"the honduran" - Traduction Anglais en Arabe

    • هندوراس
        
    • الهندوراسي
        
    • الهندوراسية
        
    • لهندوراس
        
    • الهندوراسيون
        
    • بهندوراس
        
    They had the opportunity to receive reports and to learn the Honduran Government's own assessment of the situation. UN وأتيحت لهم فرصة الحصول على معلومات عن الوضع في هذا البلد والاطلاع على كيفية قراءة حكومة هندوراس له.
    the Honduran economy has grown at the average rate for Latin America. UN وقد تنامى اقتصاد هندوراس بمتوسط نسبة النمو لأمريكا اللاتينية.
    All these projects are supported by the Honduran Government. UN وجميع هذه المشاريع تحظى بدعم حكومة هندوراس.
    Every four years, deputies are elected to a four-year term by the Honduran people. UN ويُنتخب النواب كل أربع سنوات من قبل الشعب الهندوراسي لفترة ولاية مدتها أربع سنوات.
    Others relating to the effects of violence against women attending the Honduran Institute of Social Security in Tegucigalpa and San Pedro Sula. UN :: تدابير أخرى متصلة بآثار العنف على المترددات على المعهد الهندوراسي للضمان الاجتماعي في تيغوسيغالبا وسان بدرو سولا.
    :: Call upon the Honduran armed forces to return immediately to their barracks in order to avoid incidents that could lead to bloodshed UN :: تحث القوات المسلحة الهندوراسية على العودة إلى ثكناتها فورا تفاديا لوقوع حوادث قد تفضي إلى سفك دماء
    :: Demand that the lives and dignity of President Zelaya's family and all members of the Honduran Government be fully respected UN :: تطالب مرة أخرى بالاحترام الكامل لحياة وكرامة أسرة الرئيس زيلايا وجميع أعضاء الحكومة الهندوراسية
    To oversee implementation of the Code, the Honduran Institute for Children and the Family (IHNFA) was established. UN وللإشراف على تنفيذ القانون، أُنشئ معهد هندوراس للطفل والأسرة.
    The report forms part of the ongoing dialogue between the Subcommittee and the Honduran authorities aimed at preventing torture and other ill-treatment. UN ويُعد التقرير جزءا من الحوار الجاري بين اللجنة الفرعية وسلطات هندوراس الرامية إلى منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة.
    The report of the visit forms an important part of the dialogue between the Subcommittee and the Honduran authorities concerning the prevention of torture and ill-treatment. UN ويشكل تقرير الزيارة جزءا مهما من الحوار بين اللجنة الفرعية وسلطات هندوراس فيما يتصل بمنع التعذيب وإساءة المعاملة.
    In keeping with article 16, paragraph 2, of the Optional Protocol, this report is confidential unless the Honduran authorities request or decide upon its publication. UN وإعمالاً للفقرة 2 من المادة 16 من البروتوكول الاختياري، يكون هذا التقرير سريا ما لم تطلب أو تقرر سلطات هندوراس نشره.
    The Subcommittee recommends that the Honduran authorities should ensure the strict respect of this right. UN وتوصي اللجنة الفرعية السلطات في هندوراس بأن تكفل الاحترام الصارم لهذا الحق.
    The Subcommittee considers that such a system constitutes an essential safeguard against ill-treatment, and therefore recommends that the Honduran authorities should establish one. UN وترى اللجنة الفرعية أن نظاما كهذا يشكل ضمانة أساسية ضد إساءة المعاملة، ولذا توصي بأن تنشئ السلطات في هندوراس هذا النظام.
    :: Express our solidarity with the democratic, public-spirited demonstrations staged by the Honduran people who are calling for the reinstatement of President Manuel Zelaya and fighting for the democratic principles that have been violated UN :: تعرب عن تضامنها مع أشكال التعبير المتحضرة والديمقراطية التي يبديها شعب هندوراس الشقيق الذي يطالب بعودة الرئيس مانويل زيلايا إلى تولي مهامه ويناضل من أجل نصرة الدستورية الديمقراطية المنتهكة حاليا
    the Honduran coast seen from Conejo Island at low tide; photograph by Luis Torres. UN الساحل الهندوراسي في صورة التقطها المهندس لويس تورّس من موقع في جزيرة كونيخو.
    Ecuador was participating in order to make a contribution to the effective monitoring of, respect for and the promotion of the human rights of the Honduran people, with whom, regardless of the country's authorities, it felt fraternity and solidarity. UN وأضافت أن الهدف من مشاركتها الإسهام في فعالية رصد حقوق الإنسان الخاصة بالشعب الهندوراسي واحترامها وتعزيزها، وهو الشعب الذي تشعر نحوه بالأخوة والتضامن، بصرف النظر عن سلطات البلد.
    The Working Group is encouraged by the measures undertaken to accede without delay to the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries, as well as to strengthen the Honduran Criminal Code. UN ويعرب الفريق العامل عن حماسه للتدابير المتخذة من أجل الانضمام دون تأخير إلى الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، بالإضافة إلى تعزيز القانون الجنائي الهندوراسي.
    We reaffirm the professional, apolitical, obedient and non-deliberative nature of the Honduran Armed Forces. UN ونؤكد من جديد ما تتسم به القوات المسلحة الهندوراسية من طابع المهني غير سياسي وتبعي مجرد من سلطة القرار.
    The Group commends the Honduran authorities for their cooperation and openness, which have contributed to establishing a constructive dialogue. UN ويثني الفريق على السلطات الهندوراسية لتعاونها وانفتاحها، مما ساهم في إقامة حوار بناء.
    In the Court's judgement, the kidnappers were connected to the Honduran Armed Forces or were under their direction. UN وجاء في الحكم الذي أصدرته المحكمة أن المختطفين يرتبطون بالقوات المسلحة الهندوراسية أو يعملون تحت إمرتها.
    A. Definition of torture in the Honduran Criminal Code UN ألف - تعريف التعذيب في القانون الجنائي لهندوراس
    the Honduran smugglers pay their transportation costs and help them across the Canadian border. UN ويدفع المهربون الهندوراسيون تكاليف انتقالهم ويساعدونهم على عبور الحدود الكندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus