"the house that" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنزل الذي
        
    • البيت الذي
        
    • المنزل تلك
        
    • المنزل في تلك
        
    • للمنزل الذي
        
    • البيتِ ذلك
        
    • المنزل الذى
        
    • المنزل بهذه
        
    • المنزل في ذلك
        
    So, this is the house that stolen sauce built. Open Subtitles إذا، هذا المنزل الذي قامت الصلصات المسروقة ببنائه.
    Look at this place. It's the house that time forgot. Open Subtitles انظر إلى هذا المكان إنه المنزل الذي نسيه الزمن
    "the house that Raul Julia built," and I'm caught. Open Subtitles المنزل الذي قام ببنائه راؤول جوليا لقد كشفتيني
    We prefer a thorough renovation of the house that we know and cherish. UN إنما نحن نفضل ترميما شاملا لهذا البيت الذي نعرفه ونعتز به.
    And he built this house for her, which he named "the house that Caffery built for Gwendolyn." Open Subtitles وبنى هذا البيت لها، التي أطلق عليها اسم "البيت الذي بنيت فيه الكافيين ل غويندولين".
    I was mad when we left the house that night. Open Subtitles لقد كنت غاضبه منه عندما تركنا المنزل تلك الليله
    The claimant attempted to attach the house that the debtor had lived in but found that it did not belong to him. UN وحاول صاحب المطالبة الحجز على المنزل الذي كان المدين مقيماً فيه إلا أنه تبين أنه لم يكن ملكاً له.
    After discussing the plan, Ihab and I returned to the house that we had used for sleeping. UN وبعد مناقشة الخطة، عدت أنا وإيهاب الى المنزل الذي استخدمناه للنوم.
    the house that blew up with your victim... it had a red door? Open Subtitles .. المنزل الذي انفجر و بداخله ضحيتك أكان لديه باب أحمر؟
    You're not a little bit mad that I got the house that you wanted? Open Subtitles لستِ غاضبة و لو قليلاً إنني حصلت على المنزل الذي أردتيه ؟
    In one... the house that you grew up in... the first person you ever kissed... a cartoon snake getting hit in the head with a mallet. Open Subtitles فيالأول.. المنزل الذي نشأت فيه أولشخصقبلته..
    I lived in the house that you and Helen grew up in for 40 years, and then after I left office, it was... Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها في المنزل الذي ترعرت أنت وهيلين فيها لمدة 40 سنة وبعد ذلك, عندما تركت الخدمة, كان الوضع...
    Colonel Gaddafi retreated to the ruins of the house that the Americans had bombed 30 years before and addressed the world. Open Subtitles لاذ العقيد القذافي بأنقاض المنزل الذي قصفه الأمريكان قبل ثلاثين عامًا، وألقى خطابًا للعالم
    You mean my washing machine that you stole from me when you kicked me out of the house that I secured for all us? Open Subtitles تعني غسالتي ، تلك التي سرقتها مني عندما طردتني خارج المنزل الذي وفرته لنا جميعًا ؟
    And I tried, but I was living in the house that I grew up in. Open Subtitles وقد حاولت لكني كنت أعيش في المنزل الذي تربيت فيه
    It is the only chair in the house that doesn't sag should you shift in search of comfort. Open Subtitles هذا هو المقعد الوحيد في المنزل الذي لم يفسد، عليك الحذر
    Can we just take a second to acknowledge how insane it is that we're standing in the house that you grew up in? Open Subtitles أيمكننا التمهل لحظة لنقرّ بقدر الجنون الذي نشهده لكوننا ماثلين في البيت الذي تربيتَ فيه؟
    This is the house that has seen much death recently. Open Subtitles هذا هو البيت الذي شهد الكثير من حالات الموت مؤخراً
    This is the house that encompasses where Harrison is. Open Subtitles هذا هو البيت الذي يشمل حيث هاريسون هو.
    She was in the house that night, as were you, according to your confession. Open Subtitles كانت في المنزل تلك الليلة، مثلك، وفقًا لاعترافك.
    I had left the house that night, sneaking out on a dare. Open Subtitles تركت المنزل في تلك الليلة و قمت بحركة جريئة و حقيرة
    Well, he's not my neighbor, but he lives in the house next to the house that I live in Palm Beach. Open Subtitles لكن هو يسكن في المنزل المجاور للمنزل الذي اسكن فيه في بالم بيتش
    Their initials were carved into the cheek of the murder victim in the house that Alvarado was seen exiting. Open Subtitles حروف اسمهم الأولى قُطِعتْ إلى الخدِّ ضحيّةِ القتلَ في البيتِ ذلك ألفارادو رَأتْ الخُرُوج.
    Sir, this is the house that we spoke about. Open Subtitles سيدى ، هذا هو المنزل الذى تحدثنا عنه
    Well, if you'd feel comfortable leaving the house that way, I suppose you could. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنك تشعرين بالراحة، بعد مغادرتكِ المنزل بهذه الطريقة، أفترض أنكِ كذلك.
    I thought you told the cops that you didn't see anyone else around the house that day. Open Subtitles ظننتك أخبرت رجال الشرطة أنك لم ترَ أي أحد آخر في أرجاء المنزل في ذلك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus