"the hour" - Traduction Anglais en Arabe

    • الساعة
        
    • ساعة
        
    • بالساعة
        
    • الساعه
        
    • السّاعة
        
    • بالساعات
        
    • أن الوقت
        
    • إن الوقت
        
    • ساعةِ
        
    • بساعة
        
    • غضون ساعه
        
    • الساعةَ
        
    • الساعةِ
        
    • بالساعه
        
    • بالسّاعة
        
    Get all the senior staffers out here within the hour... Open Subtitles وأحضري جميع كبار العاملين إلى هنا خلال هذه الساعة
    Honestly, she should be paying me by the hour. Open Subtitles بصراحة، ينبغي عليها أن تدفع على مدار الساعة
    It's an open, online competition that starts within the hour. Open Subtitles إنّها مُنافسة مفتوحة على شبكة الانترنت تبدأ خلال الساعة.
    More nominations throughout the day, every hour on the hour. Open Subtitles المزيد من الترشيحات في هذا اليوم كل ساعة بساعة
    A man got off that plane, and he has no idea that he'll be dead within the hour. Open Subtitles ، سينزل رجل من تلك الطائرة وليس لديه أدنى فكرة عن أنه سوف يموت خلال ساعة
    They'll be within strike range within the hour, sir. Open Subtitles سيصبحون داخل نطاق الضرب خلال الساعة يا سيدى
    Coach Walker of Godolphin, the man of the hour. Open Subtitles والمدرب ستيف ووكر أصبح رجل الساعة وحديث المدينة
    Just what significance the hour set may have, we do not know but be on alert accordingly." Open Subtitles نتساءل ما أهمية هذه الساعة .. لنعرف . ولكى نكون فى حالة تأهب وفقاً لذلك
    I got Nina Getz's parents calling me on the hour. Open Subtitles لدى آباء جيتز نينا تتصل بي على مدار الساعة.
    You will look at this watch every hour, on the hour. Open Subtitles إنك سوف تنظر إلى هذه الساعة كل ساعة في الساعة
    Sir! I say, sir! the hour is upon us, sir! Open Subtitles سيدي ، اسمع يا سيدي، اقتربت الساعة يا سيدي
    Let this be the hour when we draw swords together. Open Subtitles لتكن هذه الساعة الأخيرة التي نسحب فيها سيوفنا معا
    "No one has power over the hour of death," you remember? Open Subtitles لا أحد يمكنه التحكّم في ساعة الموت، أليس كذلك ؟
    Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Open Subtitles أيتها العذراء القديسة، أم اﻹله، صلي من أجلنا نحن المذنبين اﻵن وحين ساعة وفاتنا آمين
    He called me back within the hour and I'm meeting him tomorrow. Open Subtitles ، وأعاد الإتصال بي بعد ساعة وسوف أقابله غداً بعد الظهر
    With protocols that rotate every hour on the hour. Open Subtitles مع بروتوكولات تتناوب كلّ ساعة على مدار الساعة
    As foretold, the hour of reckoning is upon us. Open Subtitles كما هي النبؤة، ساعة الحساب قد حلّت علينا
    They charge by the hour. Nobody can afford it. Open Subtitles انهم يتقاضون بالساعة لا أحد يستطيع تحمل السعر
    And suddenly the hour to get here seems totally worth it. Open Subtitles وفجأة .. الساعه للوصول إلى هنا تبدو أنها تستحق ذلك
    Every hour, on the hour... we called out to each other, to let us know we were all safe. Open Subtitles ...كلّ ساعة، على مدار السّاعة ننادي بعضنا البعض لإعلامنا جميعًا، أنّنا آمنون
    High in her tower, she sits by the hour, maintaining her hair. Open Subtitles عالياً فوق البرج، تجلس بالساعات تمشط شعرها
    I know the hour's unusual, but so are the times in which we live. Open Subtitles أعرف أن الوقت غير معتاد لكن الأوقات التى نمر بها غير معتادة أيضاً
    For the developing countries, the hour is already too late. UN إن الوقت أصبح متأخرا فعلا بالنسبة للبلدان النامية.
    Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Open Subtitles مريم المقدّسَة، أم الرَب، صلّي لأجلنا نحنُ العُصاة الآن و في ساعةِ موتِنا، آمين
    I can have 20 undercovers in place within the hour. Open Subtitles يمكنني الحصول على 20 عملاء سريين في مكان واحد في غضون ساعه
    Are the other folks cows chewing cud till the hour come when their heads roll? Open Subtitles الناسَ الآخرينَ أبقار تَمْضغُ طَعام مُجْتَرَّ حتى تَجيءْ الساعةَ متى تلك الرؤوس تسقط؟
    You can sit by the man of the hour. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْلسَ مِن قِبل رجلِ الساعةِ.
    Everyone who works here may eventually need a lawyer, and they charge by the hour. Open Subtitles كل من يعلمون هنا قد يحتاجون محامي في الاخير يُدفع لهم بالساعه
    I've actually seen ads for nurses that you can hire by the hour. Open Subtitles لقد رأيت إعلان عن ممرضات بإمكانك استأجارهم بالسّاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus