"the high commissioner urges the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحث المفوضة السامية
        
    • وتحث المفوضة السامية
        
    • ويحث المفوض السامي
        
    • يحث المفوض السامي
        
    287. the High Commissioner urges the State to adopt measures to reduce the widespread violence against children. UN 287- تحث المفوضة السامية الدولة على اعتماد تدابير للحد من العنف الواسع الانتشار ضد الأطفال.
    To this end, the High Commissioner urges the following: UN ولبلوغ هذه الغاية، تحث المفوضة السامية على ما يلي:
    278. the High Commissioner urges the State to adopt a policy on crime that is fully in keeping with the principles of rights-based criminal law. UN 278- تحث المفوضة السامية الدولة على اعتماد سياسة بشأن الجريمة تنسجم كلياً مع مبادئ القانون الجنائي المستند إلى الحقوق.
    the High Commissioner urges the Ombudsman's Office to exercise permanent oversight with regard to prisons and jails. UN وتحث المفوضة السامية مكتب أمين المظالم على ممارسـة رقابـة دائمـة في ما يتعلق بالسجون وأماكن الاحتجاز.
    157. the High Commissioner urges the AttorneyGeneral of the Nation to introduce into the programme for the protection of witnesses and victims whatever changes may allow the rapid identification of risks and swift action to respond to them. UN 157- ويحث المفوض السامي النائب العام للدولة على أن يدخل على برنامج حماية الشهود والضحايا أية تغييرات من شأنها أن تتيح التحديد السريع للمخاطر واتخاذ إجراءات عاجلة للتصدي لها.
    281. the High Commissioner urges the State to guarantee workers who are threatened security of their lives and persons and freedom of association. UN 281- تحث المفوضة السامية الدولة على أن تضمن أمن العمال المهددين في أرواحهم وأشخاصهم وحرية تكوينهم الجمعيات.
    286. the High Commissioner urges the Government and particularly the Ministry of Education to guarantee proper teaching of human rights at all levels of education. UN 286- تحث المفوضة السامية الحكومة، وبوجه خاص وزارة التعليم، على ضمان تدريس مناسب لحقوق الإنسان على جميع مستويات التعليم.
    288. the High Commissioner urges the State to combat the inequality that exists between men and women. UN 288- تحث المفوضة السامية الدولة على مكافحة اللامساواة القائمة بين الرجل والمرأة.
    202. the High Commissioner urges the Government to improve prison conditions so that they conform to the relevant international standards. UN ٢٠٢- تحث المفوضة السامية الحكومة على تحسين اﻷوضاع في السجون لتتمشى مع المعايير الدولية ذات الصلة.
    the High Commissioner urges the State to guarantee workers' human rights and the exercise of trade union rights. UN 389- تحث المفوضة السامية الدولة على أن تضمن حقوق الإنسان للعمال وممارستهم حقوقهم النقابية.
    the High Commissioner urges the State to adopt measures to eliminate the widespread violence against boys and girls. UN 395- تحث المفوضة السامية الدولة على اعتماد تدابير لوضع حد للعنف المستشري ضد الفتيان والفتيات.
    189. the High Commissioner urges the Colombian State to assume responsibility for protecting the life and integrity of prosecutors, judges, judicial police officials, victims and witnesses, without violating the fundamental rights of the accused. UN 189- تحث المفوضة السامية الدولة الكولومبية على الاضطلاع بمسؤولياتها عن حماية حياة وسلامة المدعين العامين والقضاة وموظفي الشرطة القضائية والضحايا والشهود دون المساس بالحقوق الأساسية للمتهمين.
    193. the High Commissioner urges the Colombian Government and Congress to adopt the legislation required for the entry into force of the new Military Penal Code. UN 193- تحث المفوضة السامية الحكومة الكولومبية والكونغرس على اعتماد التشريع المطلوب لبدء نفاذ القانون الجنائي العسكري الجديد.
    197. the High Commissioner urges the Colombian Government to submit a bill to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court. UN 197- تحث المفوضة السامية الحكومة الكولومبية على تقديم مشروع قانون بالتصديق على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي اعتُمد في روما.
    167. the High Commissioner urges the Government, the other parties to the conflict and Colombian society to persevere with efforts to promote dialogues for a peace founded on respect for human rights. UN 167- تحث المفوضة السامية الحكومة وأطراف النزاع الأخرى والمجتمع الكولومبي على مواصلة جهودها لتعزيز الحوار بغية التوصل إلى سلام قائم على احترام حقوق الإنسان.
    172. the High Commissioner urges the Colombian Government and monitoring bodies to suspend from duty public officials against whom there is reliable evidence of involvement in serious violations of human rights. UN 172- تحث المفوضة السامية الحكومة الكولومبية وهيئات الرصد على تعليق الموظفين العموميين من الخدمة إذا توافرت أدلة موثوق بها على ضلوعهم في ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
    178. the High Commissioner urges the Colombian Government to take the necessary measures to ensure the exercise of economic, social and cultural rights and accord priority to the gradual reduction of the conditions of inequality prevailing in Colombia. UN 178- تحث المفوضة السامية الحكومة الكولومبية على اتخاذ التدابير اللازمة لضمان ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإعطاء الأولوية لتقليص اللامساواة السائدة في كولومبيا تدريجيا.
    the High Commissioner urges the illegal armed groups to free their hostages immediately and unconditionally. UN 117- وتحث المفوضة السامية المجموعات المسلحة غير الشرعية على إطلاق سراح الرهائن الذين بحوزتها فوراً ودون شرط.
    the High Commissioner urges the judiciary to continue in its investigations of public servants and political leaders who have links with paramilitary groups; UN وتحث المفوضة السامية السلطة القضائية على مواصلة تحقيقاتها مع الموظفين العموميين والزعماء السياسيين ممن هم على صلة بالجماعات شبه العسكرية؛
    the High Commissioner urges the following: UN وتحث المفوضة السامية على ما يلي:
    170. the High Commissioner urges the AttorneyGeneral to submit a bill to Congress establishing a career structure for officials and employees of his Office, with a view to strengthening the independence and impartiality of that institution. UN 170- ويحث المفوض السامي النائب العام على أن يقدم إلى مجلس النواب مشروع قانون يحدد فيه هيكلاً وظيفياً للمسؤولين والعاملين في مكتبه بغية تعزيز استقلال ونزاهة هذه المؤسسة.
    180. the High Commissioner urges the Government to act on international recommendations, including those made in this report, and calls on the VicePresident of the Republic, with the Office's assistance and advice, to coordinate the preparation of a timetable for implementing the recommendations of competent international bodies. UN 180- يحث المفوض السامي الحكومة على اتخاذ إجراءات بشأن التوصيات الدولية، بما فيها تلك التوصيات الواردة في هذا التقرير، وهو يدعو نائب رئيس الجمهورية إلى القيام، بمساعدة ومشورة من مكتب المفوضية، بتنسيق إعداد جدول زمني لتنفيذ التوصيات الصادرة عن الهيئات الدولية المختصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus