"the high representative of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الممثلة السامية
        
    • الممثل السامي المؤرخ
        
    • للممثل السامي
        
    • والممثل السامي
        
    • الممثل السامي المؤرخة
        
    • بالممثل السامي
        
    In this regard, I echo the statement made earlier today by the High Representative of the European Union (EU), Catherine Ashton, regretting the Israeli decision not to extend the moratorium on settlements. UN وفي هذا الصدد، أردد العبارة التي قالتها الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي، كاترين آشتن، في وقت سابق اليوم، معربة عن أسفها حيال القرار الإسرائيلي بعدم تمديد الوقف الاختياري لبناء المستوطنات.
    Statement by the High Representative of the United Nations Office for Disarmament Affairs UN البيان الذي أدلت به الممثلة السامية لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
    All Council members supported the 19 April agreement facilitated by the High Representative of the European Union, Catherine Ashton. UN وأيد جميع أعضاء المجلس الاتفاق المبرم في 19 نيسان/أبريل الذي يسَّرته الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي، كاثرين آشتون.
    Noting the report of the High Representative of 9 April 1998 (S/1998/314), UN وإذ يحيط علما بتقرير الممثل السامي المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ )S/1998/314(،
    80. Her delegation joined the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States in urging Governments to make voluntary contributions to facilitate preparations for the Ministerial Meeting, and assured the High Representative of her delegation's support. UN 80 - ووفد منغوليا يود أن يضم صوته إلى صوت الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتصل بمناشدة البلدان تقديم مساهمات طوعية بهدف تيسير الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري، وهو يؤكد تأييده للممثل السامي.
    We are in close contact with the Alliance of Civilizations initiative and the High Representative of the Secretary-General for the Alliance. UN ونحن على اتصال وثيق بمبادرة تحالف الحضارات والممثل السامي للأمين العام لتحالف الحضارات.
    Noting also the recommendations of the High Representative of 9 April 1998 (S/1998/314), UN وإذ يحيط علما أيضا بتوصيات الممثل السامي المؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ )S/1998/314(،
    Report of the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina UN تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Report of the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina UN تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي في الشؤون الخارجية والسياسات الأمنية عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Report of the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina UN تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Report of the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina UN تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Report of the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina UN تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية بشأن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    I would like in particular to thank the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy for being here today at a moment of great significance for the European Union. UN وأود أن أشكر بوجه خاص الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية على حضورها هنا اليوم في لحظة ذات أهمية كبيرة بالنسبة للاتحاد الأوروبي.
    Noting the report of the High Representative of 9 April 1998 (S/1998/314), UN وإذ يحيط علما بتقرير الممثل السامي المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ )S/1998/314(،
    Noting the report of the High Representative of 9 April 1998 (S/1998/314), UN وإذ يحيط علما بتقرير الممثل السامي المؤرخ ٩ نيسان/ أبريل ١٩٩٨ )S/1998/314(،
    “Noting the report of the High Representative of 9 December 1996 (S/1996/1024, annex), UN " وإذ يحيط علما بتقرير الممثل السامي المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ S/1996/1024)، المرفق(،
    The Fourth Meeting of the Open Forum for Partnership, organized by the United Nations Office of the High Representative of the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing Countries, will be held on Tuesday, 28 October 2003, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room 6. UN يُعقد الاجتماع الرابع للمنتدى المفتوح للشراكة، الذي ينظّمه مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، يوم الثلاثاء، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا، في قاعة الاجتماعات 6.
    The Fourth Meeting of the Open Forum for Partnership, organized by the United Nations Office of the High Representative of the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing Countries, will be held on Tuesday, 28 October 2003, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room 6. UN يُعقد الاجتماع الرابع للمنتدى المفتوح للشراكة، الذي ينظّمه مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، يوم الثلاثاء، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا، في قاعة الاجتماعات 6.
    The Fourth Meeting of the Open Forum for Partnership, organized by the United Nations Office of the High Representative of the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing Countries, will be held on Tuesday, 28 October 2003, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room 6. UN يُعقد الاجتماع الرابع للمنتدى المفتوح للشراكة، الذي ينظّمه مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، يوم الثلاثاء، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا، في قاعة الاجتماعات 6.
    It was co-chaired by the Secretary-General of UNCTAD, Mr. Supachai Panitchpakdi, and the High Representative of OHRLLS, Mr. Cheik Sidi Diarra. UN وشارك في رئاسته كل من الأمين العام للأونكتاد، السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، السيد شيخ سيدي ديارا.
    Noting also the recommendations of the High Representative of 9 April 1998 (S/1998/314), UN وإذ يحيط علما أيضا بتوصيات الممثل السامي المؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ )S/1998/314(،
    Of course it is my pleasure to welcome the High Representative of the Secretary-General, Sergio Duarte, here, who risked joining this Conference, although there is no progress. UN وبالتأكيد، فإنه يسعدني أن أرحب بالممثل السامي للأمين العام، السيد سيرجيو دوارتي، الذي خاطر بانضمامه إلى المؤتمر، بالرغم من عدم وجود تقدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus