Arrangements for the high-level event on the Millennium Development Goals | UN | ترتيبات عقد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية |
Recalling the high-level event on Sustainable Energy for All, which was held at its sixty-seventh session and which focused on access to energy, energy efficiency and renewable energies, | UN | وإذ تشير إلى المناسبة الرفيعة المستوى بشأن موضوع ' توفير الطاقة المستدامة للجميع`، التي عُقدت خلال دورتها السابعة والستين، والتي ركزت على الحصول على الطاقة وكفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة، |
Draft declaration of the high-level event on " Peacebuilding: the way towards sustainable peace and security " | UN | مشروع إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " بناء السلام: السبيل إلى السلام والأمن المستدامين " |
The convening of the high-level event on financing for development by the United Nations in 2001 was a very good initiative in that direction. | UN | وأكد أن دعوة الأمم المتحدة إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية تعتبر مبادرة ممتازة في هذا السبيل. |
In this respect, the conclusions of the high-level event on climate change in 2007 and those of the Bali Climate Change Conference in the same year are still relevant and are worthy of being implemented in a diligent way. | UN | وفي هذا الصدد، لا تزال استنتاجات الحدث الرفيع المستوى بشأن تغير المناخ، الذي عقد في عام 2007، واستنتاجات مؤتمر بالي بشأن تغير المناخ، الذي عقد في العام ذاته، وجيهة وتستحق أن تُنفذ على نحو جاد. |
I highly commend the Secretary-General for his decision to convene the high-level event on Climate Change four days ago. | UN | أود أن أعرب عن بالغ التقدير للأمين العام على قراره بعقد الحدث الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ قبل أربعة أيام. |
The momentum on gender equality generated at the Third High-level Forum on Aid Effectiveness, the high-level event on the Millennium Development Goals and the High-level Meeting on Africa's Development Needs must be taken into the Follow-up International Conference on Financing for Development. | UN | وقالت إن الزخم الذي تحقق في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين في المنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المعونة والمناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، والاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية، ينبغي أن يمتد إلى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية. |
The convening of the high-level event on the Millennium Development Goals had shown the Secretary-General's determination to mobilize resources and political will. | UN | وقد اتضح تصميم الأمين العام على حشد الموارد والإرادة السياسية بانعقاد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
We commend the Secretary-General for bringing greater focus to the issue, with the convening of the high-level event on climate change last week, and are hopeful that the event will provide the necessary impetus for action when Member States meet in Bali later this year. | UN | ونشيد بالأمين العام على تسليطه مزيداً من الضوء على هذه المسألة وعقده في الأسبوع الماضي المناسبة الرفيعة المستوى بشأن تغير المناخ، ونأمل أن توفر هذه المناسبة الزخم اللازم للعمل عندما تجتمع الدول الأعضاء في بالي في وقت لاحق من هذا العام. |
That message was reiterated over and over again yesterday during the high-level event on climate change convened by the Secretary-General. | UN | وتم التأكيد على تلك الرسالة مرارا وتكرارا أمس خلال المناسبة الرفيعة المستوى بشأن تغير المناخ التي عقدت بدعوة من الأمين العام. |
Recalling the high-level event on Sustainable Energy for All, which was held at its sixty-seventh session and which focused on access to energy, energy efficiency and renewable energies, | UN | وإذ تشير إلى الاجتماع الرفيع المستوى بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع الذي عُقد في دورتها السابعة والستين وتم التركيز فيه على الحصول على الطاقة وكفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة، |
Recalling the high-level event on Sustainable Energy for All, which was held at its sixty-seventh session and which focused on access to energy, energy efficiency and renewable energies, | UN | وإذ تشير إلى الاجتماع الرفيع المستوى بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع الذي عقد في دورتها السابعة والستين وتم التركيز فيه على الحصول على الطاقة وكفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة، |
Recalling the high-level event on Sustainable Energy for All, which was held at its sixty-seventh session and which focused on access to energy, energy efficiency and renewable energies, | UN | وإذ تشير إلى الاجتماع الرفيع المستوى بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع الذي عُقد في دورتها السابعة والستين وتم التركيز فيه على الحصول على الطاقة وكفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة، |
We commend the laudable initiative of the Secretary-General in convening the high-level event on Climate Change on 24 September. | UN | ونثني على المبادرة الحميدة للأمين العام بعقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ في 24 أيلول/ سبتمبر. |
the high-level event on Climate Change held here in New York last week was an illustration of this commitment. | UN | وكان الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ، الذي عُقد هنا في نيويورك في الأسبوع الماضي، مثالا على هذا الالتزام. |
At the high-level event on the Goals held in September 2008, world leaders had reiterated their commitment to the Goals. | UN | في الحدث الرفيع المستوى بشأن الأهداف الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2008 أعاد قادة العالم التأكيد على التزامهم بالأهداف. |
the high-level event on Climate Change has reignited the international community's interest in climate change, and rightly so. | UN | لقد أثار الحدث الرفيع المستوى بشأن تغير المناخ، وعن حق، اهتمام المجتمع الدولي في مجال تغير المناخ. |
My delegation is pleased to see you, Mr. President, take such issues head on, presiding over the high-level event on the Millennium Development Goals as we arrive at the midpoint of our time-bound commitments. | UN | وفدي يسعده أن يراكم، السيد الرئيس، تنبرون مباشرة إلى معالجة مسائل مهمة، وتترأسون الحدث الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية مع وصولنا إلى منتصف المدة للوفاء بالتزاماتنا المحددة بآجال زمنية. |
The high-level meeting on Africa's development needs, the high-level event on the MDGs to be convened by the Secretary-General, the Doha International Follow-up Conference on Financing for Development and other conferences will provide an opportunity strongly to promote international cooperation for the achievement of the MDGs. | UN | فالاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا، والمناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المقرر أن يعقدها الأمين العام، ومؤتمر الدوحة الدولي لمتابعة التمويل من أجل التنمية وغيره من المؤتمرات، ستوفر فرصة للتشجيع القوي للتعاون الدولي من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
I was pleased to take part in the high-level event on climate change. Its results are encouraging and give rise to optimism. | UN | لقد كان من دواعي سروري أن اشتركت في المناسبة الرفيعة المستوى حول تغير المناخ التي خلصت إلى نتائج مشجعة تدعو إلى التفاؤل. |
At the high-level event on the Millennium Development Goals in September 2008, the Alliance participated in events focused on child survival and education. | UN | وفي الحدث الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود في أيلول/سبتمبر 2008، اشترك التحالف في الأحداث التي ركزت على بقاء الأطفال وعلى التعليم. |
Recent events, including the commemoration of the sixtieth anniversary of the commencement of peacekeeping operations and the high-level event on the Millennium Development Goals (MDGs), testified to the increased effectiveness of the Department's work. | UN | وذكر أن الأحداث الأخيرة، بما فيها الاحتفال بالذكرى الستين لبدء عمليات حفظ السلام والاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، تشهد على زيادة فعالية أعمال الإدارة. |
the high-level event on the Millennium Development Goals had called for renewed political commitment and action to mobilize additional resources. | UN | والحدث الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية دعا إلى الالتزام والعمل السياسيين المجددين لتعبئة موارد إضافية. |
We elaborated some of these during the high-level event on Climate Change. | UN | وقد عرضنا بعضها بالتفصيل أثناء الحدث رفيع المستوى بشأن تغير المناخ. |
Water issues should be addressed at the high-level event on sustainable development to be held, possibly, in 2012. | UN | وينبغي معالجة المسائل المتصلة بالمياه في المناسبة الرفيعة المستوى المتعلقة بالتنمية المستدامة المقرر عقدها، ربما، في عام 2012. |
32. The analysis of the coverage on the high-level event on the Millennium Development Goals illustrated the success of drafting clear and concise communications messages, proactively designed to work with the news of the day. | UN | 32 - يبين تحليل تغطية المناسبة الرفيعة المستوى المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية النجاح في صياغة رسائل للتواصل واضحة ومختصرة، صممت على نحو إيجابي لتلائم أخبار اليوم. |
Draft declaration of the high-level event on women's economic empowerment for peacebuilding | UN | مشروع إعلان المناسبة الرفيعة المستوى عن التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام |
Live broadcasts of the high-level event on climate change and the general debate of the General Assembly | UN | إعلانـات بث إذاعي مباشر للمناسبة الرفيعة المستوى المتعلقة ببتغير المناخ والمناقشة العامة للجمعية العامة. |