And if you get up early enough, you can see them marching down the hill on their way to fish. | Open Subtitles | وإذا إستيقظت في وقت مبكر بما فيه الكفاية يمكنك ان تراهم يسيرون لأسفل التل في طريقهم لصيد السمك |
And you carried him up the hill by yourself, Mr. Delacroix? | Open Subtitles | وهل حملته إلى أعلى التل بمفردك ، سيد ديلاكروا ؟ |
I don't think he could have carried that kid up the hill. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه إستطاع حمل ذلك الطفل بمفرده إلى أعلى التل |
State trooper says a car was towed from the shoulder of the road just down the hill. | Open Subtitles | جندي المنطقة يقول أن سيارة قد تم سحبها من طرف الطريق فقط من أسفل التلة. |
Get the hill behind the school and Rahman's roof ready. | Open Subtitles | سنلتقى على التلّ وراء المدرسة وساحة عبد الرحمن سنجهزها. |
So, Nicholas Trent told us that, when he first moved here, there were always kids playing on the street and up on the hill. | Open Subtitles | إذن ، نيكولاس ترينت قد أخبرنا بذلك عندما إنتقل لهُنا للمرة الأولى أنه كان هُناك أطفال دوماً يلعبون فى الشارع وعلى التل |
Keep your men out of sight behind the hill. | Open Subtitles | إبقاء الرجال بعيدا عن الأنظار الخاص وراء التل. |
The krauts had the hill, and we were ordered to take it. | Open Subtitles | ، الألمان أستولوا على هذا التل وصدرت لنا الأوامر بالإستيلاء عليه |
But the voice I heard today on the hill said: | Open Subtitles | لكن الصوت الذى سمعته اليوم : فوق التل قال |
- Up the hill, everybody. Quick. - I'll get the muskets. | Open Subtitles | ـ الجميع إلـى أعلى التل ، بسرعة ـ سأحضر البنادق |
Send the boy down the hill. Kuala take boy. | Open Subtitles | . أرسلوا الولد إلـى أسفل التل وأنا سآخذه |
The old general couldn't use his rifles on the hill for fear of hitting his own men. | Open Subtitles | الجنرال العجوز لم يتمكن من إستخدام بنادقه من فوق التل خشى أن يصيب رجاله بها |
We're drivin'a herd of horses south, just over the hill. | Open Subtitles | نحن نقود قطيع من الخيول إلى الجنوب بضبط فوق التل |
back to our cosy, little house on the hill. | Open Subtitles | عُد إلى بيتنا الصغير المريح القابع بسفح التل |
All is set, my lord. They'll never make it up the hill. | Open Subtitles | لقد تم إعداد كل شىء ياسيدي لن يتمكنوا من إجتياز التل |
They all live around here, up in the hill here. | Open Subtitles | إنهم جميعاً يعيشون بالقرب من هنا، فوق على التلة |
For a while my view was blocked by the hill. | Open Subtitles | كنت مسرعاً .. وكان المنظر غير مرئي بسبب التلة |
Might be some crops up on the hill, maybe a farm. | Open Subtitles | لعلّنا نجد بعض المحاصيل فوق التلّ أو مزرعة. |
Further restrictions resulted from the widespread bandhs (strikes), which prevented the delivery of food supplies, particularly in the hill districts. | UN | ونجمت أنواع أخرى من القيود عن انتشار الاضطرابات التي تحول دون تسليم الإمدادات الغذائية خصوصا في مقاطعات التلال. |
- It's comfortable, 1150, 750 meters both sides of the hill. | Open Subtitles | انه مريح ء 1150 الى 750 متر من طرفي الهضبة |
Who? I was hiking up the hill. I saw him sitting in his car. | Open Subtitles | كنت أسير في التلّة ورأيته يجلس في سيارته |
We were on the hill, watching the lights. - MACK: | Open Subtitles | نحن كُنّا على التَلِّ مُرَاقَبَة االاضواء. |
I've been kissed by strawberries on the hill, as the poet says. | Open Subtitles | انا كنت قد قُبلت بواسطة الفراوله على التله, كما قال الشاعر. |
I promise I won't make you run up the hill. | Open Subtitles | أَعِدُ بأنّني لَنْ أَجْعلَكِ تَصْعدين التَلَّ |
The Committee also concluded that the hill brothers were entitled to an effective remedy entailing compensation. | UN | وخلُصت اللجنة أيضاً إلى أن الأخوين هيل يستحقان الحصول على سبيل انتصاف فعال يستتبع دفع |
The road, linking the hill of Abu Ghneim with Route 160, would separate Jerusalem from Bethlehem. | UN | وهذا الطريق، الذي يصل هضبة أبو غنيم بالطريق رقم ١٦٠ سيفصل القدس عن بيت لحم. |
Most of the hill and the Senate would not come near us. | Open Subtitles | معظم من في الكونغرس ومجلس الشيوخ لن يقتربوا منا |
I-I didn't know that we had any neighbors over the hill on the South face. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنّنا لدينا جيران بأعلى التّل في الجّهة الجنوبيّة |
She lived on a little farm on the hill over by south bend road. | Open Subtitles | عاشت على مزرعة صغيرة على تلة يمر الطريق، و |
After eight long days, there's a small break in the clouds, so it's quickly back up the hill once again and onto the platform. | Open Subtitles | بعد 8 أيام طويلة يوجد فجوة صغيرة في الغيوم لذا نعود بسرعة إلى المرتفع مجددا وإلى المنصة |