They are invested with the highest authority for the exercise of State functions in their respective territories. | UN | فهي تملك أعلى سلطة لممارسة المهام المخولة للدولة في الأقاليم الخاضعة لكل منها على حدة. |
Article 429 establishes that the Court is the highest authority for oversight, constitutional interpretation and the administration of justice in this area. | UN | وتنص المادة 429 على أن المحكمة هي أعلى سلطة تتولى الإشراف على تفسير المسائل الدستورية وإقامة العدل في هذا المجال. |
the highest authority of the Organization shall be the International Jute Council, which shall consist of all the members of the Organization. | UN | المجلس الدولي للجوت هو أعلى سلطة في المنظمة. ويتألف من جميع أعضاء المنظمة. |
The President is the highest authority of the Tribunal, acting as its institutional head. | UN | ويمثل الرئيس السلطة العليا في المحكمة ويؤدي دور رئيسها المؤسسي. |
The President is the highest authority of the Tribunal, acting as its institutional head. | UN | ويمثل الرئيس السلطة العليا في المحكمة ويؤدي دور رئيسها المؤسسي. |
the highest authority of the Organization shall be the International Jute Council, which shall consist of all the members of the Organization. | UN | المجلس الدولي للجوت هو أعلى سلطة في المنظمة. ويتألف من جميع أعضاء المنظمة. |
The President is the highest authority at the Tribunal, acting as its institutional head. | UN | فالرئيس هو أعلى سلطة في المحكمة، ويقوم بدور رئيسها المؤسسي. |
He is the highest authority of narcotics control and financial tracing. | UN | وهو أعلى سلطة لمراقبة المخدرات وتتبع مصادر التمويل. |
Lastly, the Ministry of Health and Consumer Affairs is the highest authority in the country with regard to consumer issues. | UN | وأخيراً فإن وزارة الصحة وشؤون المستهلكين تعتبر أعلى سلطة في البلاد تتناول قضايا المستهلكين. |
The Special Rapporteur was informed that the Council is the highest authority in the field of human rights in the Sudan. | UN | وأبلغ المقرر الخاص بأن المجلس هو أعلى سلطة في ميدان حقوق اﻹنسان في السودان. |
I thought you were the highest authority in this room if not this city. | Open Subtitles | ظننت أنك تمثل أعلى سلطة في هذه الغرفة وهذه المدينة أيضًا |
I thought you were the highest authority in this room if not this city. | Open Subtitles | ظننت أنك تمثل أعلى سلطة في هذه الغرفة وهذه المدينة أيضًا |
The importance of a central institution, with access to the highest authority and the capacity to lead Ministries, was underscored. | UN | ٣٩- كما شُدِّد على أهمية وجود مؤسسة مركزية، لديها سُبل الوصول إلى أعلى سلطة والقدرة على تولِّي قيادة الوزارات المشاركة. |
- The Council of Ministers: it is the highest authority of the Agency and is composed of the member States' ministers in charge of water and/or sanitation; | UN | - مجلس الوزراء، وهو أعلى سلطة في الوكالة ويتألف من وزراء الدول الأعضاء المعنيين بقضايا المياه و/أو الصرف الصحي؛ |
The presidency is held by the highest authority of the national statistical office of the country that assumes the presidency of the Andean Presidential Council. | UN | وتتولى الرئاسة السلطة العليا للمكتب الوطني للإحصاء التابع للبلد الذي يضطلع بقيادة المجلس الرئاسي لجماعة دول الأنديز. |
Iraqi officials stated in response that Iraq's actions were being carried out on instructions from the highest authority. | UN | وذكر المسؤولون العراقيون ردا على ذلك أن أعمال العراق تنفذ بناء على تعليمات صادرة من السلطة العليا. |
Thus, the Leader has a very special status and is the highest authority in the country. | UN | ولذلك يتمتع المرشد بمركز خاص ويعتبر السلطة العليا في البلد. |
This is the highest authority in the State and consists of the rulers of all the Emirates that make up the Federation or their alternates in their Emirate in the event of their absence. | UN | هو السلطة العليا في الدولة، ويشكل من حكام جميع الإمارات المكونة للاتحاد، أو من يقوم مقامهم في إماراتهم، في حال غيابهم. |
The President is the highest authority of the Tribunal, acting as its institutional head. | UN | والرئيس هو السلطة العليا في المحكمة، وهو يعمل بوصفه رئيسها المؤسسي. |
The Supreme Court is the highest authority for the administration of justice in the Maldives, and the Chief Justice is the highest authority on the Supreme Court. | UN | وتعتبر محكمة التمييز السلطة الأعلى لإدارة دفّة العدالة في ملديف، ويمثل رئيس القضاة السلطة الأعلى في محكمة التمييز. |
At present, of the six departments, two are situated on each atoll, while the seventh, the Office of the Council of Faipule, moves each year, reflecting the rotation of the office of Ulu-o Tokelau, head of the Council of Faipule and the highest authority of Tokelau. | UN | ويقع حاليا في كل جزيرة من الجزر المرجانية مقر إدارتين من أصل اﻹدارات الست، في حين أن اﻹدارة السابعة وهي مكتب مجلس الفايبول تنتقل كل سنة، ليعكس تناوب مكتب أولو توكيلاو، وهو رئيس مجلس الفايبول وأعلى سلطة في توكيلاو. |
Under Nigeria's Firearms Control Act, the possession or acquisition of firearms for personal use requires approval from the highest authority. | UN | وبموجب قانون مراقبة الأسلحة النارية في نيجيريا، يقتضي اقتناء أو حيازة أسلحة نارية للاستعمال الشخصي الموافقة من أعلى السلطات. |