And isn't it ironic that those stairs were so rickety, considering the man of The house was a supposed contractor? | Open Subtitles | وأليس ذلك مثير للسخرية أن سلالم البيت كانت متداعية مع الاخذ بالأعتبار أن رجل المنزل كان متعهد بناء |
And that guy back at The house was the doctor who wouldn't help you cover it up. | Open Subtitles | وذلك الرجل الذي كان في المنزل كان كان الطبيب الذي لم يساعدك في اخفاء الموضوع |
She stated that, although they felt safe, The house was extremely crowded and the children were constantly fighting as a result. | UN | وذكرت أنهم على الرغم من شعورهم بالأمان، كان المنزل مزدحماً إلى أقصى حد وكان الأطفال يتشاجرون باستمرار نتيجة لذلك. |
And after the volunteers had gone, and The house was empty, | Open Subtitles | و بعد أن ذهب المتطوعين, و البيت كان فارغاً, |
The house was cheap. I needed a place of my own. | Open Subtitles | لقد كان البيت رخيصا و كنت أحتاج مكانا خاصا بى |
Suddenly, a direct strike on the side of the house warned them that The house was to be destroyed and they should leave. | UN | وفجأة، أنذرهم قصف مباشر استهدف جانب المنزل أن المنزل سيدمَّر وأن عليهم الرحيل. |
The house was located about 200 metres away from the nearest house, which was untouched, suggesting that the bombing was targeted. | UN | وكان المنزل يقع على بعد نحو 200 متر من أقرب منزل من المنازل الأخرى التي لم تصب، مما يدل على أن المنزل كان مستهدفاً. |
But The house was a total loss, so thank you for your condolences. | Open Subtitles | لكن المنزل كان خساره كبيره لذا شكرا لكن من اجل تعازيكن |
And he had to move her because The house was about to sell. | Open Subtitles | واضطرّ إلى نقلها لأنّ المنزل كان على وشك البيع |
- I thought the down payment your parents gave us for The house was your early inheritance. | Open Subtitles | حسبت أن الرهن العقاري الذي منحنا إياه والديك لأجل المنزل كان إرثك المبكر |
They said there's a couple muzzle flashes visible, but otherwise The house was too dark to see anything. | Open Subtitles | قالوا أن هناك بضعة إضائات ظهرت وإلا المنزل كان جداً مظلماً لرؤية أي شيء |
But getting the girls out of The house was planned. | Open Subtitles | لكن إخراج الفتيات من المنزل كان مخططا له |
The house was chaos. I stopped going to work. | Open Subtitles | كان المنزل كله مشوش وتوقفت عن الذهاب للعمل |
The house was covered in fog. You could see no 2 meters. | Open Subtitles | كان المنزل محاط بالضباب، لم أستطع الرؤية على بعد 2 متر. |
According to information received, The house was full of members of the security forces who interrogated her about her husband and asked her for money. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، كان المنزل مليئاً بأفراد من قوات الأمن قاموا باستجوابها بشأن زوجها وطلبوا منها نقوداً. |
Oh, you know, you'd think The house was on fire. | Open Subtitles | انتي تعلمين ,كنتي تظنين ان البيت كان يحترق |
Well,I mean The house was supposed to be drive-by only,inside with accepted offers. | Open Subtitles | حسنا، أعني البيت كان يفترض أن تكون دافع من قبل فقط، داخل بالعروض المقبولة. |
The house was in Isabel's name, wasn't it? | Open Subtitles | "لقد كان البيت بإسم " إيزابيل أليس كذلك ؟ |
Congratulations. I take it the division of The house was your idea? | Open Subtitles | تهانينا، هل يمكنني اعتبار فكرة تقسيم المنزل كانت فكرتك؟ |
The house was feeling empty with everyone at your mother's. | Open Subtitles | البيت كَانَ يَبْدو فارغ مَع كُلّ شخصِ في أمِّكَ. |
The police report said that every room in The house was destroyed except one. | Open Subtitles | تقرير الشرطة قال، بأن جميع الغرف في المنزل تم تخريبها إلا غرفة واحدة |
The Commission visited the site and spoke with the father of Sheikh Adil Akkash, Mr. Mohammed Mustafa Akkash. He told the Commission how, on 14 July at 0400 hours, The house was hit by three missiles. | UN | وقد زارت اللجنة هذا الموقع وتحدثت إلى السيد محمد مصطفى عكاش، والد الشيخ عادل عكاش الذي روى للجنة كيف أصيب المنزل بثلاث قذائف في الساعة الرابعة من صباح يوم 14 تموز/يوليه. |
The house was trashed, total, and you're talking about what? | Open Subtitles | المنزل قد تحطم,كليا و أنتى تتحدثين عن ماذا؟ |
In the legal battle that ensued, the settlers had claimed that The house was absentee property that had been sold to them legally, while the Arab family maintained that their father had sold the house to his daughter before it was declared absentee property. | UN | وفي المعركة القضائية التي ترتبت على ذلك، ادعى المستوطنون بأن المنزل هو من ممتلكات الغائبين وقد بيع لهم بيعا قانونيا، في حين أن العائلة العربية ادعت بأن اﻷب كان قد باع البيت لابنته قبل إعلانه من أملاك الغائبين. |
It was at this juncture that the family was informed that The house was being searched as part of an investigation into the murder of the mayor of Bochalema, Ciro Alonso Colmenares. | UN | وفي هذه اللحظة أُبلغت الأسرة أن البيت يجري تفتيشه كجزء من التحقيق في مقتل عمدة بوشاليما، واسمه سيرو آلونسو كولمينارس. |
You said The house was empty. | Open Subtitles | قلت البيت يكون فارغ |
I came here because I thought The house was empty, but I can go somewhere else, okay? | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا ، لأنّني خلت أنّ المنزل سيكون خالياً ولكن يمكنني الذهاب لمكانٍ آخر.. حسنٌ ؟ |
They thought The house was weeping and it was a miracle from god! | Open Subtitles | كانو يظنون ان المنزل يبكي وان هذه معجزه من الله |