"the high commissioner for human rights in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في
        
    • المفوضة السامية لحقوق الإنسان في
        
    • مفوضية حقوق الإنسان في
        
    • الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في
        
    • للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان في
        
    • مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في
        
    • مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في
        
    • لمفوضية حقوق الإنسان في
        
    • المفوض السامي لحقوق اﻹنسان من
        
    • المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان في
        
    • للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في
        
    • إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان
        
    • لحقوق الإنسان في كمبوديا
        
    • المفوض السامي لحقوق الإنسان في مجال
        
    The reports of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Kinshasa have also been important. UN كما كانت لتقارير مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في كينشاسا أهميتها أيضاً.
    It asks the Burundi authorities to continue to afford the Office of the High Commissioner for Human Rights in Burundi and its observers the same access. UN ويطلب من السلطات البوروندية أن تواصل منح مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في بوروندي ومراقبيه حرية الوصول بالمثل.
    The role of the High Commissioner for Human Rights in ensuring system-wide coordination and collaboration is presented in the fifth section. UN ويعرض الفرع الخامس لدور المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في ضمان التنسيق والتعاون على نطاق المنظومة.
    His delegation was looking forward to the report of the High Commissioner for Human Rights in that regard and welcomed recent initiatives to launch a constructive dialogue between the Treaty-based bodies and Members States. UN ويتطلع وفد بلده إلى تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان في هذا الصدد، ويرحب بالمبادرات الأخيرة لبدء حوار بناء بين هيئات المعاهدات والدول الأعضاء.
    Colombia enjoys the support of the Office of the High Commissioner for Human Rights in its attempts to achieve that goal. UN وتتمتع كولومبيا بدعم مفوضية حقوق الإنسان في محاولاتها المبذولة لتحقيق ذلك الهدف.
    The High Commissioner also provides information on the activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Guinea and on the results achieved through the technical assistance provided by the latter. UN وتعرض المفوضة السامية أيضاً أنشطة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غينيا والنتائج المحرزة بفضل المساعدة التقنية التي قدمتها المفوضية.
    This particular aspect was stressed by the High Commissioner for Human Rights in his letter of 2 October to President Tudjman. UN وأكد على هذا الجانب الخاص المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في رسالته المؤرخة ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر الموجهة إلى الرئيس توديمان.
    The European Union believes that all States should support the High Commissioner for Human Rights in carrying out his tasks by establishing with him a valuable and constructive cooperation in an open and sincere spirit. UN ويعتقد الاتحاد اﻷوروبي بأن على جميع الدول أن تدعم المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في الاضطلاع بمهامه، وذلك بإقامة تعاون قيم وبناء معه بروح منفتحة ومخلصة.
    A. Office of the High Commissioner for Human Rights in Colombia UN ألف- مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في كولومبيا
    Official meetings at the state level were organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva and New York as well as by the United Nations Information Center (UNIC) in Washington, D.C. UN أما اللقاءات الرسمية التي عقدت على صعيد الولايات فقد قام بتنظيمها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في جنيف ونيويورك وكذلك مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في واشنطن العاصمة.
    He has also maintained close contact with the High Commissioner for Human Rights in Geneva and the Department of Political Affairs at United Nations Headquarters in order to contribute to the coordination of a United Nations approach to the development of Cambodia. UN وبقي أيضا على اتصال وثيق مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في جنيف ومع إدارة الشؤون السياسية في مقر اﻷمم المتحدة لﻹسهام في تنسيق نهج اﻷمم المتحدة في تنمية كمبوديا.
    In this connection they noted the central role which must be played by the Office of the High Commissioner for Human Rights in encouraging and facilitating universal ratification. UN ويشير الرؤساء في هذا الصدد إلى الدور الرئيسي الذي يجب أن يقوم به مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في تشجيع التصديق العالمي وتسهيله.
    The Secretary-General encourages the authorities of the Democratic People's Republic of Korea to engage with the Office of the High Commissioner for Human Rights in this process. UN وإنني أشجع سلطات جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على التواصل مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان في هذه العملية. المساعدة التقنية
    Mentions of the High Commissioner for Human Rights in print and electronic media increased by 15 per cent from 2006 to 2007. UN وزاد ذكر المفوضة السامية لحقوق الإنسان في وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية بنسبة 15 في المائة في الفترة من 2006 إلى 2007.
    It should be noted that the Government replies received so far by the Special Rapporteur are available for consultation at the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN وينبغي ملاحظة أن ردود الحكومات التي تلقاها المقرر الخاص الآن متاحة للاطلاع عليها في مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في جنيف.
    :: Assist the field office of the Office of the High Commissioner for Human Rights in the Democratic Republic of the Congo in implementing its programmes and activities; UN :: مساعدة مكتب مفوضية حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية على تنفيذ برامجه وأنشطته؛
    :: Assist the field office of the Office of the High Commissioner for Human Rights in the Democratic Republic of the Congo in implementing its programmes and activities. UN :: مساعدة مكتب مفوضية حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية على تنفيذ برامجه وأنشطته؛
    IV. Activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Guinea 42 - 53 11 UN رابعاً - أنشطة مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غينيا 42-53 13
    Lastly, the European Union welcomed the Colombian Government’s cooperation with the Commission on Human Rights and the recent establishment of an office of the High Commissioner for Human Rights in Bogotá. UN والاتحاد اﻷوروبي يرحب بتعاون حكومة كولومبيا مع لجنة حقوق اﻹنسان وبالخدمات الجديدة للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان في بوغوتا.
    The Government has extended full cooperation to the Office of the High Commissioner for Human Rights in Nepal. UN فتعاونت الحكومة تعاونا كاملا مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيبال.
    Joint activities with the Office of the High Commissioner for Human Rights in Burundi: UN بالاشتراك مع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في بوروندي
    The mandate of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Bolivia has been renewed through the exchange of the relevant official notes. UN تم تجديد ولاية مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوليفيا، وذلك بعد تبادل المذكرات الرسمية اللازمة.
    From February 22-27 2002, The General Coordinator of RWEPA was sponsored to attend the African Sub-Regional Meeting on Cultural and Traditional Rights of people of African descendants in Gaborone, Botswana organized by the Indigenous Project Team of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN وفي الفترة من 22 إلى 27 شباط/فبراير 2002، كُلفت المنسقة العامة للرابطة بحضور الاجتماع الأفريقي دون الإقليمي الخاص بالحقوق الثقافية والموروثة للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي، الذي انعقد في غابورون ببوتسوانا، ونظمه الفريق المعني بالمشاريع المخصصة للشعوب الأصلية التابع لمفوضية حقوق الإنسان في جنيف.
    The Special Rapporteur intends to put forward some conceptual proposals in this regard, for which he requires the support of the High Commissioner for Human Rights in order to organize such activities as may be necessary. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم بعض المقترحات المفاهيمية في هذا الشأن ويلتمس لذلك تأييد المفوض السامي لحقوق اﻹنسان من أجل تنظيم مثل هذه اﻷنشطة عند الاقتضاء.
    Taking into consideration that the presence of the Office of the High Commissioner for Human Rights in the Democratic Republic of the Congo and the human rights section of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo have been merged with a view to achieving more efficiency in their work on the human rights situation in the country, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أن مكتب المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقسم حقوق الإنسان في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية قد أُدمجا بغية تحقيق كفاءة أكثر في عملهما المتصل بحالة حقوق الإنسان في البلد،
    Strengthening the role of the Office of the High Commissioner for Human Rights in the promotion and protection of the right to development UN 110- يدرك الفريق العامل الدور الأساسي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    Our country has prepared a report on its compliance with the Convention on the Rights of the Child, which it has sent to the High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN وأعدّ بلدي تقريرا عن امتثاله لاتفاقية حقوق الطفل، أرسله إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان في جنيف.
    IV. ACTIVITIES OF THE OFFICE IN CAMBODIA OF the High Commissioner for Human Rights in UN رابعاً - أنشطة مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا في مجال
    The primary role of the Office of the High Commissioner for Human Rights in technical cooperation should be emphasized. UN كما ينبغي تأكيد الدور الرئيسي لمكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في مجال التعاون التقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus