"the high commissioner's mandate" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولاية المفوضة السامية
        
    • ولاية المفوض السامي
        
    • الولاية المسندة إلى المفوض السامي
        
    • الولاية المسندة إلى المفوضة السامية
        
    • وولاية المفوض السامي
        
    • لولاية المفوض السامي
        
    THE RIGHT TO DEVELOPMENT AS CONTAINED IN the High Commissioner's mandate UN بإعمال الحق في التنمية كما ورد في ولاية المفوضة السامية
    To do this, OHCHR will actively engage in dialogue with them, a task specifically spelled out in the High Commissioner's mandate. UN وللقيام بذلك، ستعمل المفوضة بنشاط على الدخول في حوار مع الحكومات، وهي مهمة حُدِّدت بوضوح في ولاية المفوضة السامية.
    The Norwegian Government firmly supported including displaced persons in the High Commissioner's mandate. UN وتؤيد الحكومة النرويجية بقوة إدماج المشردين في ولاية المفوضة السامية.
    Algeria had always supported UNHCR and believed that the High Commissioner's mandate should be renewed. UN والجزائر ما فتئت دائما تساند المفوضية، وهي ترى أنه ينبغي تجديد ولاية المفوض السامي.
    It was of the opinion that nothing in the draft resolution should be read as limiting the High Commissioner's mandate. UN ومن رأيه أنه ليس في مشروع القرار ما يمكن تفسيره على أنه يحد من ولاية المفوض السامي.
    The public information output supports the High Commissioner's mandate to draw attention to critical human rights situations, advocate support of human rights standards and inform rights holders about their human rights. UN وتدعم النواتج الإعلامية ولاية المفوضة السامية في توجيه الانتباه إلى حالات حقوق الإنسان الحرجة، والدعوة إلى تعزيز معايير حقوق الإنسان وإعلام أصحاب الحقوق بما يخصهم من حقوق الإنسان.
    He also met with various branches of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to ensure complementarity with regard to the High Commissioner's mandate on human rights in the fight against terrorism. UN كما التقى بممثلين لشعب مختلفة تابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان سعياً إلى تحقيق التكامل مع ولاية المفوضة السامية في مجال حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    The High Commissioner strongly supports the action of the special procedures mandates and wishes to respect their responsibilities, while at the same time carry out the responsibilities of the High Commissioner's mandate. UN وتؤيد المفوضة السامية تأييدا قويا اﻷعمال التي تقوم بها الهيئات المنوطة بولايات اﻹجراءات الخاصة وتود احترام مسؤولياتها، بينما تضطلع في الوقت ذاته بالمسؤوليات التي تنطوي عليها ولاية المفوضة السامية.
    The High Commissioner has chosen this for a number of reasons. Importantly, in keeping with the resolution, the focus on agricultural trade provides a helpful bridge between the High Commissioner's mandate and that of UNCTAD. UN وقد اختارت المفوضة السامية هذا الموضوع لعدة أسباب، أهمها هو أن التركيز على التجارة الزراعية، استجابة لمتطلبات القرار، يشكل حلقة وصل مفيدة بين ولاية المفوضة السامية وولاية الأونكتاد.
    The number of informal interactions with the international community on various aspects of the High Commissioner's mandate with a view to upholding transparency and cooperation with all stakeholders also increased during the year. UN وزاد أيضاً خلال العام عدد التفاعلات غير الرسمية مع المجتمع الدولي بشأن مختلف جوانب ولاية المفوضة السامية بغية الحفاظ على الشفافية والتعاون مع جميع أصحاب المصلحة.
    The public information output supports the High Commissioner's mandate to draw attention to critical human rights situations, advocate support of human rights standards and inform rights holders about their human rights. UN وتدعم المواد الإعلامية ولاية المفوضة السامية في توجيه الانتباه إلى أوضاع حقوق الإنسان الحرجة، والدعوة إلى دعم معايير حقوق الإنسان وإعلام أصحاب الحقوق بحقوقهم الإنسانية.
    His delegation hoped that the Working Group would agree without delay on the High Commissioner's mandate so that he could take up his duties as soon as possible. UN وقال إن وفد فنزويلا يأمل في أن يتوصل الفريق العامل الى اتفاق دون تأخير بشأن مسألة ولاية المفوض السامي حتى يتسنى لهذا المفوض الاضطلاع بمهامه في أقرب وقت ممكن.
    It is also gratifying to note that the right to development, as established in the Declaration on the Right to Development, is given prominence in the resolution as one of the guiding principles and as a part of the High Commissioner's mandate. UN ومما يدعو للسرور أيضا أن نلاحظ أن الحق في التنمية، كما ورد في إعلان الحـــــق في التنمية، ظهر بشكل بارز في القرار باعتباره واحـــدا من المبادئ التوجيهية وجزءا من ولاية المفوض السامي.
    But, as this experience is still under way, we continue to support the ideas presented by the non-aligned with a view to consolidating the High Commissioner's mandate. UN إلا أنه حيث أن تلك التجربة لا تزال جارية، فإننا نواصل تأييد اﻷفكار التي قدمتها بلدان عدم الانحياز بهدف تدعيم ولاية المفوض السامي.
    The public information output supports the High Commissioner's mandate to draw attention to critical human rights situations, advocate support of human rights standards and inform rights holders about their human rights. UN وتدعم النواتج الإعلامية ولاية المفوض السامي في توجيه الانتباه إلى حالات حقوق الإنسان الحرجة، والدعوة إلى تعزيز معايير حقوق الإنسان وإعلام أصحاب الحقوق بما يخصهم من حقوق الإنسان.
    Account should be taken of the High Commissioner's mandate in the preparation of this paper, and the Working Group might assist the High Commissioner in its preparation. UN وينبغي أن تؤخذ ولاية المفوض السامي في الاعتبار لدى إعداد هذه الورقة، ويتعين على الفريق العامل أن يساعد المفوض السامي على إعداد هذه الورقة.
    He has also personally met a number of the chairmen of national institutions, to whom he has explained how the Centre's activities supplement and give effect to the High Commissioner's mandate. UN وقابل أيضا شخصيا عددا معينا من رؤساء المؤسسات الوطنية شرح لهم الكيفية التي تكمﱢل بها أنشطة المركز ولاية المفوض السامي وتجعلها نافذة.
    DEVELOPMENT AS CONTAINED IN the High Commissioner's mandate 3 - 11 3 UN في التنمية كما ورد في الولاية المسندة إلى المفوضة السامية 3 - 11 3
    In the present case, the Vienna Declaration, the medium-term plan, the High Commissioner's mandate and efficient use of resources all support a unified Secretariat structure servicing the human rights programme. UN وإن إعلان فيينا والخطة المتوسطة اﻷجل وولاية المفوض السامي والاستخدام الكفء للموارد تؤيد كلها، في الحالة الحاضرة، إنشاء هيكل موحد لﻷمانة العامة يخدم برنامج حقوق اﻹنسان.
    the High Commissioner's mandate should provide for flexibility and freedom of action. UN وينبغي أن يتوفر لولاية المفوض السامي عنصر المرونة وحرية الحركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus