The Group, further, consulted regularly with the two other CEB pillars -- the High-Level Committee on Management and the High-Level Committee on Programmes -- to ensure a clear division of labour. | UN | كذلك، تتشاور المجموعة الإنمائية بانتظام مع الركنين الآخرين من أركان مجلس الرؤساء التنفيذيين - اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى - لضمان تقسيم العمل بصورة واضحة. |
The issue of information and communication technology also continues to be given focused attention in both the High-Level Committee on Management and the High-Level Committee on Programmes. | UN | وما برحت مسألة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تولى عناية شديدة في كل من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى. |
In response, the Director of the CEB secretariat stressed the positive relationship established with the Joint Inspection Unit and highlighted the fact that relations with the Joint Inspection Unit were improving and that the Chairman of the Joint Inspection Unit would be invited to participate in the High-Level Committee on Management and the High-level Committee on Programmes. | UN | وردا على ذلك، شدد مدير أمانة المجلس على العلاقة الإيجابية مع وحدة التفتيش المشتركة، وأبرز أن العلاقات مع تلك الوحدة تتحسن، وأن الدعوة ستوجه إلى رئيس تلك الوحدة للمشاركة في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى. |
In this regard, the General Assembly may wish to request CEB, including the High-Level Committee on Management and the United Nations Development Group, to undertake a study to examine the feasibility of establishing interoperability among the existing enterprise resource planning systems of the funds and programmes and report to the Executive Boards by the end of 2014; | UN | وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب من مجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، إجراء دراسة لتقدير جدوى توفير إمكانية التشغيل البيني للنظم القائمة لتخطيط الموارد المؤسسية للصناديق والبرامج، وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجالس التنفيذية بحلول نهاية عام 2014؛ |
(e) Request CEB, including the High-Level Committee on Management and the United Nations Development Group, to develop a common definition of operating costs, including direct and indirect costs, and a common and standardized system of cost control and report to the Executive Boards of the funds and programmes by the end of 2014. | UN | (هـ) أن تطلب من مجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وضع تعريف مشترك للتكاليف التشغيلية، بما في ذلك التكاليف المباشرة وغير المباشرة، ونظام مشترك وموحد لمراقبة التكاليف، وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج بحلول نهاية عام 2014. |
Pro-active participation in the United Nations Chief Executives' Board (CEB), and its three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-Level Committee on Management and the UNDG. | UN | المشاركة بهمة في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة وأركانه الثلاثة وهي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
60. the High-Level Committee on Management and the United Nations Development Group also assumed joint leadership in the design of an integrated business service centre and launched a joint United Nations system service facility in Brasilia. | UN | 60 - وقد اضطلعت كل من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بدور قيادي مشترك في تصميم مركز متكامل للخدمات، وشرعا في إقامة مرفق مشترك لخدمات منظومة الأمم المتحدة في برازيليا. |
Letters were sent to the chairpersons of the High-Level Committee on Management and the High-level Committee on Programmes delineating concrete proposals for interaction and requesting participation in those committees under the relevant agenda item to exchange views on issues of common interest. | UN | فقد وجهت رسائل إلى رئيسي اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، تضمنت توصيفا لمقترحات ملموسة بشأن التفاعل، وطلبا للمشاركة في تلكما اللجنتين في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال بغية تبادل وجهات النظر بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
A significant outcome of the review was the integration of the United Nations Development Group into the CEB framework as a third pillar of the Board, alongside its two standing subsidiary bodies, the High-Level Committee on Management and the High-Level Committee on Programmes. | UN | وكانت إحدى النتائج الهامة التي تمخض عنها الاستعراض تتمثل في إدماج مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين كركن ثالث من أركان المجلس، إلى جانب هيئتيه الفرعيتين الدائمتين - اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى. |
X.15 The Advisory Committee notes from paragraph 29.2 that the Administrative Committee on Coordination, at its regular session of 2000, established two high-level committees, namely, the High-Level Committee on Management and the High-level Committee on Programmes. | UN | عاشرا - 15 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 29-2 أن لجنة التنسيق الإدارية أنشأت، خلال دورتها العادية لعام 2000، لجنتين رفيعتي المستوى هما اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى. |
In October 2007, the United Nations Development Group was integrated into the United Nations System Chief Executives Board for Coordination as its third pillar, alongside the High-Level Committee on Management and the High-level Committee on Programmes. | UN | وأُدمجت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في تشرين الأول/أكتوبر 2007، باعتبارها الركيزة الثالثة للمجلس، إلى جانب اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى. |
UNDG, with continued technical support from the Development Group Office, will be the pillar that focuses on country operations and on the formulation of guidance and country-level application of policy decisions made by the other two pillars, the High-Level Committee on Management and the High-level Committee on Programmes. Resource implications | UN | وستكون المجموعة الإنمائية، مع تلقيها للدعم التقني المستمر من مكتبها، الركيزة التي ينصب اهتمامها على العمليات القطرية وعلى صياغة المواد الإرشادية وتطبيق القرارات المتعلقة بالسياسات، التي تتخذها الركيزتان الأخريان، وهما اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، على الصعيد القطري. |
3. As presented in the progress report to the General Assembly at its fifty-eighth session,1 implementation of resolution 57/295 has been actively pursued, in a collaborative and coordinated manner, by all relevant actors under the overall guidance of CEB and its two main subsidiary bodies, the High-Level Committee on Management and the High-level Committee on Programmes. | UN | 3 - وكما ورد في التقرير المرحلي المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين(1)، كانت هناك متابعة نشطة لتنفيذ القرار 57/295 بأسلوب تعاوني ومنسق، من جانب جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة بناء على التوجيه العام لمجلس الرؤساء التنفيذيين وهيئتيه الفرعيتين الرئيسيتين، وهما اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى. |
414. The Committee welcomed the information provided on the cooperation between CEB, the International Civil Service Commission and the Joint Inspection Unit, and encouraged CEB to strengthen that cooperation through more frequent participation of the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission in the High-Level Committee on Management and the High-level Committee on Programmes. | UN | 414 - ورحبت اللجنة بالمعلومات المقدمة بشأن التعاون بين مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، وشجعت المجلس على تعزيز هذا التعاون من خلال مشاركة أكثر تواترا لوحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى. |
Support was expressed for the comprehensive information provided on its three pillars, the High-Level Committee on Programmes, the High-Level Committee on Management and the United Nations Development Group. | UN | وأعرب البعض عن تأييده للمعلومات الشاملة المقدمة عن الركائز الثلاث للمجلس، وهي اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
UN-Habitat continued to participate in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and its three pillars, the High-level Committee on Programmes, the High-Level Committee on Management and the United Nations Development Group (UNDG). | UN | 5 - واصل موئل الأمم المتحدة الاشتراك في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وركائزه الثلاث، وهي اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
(c) Request the High-Level Committee on Management and the United Nations Development Group to plan and implement common support services based on a unified set of regulations and rules, policies and procedures, at the country and regional levels and at Headquarters in the functional areas of finance, human resources management, procurement, information technology management and other appropriate core services. | UN | (ج) أن تطلب من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تخطط وتنفذ خدمات الدعم المشتركة استنادا إلى مجموعة موحدة من القواعد والأنظمة والسياسات والإجراءات، على الصعيدين القطري والإقليمي وعلى صعيد المقر في المجالات الوظيفية المتعلقة بالشؤون المالية، وإدارة الموارد البشرية، والمشتريات، وإدارة تكنولوجيا المعلومات، وغيرها من الخدمات الأساسية المناسبة. |