The Supreme Court is the highest court in New South Wales with unlimited jurisdiction in civil and criminal cases, and appeals. | UN | المحكمة العليا هي أعلى محكمة في نيو ساوث ويلز ذات اختصاص غير محدود في القضايا المدنية والجنائية والمستأنفة. |
In the event of infringement of an individual's fundamental rights, the highest court in the land, the Supreme Court, can be moved. | UN | وإذا حدث أن انتُهكت حقوق أساسية للفرد، فإن أعلى محكمة في البلاد، وهي المحكمة العليا، يمكن الالتجاء إليها. |
Section 64 of the constitution establishes the Court of Appeal as the highest court in the country. | UN | وتعرف المادة 64 من الدستور محكمة الاستئناف بأنها أعلى محكمة في البلد. |
The Supreme Court is the highest court in Sri Lanka and its determination is final and binding both on the Government of Sri Lanka, and the Parliament. | UN | وتضيف بأن المحكمة العليا هي أعلى محكمة في سري لانكا وقراراتها نهائية وملزمة سواء لحكومة سري لانكا أو لبرلمانها. |
The Supreme Court is the highest court in the judicial branch and hence its senior administrative authority. | UN | وتعتبر المحكمة العليا أعلى محكمة في النظام القضائي وهي السلطة العليا أيضاً من وجهة النظر الإدارية. |
The latter is the highest court in all areas of law except for that of fundamental rights, which comes under the jurisdiction of the Constitutional Court. | UN | وهذه المحكمة هي أعلى محكمة في مجالات القانون عدا مجال الحقوق الأساسية الذي يدخل ضمن الاختصاص القضائي للمحكمة الدستورية. |
The Supreme Court of Cassation shall be the highest court in the Republic of Serbia. | UN | ومحكمة النقض العليا هي أعلى محكمة في جمهورية صربيا. |
the highest court in the Netherlands Antilles is the Joint Court of Justice for the Netherlands Antilles and Aruba. | UN | وتعتبر محكمة العدل المشتركة لجزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا أعلى محكمة في جزر اﻷنتيل الهولندية. |
We're about to bring your case before the highest court in our land. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نطرح قضيتكم أمام أعلى محكمة في البلاد |
The Supreme Court is the highest court in the country, exercising secondary jurisdiction as well as original jurisdiction on certain matters relating to administrative acts, the issue of prerogative writs and other specified matters. | UN | والمحكمة العليا هي أعلى محكمة في البلد وتمارس ولايتها القضائية الثانوية فضلا عن ولايتها اﻷصلية بخصوص بعض المسائل المتعلقة بالتصرفات اﻹدارية واصدار أوامر الهيمنة وغيرها من المسائل المحددة. |
194. The Supreme Court is the highest court in Montenegro and its seat is in Podgorica. | UN | 194- المحكمة العليا هي أعلى محكمة في الجبل الأسود ومقرها في بودغوريتسا. |
The author appealed the decision and on 18 January 2006, the Council of State, the highest court in immigration affairs, rejected her appeal. | UN | وفي 18 كانون الثاني/يناير 2006، رُفض الاستئناف من قبل مجلس الدولة، وهو أعلى محكمة في قضايا الهجرة. |
36. According to article 116 of the Constitution, the Constitutional Court is " the highest court in the land in constitutional matters. | UN | 36- وفقاً للمادة 116 من الدستور، فإن المحكمة الدستورية هي " أعلى محكمة في الدولة فيما يتعلق بالقضايا الدستورية. |
14. Regarding the prerogative of mercy, he observed that every murder case had to be submitted to the Court of Appeals, as the highest court in the land. | UN | 14 - أما عن سلطة العفو، فأشار إلى أن كل قضية قتل ترفع إلى محكمة الاستئناف باعتبارها أعلى محكمة في البلد. |
In the highest court in Mexico, the High Court of Justice of the Federal District, women accounted for 32 per cent of judges, and they represented almost half of all judges in courts of first instance. | UN | وتبلغ نسبة النساء بين قضاة المحكمة العليا الاتحادية، 32 في المائة وهي أعلى محكمة في الجمهورية؛ كما أن النساء يشكلن نصف عدد القضاة في محاكم الدرجة الأولى. |
1979 Appointed as a judge of the Supreme Court of New South Wales. This is the highest court in New South Wales, with unlimited jurisdiction in civil and criminal cases and appeals. | UN | 1979 عين قاضيا في محكمة نيو ساوث ويلز العليا، وهي أعلى محكمة في نيو ساوث ويلز، ولها اختصاص غير محدود في القضايا والطعون المدنية والجنائية. |
At their head is the Supreme Court of Justice, which is the highest court in the country. All courts and tribunals are subordinate to it. | UN | وترأس محكمة العدل العليا هذه المحاكم والهيئات القضائية؛ ومحكمة العدل العليا هي أعلى محكمة في البلد وتخضع لها جميع المحاكم والهيئات القضائية. |
36. the highest court in the land, this Court is established under the Constitution and is headed by the Chief Justice. | UN | ٦٣- أنشئت هذه المحكمة، التي تعد أعلى محكمة في البلاد، إعمالاً للدستور. ويترأسها كبير القضاة. |
He says that, unlike other States parties which entered reservations to article 14, paragraph 5, Spain entered no reservation about trial in first instance by the highest court in the land. | UN | ويقول إن إسبانيا، على عكس الدول الأطراف الأخرى التي أبدت تحفظاتها على الفقرة 5 من المادة 14، لم تبد أي تحفظ بشأن المحاكمة في الدرجة الابتدائية من جانب أعلى درجة قضاء في البلد. |
121. The Administrative Court is the highest court in the administrative system. | UN | 121- وتُمثل المحكمة الاستئنافية الإدارية أعلى سلطة قضائية في النظام الإداري. |
Even though article 113 of the Constitution required a federal law to be applied, a finding of incompatibility by the highest court in the land would have consequences in the legislative sphere. | UN | وإذا كانت المادة ٣١١ من الدستور تستوجب تطبيق القانون الاتحادي، فإن تقرير عدم اتفاقه مع ما سلف من جانب السلطة القضائية العليا قد يؤدي إلى آثار على المستوى التشريعي. |
The Supreme Court of Justice is the highest court in the country. | UN | والمحكمة العليا للعدل هي أعلى هيئة قضائية للجمهورية. |