"the high committee on human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئة العليا لحقوق الإنسان
        
    • الهيئة العليا للحقوق الإنسان
        
    • اللجنة العليا لحقوق الإنسان
        
    the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms was initially established by a decree granting it a number of powers. UN وفي مرحلة أولى، أنشئت الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بموجب مرسوم أناط بها عدداً من الصلاحيات.
    Role of the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms UN دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    D. National oversight and monitoring bodies: role of the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms 9 UN دال- الهياكل الوطنية للرقابة والمتابعة: دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية 24-25 10
    The Committee welcomes the consolidation of the role and power of the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms since 2006 and the steps taken by the State party to seek accreditation with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN 13- ترحب اللجنة بتعزيز دور وصلاحيات الهيئة العليا للحقوق الإنسان والحريات الأساسية منذ عام 2006، وبالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لاعتماد الهيئة العليا لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Complaints could also be brought before the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms and there were also administrative sanctions for public officials who violated human rights. UN ويمكن أيضا تقديم شكاوى لدى اللجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية كما فُرضت عقوبات إدارية على موظفين حكوميين انتهكوا حقوق الإنسان.
    The Committee welcomes the steps taken by the State party to seek accreditation of the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms with the International Coordination Committee of National Human Rights Institutions and encourages it to ensure the independence of the High Committee in practice. UN وترحِّب اللجنة بالخطوات التي قامت بها الدولة الطرف في سبيل تقديم طلب اعتماد الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، وتشجِّع الدولة الطرف على احترام استقلالية الهيئة العليا المذكورة أعلاه احتراماً فعلياً.
    2. Is the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms in conformity with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex)? UN 2- هل الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية تلبي الشروط المنصوص عليها في مبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق)؟
    2. Is the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms in conformity with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex)? UN 2- هل تلبي الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية الشروط المنصوص عليها في مبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق)؟
    The Committee welcomes the steps taken by the State party to seek accreditation of the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms with the International Coordination Committee of National Human Rights Institutions and encourages it to ensure the independence of the High Committee in practice. UN وترحِّب اللجنة بالخطوات التي قامت بها الدولة الطرف في سبيل تقديم طلب اعتماد الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، وتشجِّع الدولة الطرف على احترام استقلالية الهيئة العليا المذكورة أعلاه احتراماً فعلياً.
    10. CRC recommended that a special unit for children be set up within the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms. UN 10- وأوصت لجنة حقوق الطفل بإنشاء وحدة خاصة بالأطفال داخل الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية(27).
    Unannounced visits to prisons by the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms: one in 2004, two in 2005, one in 2006, two in 2007 UN - زيارات مفاجئة أدتها الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لدوائر السجون: (2004 (1)، و2005 (2)، و2006 (1)، و2007 (2)).
    the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms, which investigates complaints and grievances from persons claiming to be the victims of human rights violations, or members of their family, forwards them to the competent authorities for reply, and monitors their progress UN - الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وهي تبحث في الشكاوى والتظلمات التي ترسل إليها من أشخاص أو عائلات أشخاص يدعون بأنهم ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، ومن ثم فإنها ترسلها إلى السلطات المختصة من أجل الرد عليها مع ضمان متابعتها؛
    19. While noting that the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms has received over 4,100 complaints of violations of rights since the last concluding observations, the Committee notes the information provided by the delegation on the absence of complaints of racial discrimination. UN 19- واللجنة إذ تلاحظ أن الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية قد تلقت أكثر من 100 4 شكوى تتعلق بانتهاكات لحقوق الإنسان منذ صدور آخر تعليقات ختامية، تحيط علماً بما قدمه الوفد من معلومات عن عدم وجود شكاوى تتعلق بالتمييز العنصري.
    (19) While noting that the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms has received over 4,100 complaints of violations of rights since the last concluding observations, the Committee notes the information provided by the delegation on the absence of complaints of racial discrimination. UN (19) واللجنة إذ تلاحظ أن الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية قد تلقت أكثر من 100 4 شكوى تتعلق بانتهاكات لحقوق الإنسان منذ صدور آخر ملاحظات ختامية، تحيط علماً بما قدمه الوفد من معلومات عن عدم وجود شكاوى تتعلق بالتمييز العنصري.
    The Minister is assisted by a Human Rights Coordinator whose task is to monitor the promotion of human rights, receive complaints and carry out studies on the subject, in cooperation with the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms and the human rights units in other departments, i.e., the Ministries of the Interior, Foreign Affairs and Social Affairs. UN ويساعد الوزير منسق عام لحقوق الإنسان مهمته ضمان متابعة تعزيز حقوق الإنسان، وتلقي الشكاوى، وإجراء دراسات تتعلق بحقوق الإنسان، بالتعاون مع الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية والوحدات الأخرى لحقوق الإنسان على مستوى الإدارات الأخرى أي التي تم إنشاؤها داخل وزارة الداخلية ووزارة الخارجية ووزارة الشؤون الاجتماعية.
    (c) The empowerment in 2006 of the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms to deal with individual complaints and the extension of the list of bodies the High Committee is authorized to visit so as to include " social bodies responsible for persons with special needs " . UN (ج) تمكين الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في عام 2006 من تناول الشكاوى الفردية وتوسيع قائمة الهيئات التي يحق للجنة العليا زيارتها بحيث تشمل " الهيئات الاجتماعية المسؤولة عن ذوي الاحتياجات الخاصة " .
    The Committee recommends that a special unit for children be set up within the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms with the mandate to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention, including implementation by the private sector and non-governmental organizations (NGOs) as providers of services to children. UN 14- وتوصي اللجنة بإنشاء وحدة خاصة بالطفل ضمن الهيئة العليا للحقوق الإنسان والحريات الأساسية تشمل ولايتها رصد وتقيم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك من طرف القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية باعتبارها من الجهات التي تقدم خدمات للأطفال.
    He asked for more information about the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms: on the appointment of its members, the qualifications required, the duration of their terms and especially how their independence was ensured, and also how often the High Committee -- as well as the Ombudsman referred to in paragraph 72 of the report -- had made recommendations to the Government on compensation to victims in the past three years. UN وطلب الحصول على مزيد من المعلومات عن اللجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في ما يتعلق بتعيين أعضائها، والمؤهلات المطلوبة ومدة ولايتهم وبخاصة كيفية ضمان استقلاليتهم، وكم مرة قدمت اللجنة العليا - علاوة على أمين المظالم المشار إليه في الفقرة 72 من التقرير - توصيات إلى الحكومة بشأن دفع تعويضات للضحايا في السنوات الثلاث الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus