"the hebrew" - Traduction Anglais en Arabe

    • العبرية
        
    • العبري
        
    • العبريِ
        
    • بالعبرية
        
    The Faculty of Agriculture, Food and Environmental Quality Sciences of the Hebrew University is a major partner in such agricultural research. UN وكلية العلوم الزراعية والغذائية والمتعلقة بنوعية البيئة في الجامعة العبرية هي شريكٌ رئيسي في هذه البحوث الزراعية.
    An Israeli professor, Moshe Ma'oz of the Hebrew University of Jerusalem, agrees: UN ويتفق الأستاذ الإسرائيلي موشي ماعوز من الجامعة العبرية في القدس مع هذا:
    It indicated that the behaviour of the Hebrew State as an occupying Power was in contradiction with its international obligations. UN وأشارت إلى أن سلوك الدولة العبرية بوصفها سلطة احتلال يتعارض مع التزاماتها الدولية.
    "And take back one kadam to honor the Hebrew God whose Ark this is." Open Subtitles يجب حذف قدم واحد للإله العبري الذي يمتلك السفينة
    We're zooming along, protecting the Hebrew race Open Subtitles نحن نَرتفعُ على طول، حِماية الجنسِ العبريِ
    The course was coordinated by representatives of the UNHCR in Israel and a representative of HIAS - the Hebrew Immigrant Aid Society, and was supervised and approved by the UNHCR management in Geneva. UN وأشرف على تنسيق الدورة ممثلون عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إسرائيل وممثل عن منظمة الجمعية العبرية لمساعدة المهاجرين، بإشراف وموافقة إدارة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف.
    Visiting professor of international law at the Hebrew University of Jerusalem UN أستاذ زائر في القانون الدولي بجامعة القدس العبرية
    The money would be used to convert dormitories at the Hebrew University into housing for immigrants and to construct another 1,200 temporary housing units. UN وسيستخدم المال لتحويل قاعات نوم الطلبة في الجامعة العبرية الى مساكن للمهاجرين وبناء ٢٠٠ ١ وحدة سكنية مؤقتة أخرى.
    I delivered a lecture at the Hebrew University in Jerusalem sponsored by the Minerva Centre for Human Rights and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وألقيتُ محاضرة في الجامعة العبرية في القدس برعاية مركز منيرفا لحقوق الإنسان ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    I delivered a lecture at the Hebrew University in Jerusalem sponsored by the Minerva Centre for Human Rights and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وألقيتُ محاضرة في الجامعة العبرية في القدس برعاية مركز منيرفا لحقوق الإنسان واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    It is no coincidence that the Hebrew word for charity, tsdaka, is also the word for justice. UN وليس من قبيل المصادفة أن عبارة العمل الخيري تقابلها في اللغة العبرية كلمة تسداكا، ومن معانيها العدالة أيضا.
    It is obvious that the Hebrew University bombing and the subsequent attacks were a consequence of Israel's brutal missile attack in Gaza City, which provoked violent retaliation from Palestinian militant groups. UN ويتضح جليا أن تفجير الجامعة العبرية والهجمات التي تلت ذلك كانت نتيجة للهجمات الوحشية الإسرائيلية بالصواريخ على مدينة غزة، وأنها قد أدت إلى رد فعل عنيف من الجماعات الفلسطينية المسلحة.
    In a speech at the Hebrew University in Jerusalem, Mr. Larsen stated that the gap between expectations and reality was constantly widening. UN وذكر السيد لارسن في خطاب ألقاه في الجامعة العبرية في القدس، بأن الفجوة بين التوقعات والواقع تزداد اتساعا باستمرار.
    the Hebrew language was alleged to be favoured over Arabic for the Syrian Arab population. UN وادعي أن التركيز ينصب على تعليم اللغة العبرية على حساب اللغة العربية فيما يتعلق بالسكان العرب السوريين.
    Imposition of the Hebrew language on Syrian Arab citizens; UN - فرض اللغة العبرية على المواطنين العرب السوريين.
    Some kids from the Hebrew school next door took it and wouldn't give it back. Open Subtitles طفل ما من المدرسة العبرية المجاورة أخذها ولم يرد أن يردها
    Grace, what's the Hebrew word for charity again? Open Subtitles سماحة السيد ما هو باللغة العبرية كلمة الإحسان مرة أخرى؟
    If it's all right with everyone, I'd like to skip all the Hebrew. Open Subtitles ما لم يمانع الجميع أحب تخطي الترانيم العبرية
    Greece participates therein as a partner, with the Directorate of Byzantine and Post-Byzantine Monuments of the Ministry of Culture, the Hebrew Museum of Greece and Prisma Research Company. UN وتشارك اليونان في هذا المشروع كشريك ممثلاً في إدارة المعالم الأثرية البيزنطينية وما قبل البيزنطينية التابعة لوزارة الثقافة ومتحف اليونان العبري وشركة بريزما للبحوث.
    Current 2004 data indicates progress in employing women in high-ranking positions within the IBA: there are now 14 women in high-ranking positions in the Hebrew television and 7 in the Hebrew and Arabic radio; there are also 11 women in high-ranking positions in the IBA headquarters. UN وبيانات عام 2004 الراهنة تفيد أنه قد حدث تقدم ما في توظيف النساء بالمراتب العليا داخل الهيئة: وتوجد الآن 14 امرأة بمراكز رفيعة بالتلفزيون العبري، كما توجد 7 نساء بالراديو العبري والعربي؛ وهناك 11 امرأة أيضا بمناصب سامية في مقر الهيئة.
    In 2003-2004, both in the Hebrew and the Arab education, most of the pupils studied in general public high schools. Matriculation Levels UN وفي الفترة 2003-2004، كانت غالبية التلاميذ تدرس في المدارس الحكومية العامة، سواء في التعليم العبري أم العربي.
    Protecting the Hebrew race Open Subtitles حِماية الجنسِ العبريِ
    As tales of the resurrection spread, the name was confused with the Hebrew "Yochanan," Open Subtitles وكلما انتشرت حكاوي البعث كان الإسم صعب بالعبرية.. يوهان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus