"the healthcare sector" - Traduction Anglais en Arabe

    • قطاع الرعاية الصحية
        
    • بقطاع الرعاية الصحية
        
    • وقطاع الرعاية الصحية
        
    As a result 80% of employees in the healthcare sector and 80% of employees in primary education are women. Sardes report UN وبالتالي تشكل النساء 80 في المائة من موظفي قطاع الرعاية الصحية و 80 في المائة من موظفي التعليم الابتدائي.
    Among these, the contribution of the healthcare sector has been substantial. UN ومن بين هذه العوامل، كانت مساهمة قطاع الرعاية الصحية كبيرة.
    Among these, the contribution of the healthcare sector has been substantial. UN ومن بين هذه العوامل، كانت مساهمة قطاع الرعاية الصحية كبيرة.
    Part B of this NVP covers performance of and challenges faced by the healthcare sector in Sri Lanka. UN ويتناول الجزء باء من هذا التقرير الوطني الطوعي أداء قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا والتحديات التي تواجهه.
    Women in management positions in the healthcare sector UN النساء في المراكز الإدارية بقطاع الرعاية الصحية
    the healthcare sector has expanded over time thanks largely to resources pumped in by the state. UN وقد اتسع قطاع الرعاية الصحية مع الوقت ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى الموارد التي ضختها الدولة.
    the healthcare sector has been active in spheres of preventive and curative care. UN ويعمل قطاع الرعاية الصحية بنشاط في مجالي الرعاية الوقائية والعلاجية.
    Among these the contribution of the healthcare sector has no doubt been substantial. UN ومما لا شك فيه أن مساهمة قطاع الرعاية الصحية كانت كبيرة بين هذه العوامل.
    the healthcare sector contribution to human development came from spheres of preventive and curative care. UN وجاءت مساهمة قطاع الرعاية الصحية في التنمية البشرية من مجالي الرعاية الوقائية والعلاجية.
    The following sub-sections present a brief review of some major challenges facing the healthcare sector. UN وتعرض الفروع الفرعية التالية استعراضاً موجزاً لبعض التحديات الرئيسية التي تواجه قطاع الرعاية الصحية.
    Part B of this NVP covers performance of and challenges faced by the healthcare sector in Sri Lanka. UN ويتناول الجزء باء من هذا التقرير الوطني الطوعي أداء قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا والتحديات التي تواجهه.
    the healthcare sector has expanded over time thanks largely to resources pumped in by the state. UN وقد اتسع قطاع الرعاية الصحية مع الوقت ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى الموارد التي ضختها الدولة.
    the healthcare sector has been active in spheres of preventive and curative care. UN ويعمل قطاع الرعاية الصحية بنشاط في مجالي الرعاية الوقائية والعلاجية.
    Among these the contribution of the healthcare sector has no doubt been substantial. UN ومما لا شك فيه أن مساهمة قطاع الرعاية الصحية كانت كبيرة بين هذه العوامل.
    the healthcare sector contribution to human development came from spheres of preventive and curative care. UN وجاءت مساهمة قطاع الرعاية الصحية في التنمية البشرية من مجالي الرعاية الوقائية والعلاجية.
    The following sub-sections present a brief review of some major challenges facing the healthcare sector. UN وتعرض الفروع الفرعية التالية استعراضاً موجزاً لبعض التحديات الرئيسية التي تواجه قطاع الرعاية الصحية.
    Flexible opening hours in the healthcare sector 38 UN مواعيد مرنة لبدء العمل في قطاع الرعاية الصحية
    This time, the scheme is oriented towards the healthcare sector with a view to increasing the level of education among less educated staff. UN والنظام موجه في هذه المرة صوب قطاع الرعاية الصحية بهدف رفع المستوى التعليمي للموظفين الأقل تعليماً.
    the healthcare sector itself is regulated by a number of policies and laws, namely, UN وينظَّم قطاع الرعاية الصحية ذاته بموجب عدد من السياسات والقوانين، هي،
    In October 2007, the Swedish Government presented a new political objective for the healthcare sector. UN 83 - في تشرين الأول/أكتوبر 2007، قدمت الحكومة السويدية هدفا سياسيا جديدا فيما يخص قطاع الرعاية الصحية.
    For the period 2003-2004, an ambassador's network for women in senior positions in the healthcare sector has been set up. UN وفيما يتعلق بالفترة 2004-2005، أنشئت شبكة للسفراء من أجل وضع المرأة في المراكز الرفيعة بقطاع الرعاية الصحية.
    Under this law, the healthcare sector is obliged to: UN وقطاع الرعاية الصحية ملزم بموجب هذا القانون بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus