Yeah, and it's a nice gesture, with the holidays and all. | Open Subtitles | نعم ، إنها لفتة لطيفة مع الأعياد وكل هذا الأمر |
We get a lot of first-timers during the holidays. | Open Subtitles | نستقبل الكثير من الوافدين .الجدد خلال عطل الأعياد |
Dad's rented us for the holidays to this eccentric millionaire. | Open Subtitles | أباكى قام بتأجيرنا فى العطلة لهذا المليونير الغريب الأطوار |
Of course you're always welcome. We'll spend the holidays together. | Open Subtitles | بالطبع أنت مرحب بك على الدوام سنقضي العطلات سوية |
Everyone knows she was a celebrity's ex-wife, but did you know that she opened her home to strangers on the holidays? | Open Subtitles | الجميع يعلم أنها كانت الزوجة السابقة للمشهور ولكن أكنت تعلم أنها كانت تؤوي الغرباء بمنزلها في ايام العطل ؟ |
No, Dad. You could really brighten the holidays for those less fortunate. | Open Subtitles | لا يا أبي ، يمكنك إدخال البهجة على المحرومين في العيد |
the holidays are a time when we can celebrate miracles. | Open Subtitles | الأعياد هو الوقت الذي نتمكن فيه من الإحتفال بالمعجزات |
That woman satour table, spent the holidays with us, all the while knowing her son ran over my mother. | Open Subtitles | تلك المرآة جلست على طاولتنا أمضت الأعياد معنا وكل هذا الوقت كانت تعرف أن ابنها دهس والدتي |
We politicians and decision-makers should keep the focus on children even after the holidays. | UN | وينبغي لنا، نحن السياسيين وصانعي القرار، أن نبقي تركيزنا منصباً على الأطفال حتى بعد انتهاء الأعياد. |
I'm glad we're spending the holidays with your family. | Open Subtitles | أنا بغاية السعادة لأننا نمضي العطلة مع عائلتك |
And that means the Coast Guard will be spending the holidays with their families, because the search has been called off. | Open Subtitles | وهذا يعني أن خفر السواحل سيتم قضاء العطلة مع أسرهم لأن البحث ألغي |
He's family and he shouldn't be alone for the holidays. | Open Subtitles | إنه من العائله ولايجب أن يكون بمفرده في العطلات |
I've been dying to get home for the holidays. | Open Subtitles | كنت سأموت للعوده الي الوطن من أجل العطلات |
He also states that the State authorities refuse to pay the costs of his family's visits during the holidays. | UN | كما يذكر أن سلطات الدولة ترفض دفع تكاليف زيارات أسرته له أثناء العطل. |
The issues relating to the holidays are stipulated by the Law on Holidays of the Republic of Lithuania. | UN | وينص قانون جمهورية ليتوانيا الخاص بأيام العطل على المسائل المتعلقة بالعطل. |
You know, the holidays really are all about family. | Open Subtitles | تعرفوا أن موسم العيد يتعلق بالا هتمام بالعائلة |
The Live Oak Lane. During the holidays, we're the most famous street in Austin. | Open Subtitles | خلال عطلة الاعياد ، نحن الشارع الأكثر شهرة في أوستن. |
Home is defined in the holidays, Sick Leave and Passage Rules as the village in Solomon Islands regarded in custom as the worker's place of origin. | UN | والموطن معرف في قواعد الإجازات والإجازات المرضية والطرق بوصفه القرية في جزر سليمان التي يعتبرها العرف منشأ العامل. |
And then I suppose the holidays could come and go without you really wanting to talk. | Open Subtitles | وبعد ذلك اعتقد الاجازات يمكن ان تأتي وتذهب من دون ان ترغبين حقا في الحديث |
It's nice to have family around for the holidays. | Open Subtitles | ومن الجميل أن يكون لديك عائلة حول لقضاء عطلة عيد الميلاد. |
The semester ended. I went home for the holidays. | Open Subtitles | إنتهت السنة الدراسية، وعدتُ للمنزل من أجل الإجازة |
And then you'll know the importance of getting everyone together on the holidays. | Open Subtitles | حينها ستعرفين مدي أهمية العائلة جمعهم كلهم فى الأجازات |
But 40% of our sign-ups are over the holidays. | Open Subtitles | ولكن 40 بالمائة من الاضافات الجديدة تأتينا في فترة الاجازة |
I wasn't really looking forward to the holidays this year. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ أَتطلّعُ حقاً إلى العُطَلِ هذه السَنَةِ. |
Anyway, I spent the holidays in Europe on guard duty. | Open Subtitles | على أية حال، قضيت العُطَلَ في أوروبا على أهبة الأستعداد، وقد |
Ain't it nice to have everybody home for the holidays? | Open Subtitles | أليس من الجميل أن يأتي الجميع في الأجازة ؟ |