الاستماع العامة وإجراء المراجعات الحسابية بما في ذلك المشاركة المنتظمة لوسائل الإعلام واسترعاء اهتمامها إلى هذه القضايا فضلاً عن المجالس العامة في الهيئات الصحية. |