"the high-level forum on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتدى الرفيع المستوى المعني
        
    • المنتدى الرفيع المستوى بشأن
        
    • المنتدى الرفيع المستوى المتعلق
        
    • والمنتدى الرفيع المستوى المعني
        
    • والمنتدى الرفيع المستوى بشأن
        
    List of participants in the High-level Forum on Health Millennium Development Goals in Asia and the Pacific UN قائمة المشتركين في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    It will also organize the High-level Forum on Investment as a parallel event during the International Ministerial Conference. UN وسينظم البنك أيضا المنتدى الرفيع المستوى المعني بالاستثمار وذلك كنشاط مواز في أثناء انعقاد المؤتمر الوزاري الدولي.
    Review of the High-level Forum on Global Geospatial Information Management UN ألف - استعراض المنتدى الرفيع المستوى المعني بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي
    The Security Sector Reform Unit has also facilitated and provided technical support to the emergence of similar groupings of Member States, notably the High-level Forum on African Perspectives on Security Sector Reform, co-chaired by the Governments of Nigeria and South Africa. UN وتيسر أيضا وحدة إصلاح قطاع الأمن الدعم التقني وتقدمه لإنشاء مجموعات مماثلة من الدول الأعضاء، ولا سيما المنتدى الرفيع المستوى بشأن وجهات النظر الأفريقية في مجال إصلاح قطاع الأمن الذي تشترك في رئاسته حكومتا نيجيريا وجنوب أفريقيا.
    Their role as recipients and providers of cooperation was evident, as had been recognized in the High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Accra. UN فدورها كبلدان متلقية وكدول مورِّدة للتعاون واضح، كما اعترف به في المنتدى الرفيع المستوى بشأن مدى فعالية المعونات، المعقود في أكرا.
    7. Review of the High-level Forum on Global Geospatial Information Management. UN 7 - استعراض المنتدى الرفيع المستوى المعني بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي.
    the High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Accra the previous month, had adopted the Accra Agenda for Action as a " top-up " to the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وقد اعتمد المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، المعقود في أكرا في الشهر الماضي، جدولا للأعمال مكملاً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    the High-level Forum on Aid Effectiveness taking place next year in Accra, Ghana, on that theme will be an important input to the upcoming Doha Conference. UN وسيكون المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي سيعقد في العام القادم في أكرا ، غانا، بشأن ذلك الموضوع مدخلا هاما إلى مؤتمر الدوحة القادم.
    In 2003, world and development leaders met in Rome at the High-level Forum on Harmonization in an effort to harmonize and align development assistance around national policies and strategies. UN وفي عام 2003، اجتمع زعماء العالم والتنمية في روما في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالتساوق في محاولة لتحقيق تساوق المساعدة الإنمائية وموازنتها حول السياسات العامة والاستراتيجيات الوطنية.
    At the High-level Forum on Aid Effectiveness recently held in Paris, the Union committed itself to improving the quality of its aid and to rationalizing its procedures. UN وفي المنتدى الرفيع المستوى المعني بالتنسيق الذي عقد في باريس مؤخرا، التزم الاتحاد الأوروبي بتحسين نوعية المساعدات التي يقدمها وبتبسيط إجراءاته.
    Major decisions had been adopted at the High-level Forum on Aid Effectiveness earlier in 2005 to achieve substantial improvements in the harmonization and alignment of development aid. UN وقد اتُّخِذَت قرارات رئيسية في المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي انعقد في وقت سابق من عام 2005 بغية تحقيق تحسينات ضخمة في مواءمة ومساوقة المعونة الإنمائية.
    the High-level Forum on Aid Effectiveness held in Paris earlier in the year had represented a major shift in the relationship between programme and donor countries and the way in which development was funded and implemented. UN ويمثل المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي عُقد في باريس في وقت سابق من السنة تحوُّلا كبيرا في العلاقة بين البرنامج والبلدان المانحة وفي الطريقة تمويل وتنفيذ التنمية.
    the High-level Forum on Aid Effectiveness held in Accra in September 2008 was a good step that should be followed by other concerted action. UN واعتبر أن المنتدى الرفيع المستوى المعني بتعزيز فعالية المعونة الذي عقد في أكرا في أيلول/سبتمبر 2008 خطوة سديدة ينبغي أن تتبعها خطوات أخرى في إطار تضافر الجهود.
    On 24 and 25 February, the heads of multilateral and bilateral development institutions and representatives of the International Monetary Fund, other multilateral financial institutions and partner countries gathered in Rome to attend the High-level Forum on Harmonization. UN في يومي 24 و 25 شباط/فبراير 2003 تجمع في روما رؤساء المؤسسات الإنمائية الثنائية والمتعددة الأطراف وممثلو صندوق النقد الدولي، وغيره من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف، والبلدان الشريكة لحضور المنتدى الرفيع المستوى المعني بالتنسيق.
    the High-level Forum on Aid Effectiveness held in Accra in 2008 endorsed an Agenda for Action to reform the delivery of aid and improve the effectiveness of development assistance. UN وأقر المنتدى الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة، المعقود في أكرا في عام 2008، جدول عمل يهدف إلى إصلاح إيصال المساعدات، وتحسين فعالية المساعدات الإنمائية.
    Since 2000, the Shanghai municipal government has for three consecutive years co-sponsored, with the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Development Programme, the High-level Forum on City Informatization in the Asia-Pacific Region. UN ومنذ عام 2000، شاركت حكومة شنغهاي المحلية على مدى ثلاث سنوات على التوالي مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في عقد المنتدى الرفيع المستوى بشأن إشاعة المعلوماتية في المدن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Finally, he said that the United States remained a strong supporter of the aid effectiveness agenda and core principles outlined in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and was looking forward to the High-level Forum on the subject to be held shortly in Busan. UN 8 - وأشار إلى أن الولايات المتحدة تظل مؤيدا قويا لبرنامج فعالية المعونة والمبادئ الأساسية التي يتضمنها إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وأنها تتطلع إلى المشاركة في المنتدى الرفيع المستوى بشأن هذا الموضوع المقرر أن يُعقد قريبا في بوسان.
    The African Security Sector Network has been a key partner of the United Nations in providing support to the African Union and in the facilitation of policy dialogues, including within the framework of the High-level Forum on African Perspectives. UN وتشكل الشبكة الأفريقية للقطاع الأمني شريكا أساسيا للأمم المتحدة فيما يتعلق بتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي وتيسير الحوار بشأن السياسات، ضمن أطر عديدة تشمل المنتدى الرفيع المستوى بشأن وجهات النظر الأفريقية.
    (g) Requested the steering committee to present an interim document at the High-level Forum on Global Geospatial Information Management to be held in Doha that would: UN (ز) طلبت إلى اللجنة التوجيهية تقديم وثيقة مؤقتة في المنتدى الرفيع المستوى المتعلق بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي الذي سيعقد في الدوحة يكون من شأنها:
    These challenges are a significant source of frustration and have been a point of recent international discussions in the General Assembly, the Security Council, the G-20 and the High-level Forum on Aid Effectiveness. UN وتشكل هذه التحديات مدعاة للإحباط إلى حد كبير وقد أدرجت في المناقشات الدولية التي جرت مؤخراً في الجمعية العامة ومجلس الأمن ومجموعة العشرين والمنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة.
    The poverty reduction strategy paper process, the High-level Forum on Aid Harmonization in Rome and the second roundtable on development results in Marrakesh converge around this ultimate objective. UN وتتلاقى عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر والمنتدى الرفيع المستوى بشأن تنسيق المعونة المعقود في روما والمائدة المستديرة الثانية بشأن نتائج التنمية المعقودة في مراكش حول هذا الهدف النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus