"the home rule act" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانون الحكم الداخلي
        
    • قانون الحكم الذاتي
        
    • قانون الإدارة الذاتية
        
    • بقانون الحكم الداخلي
        
    the Home Rule Act No. 577 of 1978 contains no provision that specifically refers to gender equality. UN ولا يتضمن قانون الحكم الداخلي رقم 577 الصادر عام 1978 أي حكم يشير تحديدا إلى المساواة الجنسانية.
    the Home Rule Act recognizes the Greenlandic language as the principal language. UN ويعترف قانون الحكم الداخلي بلغة غرينلاند بوصفها اللغة الرئيسية.
    the Home Rule Act rests on the basic principle that the legislative power and the responsibility for financing shall be vested in the same authority. UN يقوم قانون الحكم الداخلي على المبدأ الأساسي القاضي بأن تؤول الصلاحيات التشريعية والمسؤولية عن التمويل إلى نفس السلطة.
    The composition of these bodies is not regulated in the Home Rule Act, but by Greenland Home Rule legislation. UN ولا ينظم قانون الحكم الذاتي الداخلي تكوين هذه الهيئات، بل تنظمها تشريعات الحكم الداخلي.
    For example, section 8 of the Home Rule Act apportioned competence in respect of subsurface rights. UN والمثال على ذلك أن القسم 8 من قانون الحكم الذاتي يوزع الاختصاصات فيما يتعلق بالحقوق في الموارد الجوفية.
    the Home Rule Act decrees that the resident population of Greenland has fundamental rights to Greenland's natural resources. UN يرسم قانون الحكم الداخلي أن للسكان المقيمين في غرينلاند حقوقا أساسية في الموارد الطبيعية لغرينلاند.
    The sections on foreign affairs of the Home Rule Act are based on the Constitution. UN وتستند بنود قانون الحكم الداخلي المتعلقة بالشؤون الخارجية إلى الدستور.
    Areas of Jurisdiction taken over under Section 4 of the Home Rule Act UN مجالات الولاية التي تم تسلمها بموجب المادة 4 من قانون الحكم الداخلي
    II. Areas of Jurisdiction taken over under Section 5 of the Home Rule Act UN مجالات الولاية التي تم تسلمها بموجب البند 5 من قانون الحكم الداخلي
    At the same time, the Home Rule Act is based on the unity of the Realm. UN وفي الوقت ذاته فإن قانون الحكم الداخلي يستند إلى وحدة المملكة.
    The composition of these bodies is not regulated in the Home Rule Act, but by Faroe Islands Home Rule legislation. UN ولا ينظم تكوين هذه الهيئات قانون الحكم الداخلي بل تشريعات الحكم الداخلي لجزر فارو.
    A separate Faroese flag is recognised by the Home Rule Act. UN ويعترف قانون الحكم الداخلي أيضا بعَلَم مستقل لجزر فارو.
    The sections on foreign affairs of the Home Rule Act are based on the Constitution. UN وتستند المواد المتعلقة بالشؤون الخارجية من قانون الحكم الداخلي إلى الدستور.
    the Home Rule Act recognizes the distinct position of Greenland from national, cultural and geographical points of views within the Realm. At the same time, the Act is based on the unity of the Realm. UN ويعترف قانون الحكم الداخلي بالوضع المتميز لغرينلاند من النواحي الوطنية، والثقافية، والجغرافية داخل المملكة، ولكنه قائم في الوقت ذاته على وحدة المملكة.
    The language is of vital importance and the Home Rule Act proclaims Greenlandic to be the principal language in Greenland. UN ولما كانت اللغة ذات أهمية حيوية فقد نص قانون الحكم الذاتي على أن تكون اللغة الغرينلاندية هي اللغة الأساسية في غرينلاند.
    Accordingly, the Home Rule Act provides that the Danish Government must consult the Home Rule Authority before entering into treaties that particularly affect the interests of the Faroe Islands. UN ولهذا ينص قانون الحكم الذاتي على أن الحكومة الدانمركية يجب أن تشاور سلطة الحكم الذاتي قبل الدخول في معاهدات تؤثر تأثيراً خاصاً في مصالح جزر فارو.
    Transfers of jurisdiction, in accordance with section 5 of the Home Rule Act, thus recognizes Greenland's limited economic capacity in relation to financing the desired scope of public tasks. UN أما نقل الولاية، وفقا للبند 5 من قانون الحكم الذاتي الداخلي، فيعترف بالقدرة الاقتصادية المحدودة لغرينلاند بالنسبة إلى تمويل النطاق المستصوب من المهام العامة.
    It would then put forward proposals for amending the Home Rule Act, the existing enabling legislation and the amendments to the administrative and framework agreements between the Danish and Home Rule Governments in all those areas of concern. UN وستعمد عندئذ إلى وضع مقترحات لتعديل قانون الحكم الذاتي وتشريع التمكين القائم الآن والتعديلات على الاتفاقيات الإدارية والإطارية بين حكومتي الدانمرك والحكم الذاتي في جميع المجالات موضع الاهتمام.
    Annex II. the Home Rule Act of the Faroe Islands UN المرفق الثاني- قانون الحكم الذاتي في جزر فارو
    The Home Rule authorities encouraged Denmark to ratify the Convention and thereby declare that the Home Rule Act for Greenland fulfils the obligations of the Convention. UN وقد شجعت سلطات الحكم الذاتي على أن تصدق الدانمرك على هذه الاتفاقية وبذلك تعلن أن قانون الحكم الذاتي في غرينلاند يطبق الالتزامات الواردة في تلك الاتفاقية.
    8. After 20 years of home rule, practically all fields of responsibility that could be transferred under the Home Rule Act had been taken over by the Home Rule Government. UN 8 - بعد مضي 20 عاماً على الإدارة الذاتية، تولت حكومة الإدارة الذاتية جميع مجالات المسؤولية التي يمكن عملياً نقلها بموجب قانون الإدارة الذاتية.
    The schedule of transfer attached to the Home Rule Act is now almost empty. UN وأصبح جدول عمليات النقل المرفق بقانون الحكم الداخلي خاليا تقريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus