In this regard, several delegations expressed their gratitude for visits to their countries undertaken by the High Commissioner or other UNHCR senior management. | UN | وفي هذا الصدد، أعربت عدة وفود عن امتنانها للزيارات التي قام بها المفوض السامي أو غيره من كبار مساعديه إلى بلدانها. |
In this regard, several delegations expressed their gratitude for visits to their countries undertaken by the High Commissioner or other UNHCR senior management. | UN | وفي هذا الصدد، أعربت عدة وفود عن امتنانها للزيارات التي قام بها المفوض السامي أو غيره من كبار مساعديه إلى بلدانها. |
An introductory overview of all items on the agenda, given by the High Commissioner or Director General for Overseas Territories, was followed by the discussion and conclusions set forth in this statement of conclusions. | UN | وكانت جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال موضع عرض استهلالي موجز قدَّمه المفوض السامي أو المندوب العام للأقاليم الواقعة في ما وراء البحار، تلته المناقشات والنتائج المدرجة في هذا الموجز. |
It was suggested that, as a matter of regular practice, half a day should be allocated towards the end of each annual meeting to discussion with the High Commissioner or the Deputy High Commissioner of both matters of administrative support and substantive issues. | UN | واقترح بعض المشاركين أن يتم، على سبيل الممارسة الاعتيادية، تكريس نصف يوم في نهاية كل اجتماع سنوي للتباحث مع المفوضة السامية أو نائبها بشأن مسألتي الدعم الإداري والقضايا الموضوعية. |
(xxiii) In the interest of improving communication and exchange of views, it is suggested that, as a matter of regular practice, half a day be designated at each annual meeting to discussions with the High Commissioner or the Deputy High Commissioner concerning both administrative matters and substantive issues. | UN | `23` توخياً لتحسين الاتصالات وتبادل الآراء، يقترح، كممارسة منتظمة، أن يخصص في كل اجتماع سنوي نصف يوم للتباحث مع المفوضة السامية أو نائبها بشأن المسائل الإدارية والقضايا الموضوعية على السواء. |
Upon request by the High Commissioner or the Special Rapporteur, the human rights officers will draw the attention of the Zairian authorities to any question pertaining to their mandate. | UN | وبناء على طلب المفوض السامي أو المقرر الخاص، سيسترعي الموظفان انتباه السلطات الزائيرية الى أي مسألة متصلة بولايتهما. |
The Field Safety Section (FSS) conducts regular reviews of operations where risks to staff are higher through a Security Steering Committee, chaired by either the High Commissioner or the Assistant High Commissioner for Operations. | UN | ويجري قسم سلامة الموظفين الميدانيين استعراضات منتظمة للعمليات التي تزداد فيها المخاطر على الموظفين وذلك من خلال اللجنة التوجيهية للأمن التي يرأسها إما المفوض السامي أو مساعد المفوض السامي لشؤون العمليات. |
(b) " High Commissioner " shall mean the High Commissioner or his/her authorized delegate; | UN | (ب) يعني تعبير " المفوض السامي " المفوض السامي أو مندوبه المفوض؛ |
However, it was not clear from the testimony of the representatives of the High Commissioner or from the information in table 22.18 the extent to which the current reporting procedures had been streamlined. | UN | بيد أنه لم يكن واضحا مـن شهادة ممثلي المفوض السامي أو من المعلومات الواردة في الجدول ٢٢-٨١ مدى تنظيــم عمليــة اﻹبلاغ الحالية. |
(b) " High Commissioner " shall mean the High Commissioner or his/her authorized delegate; | UN | (ب) يعني تعبير " المفوض السامي " المفوض السامي أو مندوبه المفوض؛ |
(b) " High Commissioner " shall mean the High Commissioner or his/her authorized delegate; | UN | )ب( يعني تعبير " المفوض السامي " المفوض السامي أو مندوبه المفوض؛ |
One participant noted that such information was particularly important for thematic rapporteurs or working groups who were planning missions to a given country and for whom it was, therefore, essential to know whether the High Commissioner, or other rapporteurs, had had contacts with the Government concerning the possibility of a visit. | UN | وبين أحد المشتركين أن هذه المعلومات تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للمقررين أو أعضاء اﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع معينة الذين يخططون للسفر في مهام إلى بلد ما ولهذا لا بد لهم أن يعرفوا إن كان المفوض السامي أو مقررين آخرين قد أجروا اتصالات مع الحكومة بشأن إمكانية القيام بزيارة إلى البلد. |
(b) " High Commissioner " shall mean the High Commissioner or his/her authorized delegate; | UN | (ب) يعني تعبير " المفوض السامي " المفوض السامي أو مندوبه المفوض؛ |
(f) Requests that the High Commissioner or Inspector General provide early statements on significant investigations and inquiries; | UN | (و) تطلب إلى المفوض السامي أو المفتش العام أن يقدم بيانات في وقت مبكر بشأن التحريات والتحقيقات الهامة؛ |
(f) Requests that the High Commissioner or Inspector General provide early statements on significant investigations and inquiries; | UN | (و) تطلب إلى المفوض السامي أو المفتش العام أن يقدم بيانات في وقت مبكر بشأن التحريات والتحقيقات الهامة؛ |
(n) " High Commissioner " shall mean the High Commissioner or his/her authorized delegate; | UN | (ن) يعني تعبير " المفوض السامي " المفوض السامي أو مندوبه المفوض؛ |
An introductory overview of all items on the agenda, given by the High Commissioner or Director General for Overseas Territories, was followed by the discussion and conclusions set forth in this statement of conclusions. | UN | وكانت جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال موضع عرض استهلالي موجز قدَّمه المفوض السامي أو المندوب العام إلى الأقاليم الواقعة ما وراء البحار، مما أتاح فرصة لتبادل الآراء وأدى إلى الاستنتاجات المسجلة في بيان الاستنتاجات هذا. |
1. Opening of the session by the High Commissioner or her representative. | UN | 1- افتتاح المفوضة السامية أو ممثلها للدورة. |
It could e.g. take the form of an appointment, after due pre-screening by the advisory panel, of the mandate-holders by the President of the Council or the High Commissioner or the Secretary-General, with the prerogative of endorsement by the Council, which may be exercised upon request. | UN | ويمكن على سبيل المثال أن يتخذ شكل تعيين، بعد الفرز السابق اللازم من جانب الفريق الاستشاري للمكلفين بولايات، من جانب رئيس المجلس أو المفوضة السامية أو الأمين العام، مع صلاحية تأييد المجلس التي يمكن أن تمارَس عند الطلب. |
15. Many participants noted with interest the proposal for the establishment of an advisory panel, chaired by the High Commissioner or her representative and composed of experts from all regions, which would produce a short list of candidates for the Chairperson of the Commission/Council. | UN | 15- ونوه العديد من المشاركين مع الاهتمام باقتراح إنشاء فريق استشاري، ترأسه المفوضة السامية أو ممثل عنها ويتألف من خبراء من جميع المناطق، يُعدّ قائمة محدودة من المرشحين لرئيس اللجنة/رئيس المجلس. |