"the high court of australia" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحكمة العليا لأستراليا
        
    • المحكمة العليا في أستراليا
        
    • المحكمة العليا الأسترالية
        
    • المحكمة العليا في استراليا
        
    • المحكمة العليا لاستراليا
        
    • المحكمة العليا بأستراليا
        
    • محكمة أستراليا العليا
        
    • المحكمة العالية في أستراليا
        
    • المحكمة العالية لأستراليا
        
    • قررت المحكمة العليا
        
    2.5 On 29 October 1999, the author was denied Special Leave to Appeal to the High Court of Australia. UN 2-5 وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، رُفض منح صاحب البلاغ الإذن الخاص للاستئناف أمام المحكمة العليا لأستراليا.
    the High Court of Australia has found the pertinent provisions of the Migration Act to be constitutionally valid. UN وقد رأت المحكمة العليا لأستراليا أن الأحكام ذات الصلة من قانون الهجرة موافقة للدستور.
    Three of the seven current members of the High Court of Australia are female. UN وهناك من بين أعضاء المحكمة العليا في أستراليا الحاليين ثلاث نساء.
    Appeared for both the Government and private persons in a full range of cases at first instance and in appeals up to the High Court of Australia. UN رافع عن الحكومة وعن أشخاص عاديين في طائفة كاملة من قضايا الابتداء والاستئناف وصولا إلى المحكمة العليا في أستراليا.
    Mr. Irving applied for leave to appeal this decision before the High Court of Australia. UN وقد طلب السيد إيرفنغ الإذن بأن يطعن في هذا الحكم أمام المحكمة العليا الأسترالية.
    The same day, the authors lodged an application for special leave to appeal in the High Court of Australia. UN وقدم صاحبا البلاغ، في اليوم نفسه، طلب إذن خاص للطعن في القرار أمام المحكمة العليا الأسترالية.
    In March 1972, appointed a justice of the High Court of Australia. UN وفي آذار/مارس ١٩٧٢، عين كقاض في المحكمة العليا في استراليا.
    The decisions of the High Court of Australia in Mabo v. Queensland constitute a very significant development. UN وهي ترى أن القرارات التي أصدرتها المحكمة العليا لاستراليا في " دعوى مابو على كوينزلاند " تشكل تطورا بالغ اﻷهمية.
    the High Court of Australia has found the pertinent provisions of the Migration Act to be constitutionally valid. UN وقد رأت المحكمة العليا لأستراليا أن الأحكام ذات الصلة من قانون الهجرة موافقة للدستور.
    the High Court of Australia has found the pertinent provisions of the Migration Act to be constitutionally valid. UN وقد رأت المحكمة العليا لأستراليا أن الأحكام ذات الصلة من قانون الهجرة موافقة للدستور.
    the High Court of Australia has found the pertinent provisions of the Migration Act to be constitutionally valid. UN وقد رأت المحكمة العليا لأستراليا أن الأحكام ذات الصلة من قانون الهجرة موافقة للدستور.
    The author then sought special leave to appeal from the High Court of Australia. UN وسعى صاحب البلاغ عندئذ للحصول على إذن خاص بالاستئناف من المحكمة العليا في أستراليا.
    1974 Admitted as a Barrister of the High Court of Australia UN 1974 اعتُمد محاميا في المحكمة العليا في أستراليا
    Appeared for both the Government and private persons in a full range of cases at first instance and in appeals up to the High Court of Australia. UN ترافع عن الحكومة وعن أشخاص عاديين في طائفة كاملة من القضايا الابتدائية والاستئنافية وصولا إلى المحكمة العليا في أستراليا.
    In similar cases, the High Court of Australia has confirmed the validity of indefinite immigration detention. UN وفي حالات مماثلة، أكدت المحكمة العليا الأسترالية صحة احتجاز المهاجر لمدة غير محددة.
    In similar cases, the High Court of Australia has confirmed the validity of indefinite immigration detention. UN وفي حالات مماثلة، أكدت المحكمة العليا الأسترالية صحة احتجاز المهاجر لمدة غير محددة.
    In similar cases the High Court of Australia has confirmed the validity of indefinite immigration detention. UN وفي حالات مماثلة، أكدت المحكمة العليا الأسترالية صحة احتجاز المهاجر لمدة غير محددة.
    Retired from the High Court of Australia in 1982 when senior puisne justice to take up appointment as Governor-General of Australia, an office held until 1989. UN واستقال من المحكمة العليا في استراليا في عام ١٩٨٢، عندما كان مستشارا للمحكمة العليا، لتعيينه حاكما عاما لاستراليا، وهي وظيفة شغلها حتى عام ١٩٨٩.
    On 8 May 1987, the High Court of Australia refused the author leave to appeal. UN وفي ٨ أيار/ مايو ٧٨٩١، رفضت المحكمة العليا لاستراليا أن تأذن لمقدم البلاغ بالطعن في الحكم.
    Judge Parker appeared regularly before the High Court of Australia to argue complex criminal appeals, constitutional cases and other public law cases in which Western Australia was involved. UN كان القاضي باركر يظهر بانتظام أمام المحكمة العليا بأستراليا ليرافع في القضايا الاستئنافية الجنائية المعقدة وفي القضايا الدستورية وقضايا القانون العام الأخرى التي تعني غرب أستراليا.
    the High Court of Australia, in December 1986, refused special leave by the author to appeal the Court of Appeal's judgement. UN ورفضت محكمة أستراليا العليا في كانون الأول/ديسمبر 1986 الإذن لصاحب البلاغ بالطعن في قرار محكمة الاستئناف.
    On 22 June 1995, the High Court of Australia refused Special Leave to Appeal. UN وفي 22 حزيران/يونيه 1995، رفضت المحكمة العالية في أستراليا أن تأذن بالاستئناف.
    According to the author, in Fardon, the High Court of Australia confirmed the validity of the Queensland act and dismissed an appeal brought on a number of grounds, including that the Queensland act authorized double punishment. UN وحسب صاحب البلاغ، فإن المحكمة العالية لأستراليا أكدت ، في قضية فاردون، صحة قانون كوينزلاند وردّت دعوى الاستئناف مستندةً إلى عدد من المسببات، منها أن قانون كوينزلاند يبيح العقاب المزدوج.
    In Wik Peoples v. Queensland, in December 1996, the High Court of Australia found that native title was not necessarily removed or extinguished by pastoral leases. UN فقد قررت المحكمة العليا الاسترالية في قضية شعوب ويك ضد كوينزلاند في كانون الأول/ديسمبر 1996 أن حق الشعوب الأصلية في الملكية لم يستبعد أو ينقض بالضرورة بفعل عقود إيجار المراعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus