"the housing ministry" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة اﻹسكان
        
    • وزارة الاسكان
        
    the Housing Ministry also planned to sell land in the Givat Zeev settlement to allow for the construction of 1,320 housing units there. UN كما تعتزم وزارة اﻹسكان بيع أراضي في مستوطنة جيفعات زئيف ﻹتاحة بناء ٣٢٠ ١ وحدة سكنية هناك.
    In addition, the Housing Ministry published a tender for the construction of an additional 72 government-funded housing units in the settlement. UN وإضافة إلى ذلك، نشرت وزارة اﻹسكان عطاء لبناء ٧٢ وحدة سكنية إضافية ممولة من الحكومة في المستوطنة.
    Deputy Housing Minister Porush hailed the Court's decision, stating that the Housing Ministry would immediately begin work on the project. UN ورحﱠب بوروش وكيل وزير اﻹسكان بقرار المحكمة، وصرح بأن وزارة اﻹسكان سوف تبدأ على الفور بالعمل في المشروع.
    The Kiryat Arba leaders were also told that the Housing Ministry would help expand the local community centre and complete the construction of a synagogue in the settlement. UN وأبلغ وزير اﻹسكان زعماء قريات أربع أيضا بأن وزارة اﻹسكان سوف تساعدهم على توسيع المركز المجتمعي المحلي وعلى اتمام تشييد معبد بالمستوطنة.
    Since the Hebron massacre on 25 February, several dozen families had reportedly applied to the Housing Ministry for aid that would enable them to find housing inside the Green Line. UN ومنذ مذبحة الخليل في ٢٥ شباط/فبراير، أفادت التقارير بأن عدة عشرات من اﻷسر تقدمت بطلبات الى وزارة الاسكان للحصول على معونة تمكنها من العثور على مساكن داخل الخط اﻷخضر.
    101. On 10 July, it was reported that the Housing Ministry had published a bid for the construction of 589 housing units in the ultra-orthodox settlement of Bitar Elit near Jerusalem, beyond the Green Line. UN ١٠١ - وفي ١٠ تموز/يوليه، أفادت تقارير بأن وزارة اﻹسكان قامت بنشر مناقصة لتشييد ٥٨٩ وحدة سكنية في مستوطنة بيطار ايليت ذات اﻷغلبية اﻷورثوذكسية بالقرب من القدس، فيما وراء الخط اﻷخضر.
    The new status means that the Housing Ministry will pay NIS 400,000 annually in private security services for protecting the residents of the neighbourhood. UN ويعني المركز الجديد أن وزارة اﻹسكان ستقوم بدفع ٠٠٠ ٤٠٠ شاقل إسرائيلي جديد كل سنة نظير تقديم الخدمات اﻷمنية الخاصة لحماية سكان الحي.
    According to Ha’aretz, the Housing Ministry tried to market this tender during the previous year but was unsuccessful mainly due to the uncertain future of the West Bank settlements. UN وبحسب ما جاء في هآرتس، فإن وزارة اﻹسكان حاولت تسويق هذه المناقصة خلال السنة الماضية ولكنها لم تنجح، وأهم سبب لعدم نجاحها هو غموض مستقبل مستوطنات الضفة الغربية.
    In yet another development, it was reported that the Housing Ministry was continuing to work on a project envisaging the construction of thousands of housing units in the Greater Jerusalem area, including in the Adam settlement and in several areas under the jurisdiction of the Mateh Binyamin Regional Council. UN وفي تطور آخر، أفيد بأن وزارة اﻹسكان تواصل العمل في مشروع يستهدف تشييد آلاف من الوحدات السكنية في منطقة القدس الكبرى، بما في ذلك في مستوطنة آدم وفي عدة مناطق تقع ضمن ولاية مجلس ماته بنيامين اﻹقليمي.
    340. On 22 January, an advertisement sponsored by the Housing Ministry appeared in a number of newspapers offering some 1,500 housing units in the territories, the sale of which had been frozen under the previous Government. UN ٣٤٠ - وفي ٢٢ كانون الثاني/يناير، ظهر إعلان ممول من وزارة اﻹسكان في عدد من الصحف يعرض حوالي ٥٠٠ ١ وحدة سكنية في اﻷراضي المحتلة كان قـــد جمد بيعها في عهد الحكومـــة السابقة.
    Although the Housing Ministry officially denied having any information on the matter, a ministry document obtained by Peace Now reportedly showed that there had been 612 cases of settlers squatting in empty apartments in settlements. UN ورغم أن وزارة اﻹسكان أنكرت رسميا إحاطتها بأي معلومات بشأن المسألة، فقد كشفت وثيقة من الوزارة حصلت عليها حركة السلام اﻵن أن ثمة ٦١٢ حالة لمستوطنين لجأوا ﻹقامة عشوائية في الشقق الخالية بالمستوطنات.
    113. On 10 August, it was reported that the Housing Ministry had issued a tender the previous week for construction of 65 apartments and a 700 m2 commercial centre in the West Bank settlement of Ariel. UN ١١٣ - وفي ١٠ آب/أغسطس، أفادت تقارير بأن وزارة اﻹسكان أصدرت مناقصة في اﻷسبوع الماضي لتشييد ٦٥ شقة ومركز تجاري مساحته ٧٠٠ متر مربع في مستوطنة آرييل في الضفة الغربية.
    37. On 12 November, the Housing Ministry issued the first tender for the construction of 1,025 homes at the Har Homa settlement, on Jebel Abu Ghneim in East Jerusalem. UN ٣٧ - في ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر، أعلنت وزارة اﻹسكان أول مناقصة ﻹنشاء ٠٢٥ ١ بيتا في مستوطنة هار حوما الواقعة على جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    A Peace Now spokesperson condemned the tender publication, alleging that the Housing Ministry was “going wild in light of the upcoming elections”. UN وأدان ناطق باسم حركة السلام اﻵن إعلان المناقصات، زاعما أن وزارة اﻹسكان " انتابها الهيجان في ضوء اﻹنتخابات المقبلة " .
    62. On 8 January, it was revealed that the Housing Ministry was to market plots of land in the West Bank for building of 3,729 residential units, according to a Ministry document obtained by Ha’aretz. UN ٦٢ - في ٨ كانون الثاني/ يناير، كشف عن أن وزارة اﻹسكان تزمع تسويق قطع أرض في الضفة الغربية لبناء ٧٢٩ ٣ وحدة سكنية، وذلك بحسب ما ورد في وثيقة من وثائق الوزارة حصلت عليها هآرتس.
    303. On 9 January, it was reported that according to a document obtained by Ha’aretz, the Housing Ministry had plans for the construction of 30,000 housing units in settlements. UN ٣٠٣ - وفي ٩ كانون الثاني/يناير، أفادت التقارير، استنادا إلى وثيقة حصلت عليها صحيفة هآرتس، أن لدى وزارة اﻹسكان خططا لبناء ٠٠٠ ٠٣ وحدة سكنية في المستوطنات.
    326. On 4 November, it was reported that the Housing Ministry was already planning to start selling land for construction in the Har Homa settlement in 1998. UN ٣٢٦ - وفي ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ بأن وزارة اﻹسكان تعتزم فعلا الشروع في بيع أراضي للبناء في مستوطنة حار حوما، قبل اﻷوان، في عام ١٩٩٨.
    383. On 3 April, the Housing Ministry announced the relaunching of a campaign aimed at helping the buyers of new apartments in 110 settlements. UN ٣٨٣ - وفي ٣ نيسان/أبريل، أعلنت وزارة اﻹسكان إعادة الشروع بحملة تهدف إلى مساعدة الذين سيشترون شققا جديدة في ١١٠ مستوطنات.
    458. On 9 March 1994, Housing Minister Binyamin Ben Eliezer told the Knesset that the Housing Ministry was ready to provide assistance to all families wishing to leave the territories for security reasons, even though there had been no change in official government policy. UN ٤٥٨ - وفي ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، ذكر بنيامين بن اليعازار وزير الاسكان للكنيست أن وزارة الاسكان مستعدة لتقديم المساعدة الى جميع اﻷسر الراغبة في مغادرة اﻷراضي ﻷسباب أمنية، حتى وإن لم يكن هناك تغيير في السياسة الحكومية الرسمية.
    the Housing Ministry had reportedly already given permission for construction and had allocated funding for the infrastructure for the first 2,500 units. (Jerusalem Post, 18 March 1994) UN وتفيد التقارير بأن وزارة الاسكان أعطت بالفعل تصريحا للتشييد وخصصت أموالا للهيكل اﻷساسي للوحدات اﻷولى البالغ عددها ٥٠٠ ٢ وحدة. )جروسالم بوست، ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤(
    23. On 30 September 1993, according to the Israeli newspaper The Jerusalem Report, an official of the Israeli Government, who refused to identify himself, stated that the Housing Ministry was studying the possibility of offering compensation to settlers who would be willing to leave their settlements when self-rule entered into force. (Al-Tali'ah, 30 September 1993) UN ٢٣ - وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ صرح مسؤول في الحكومة الاسرائيلية، رفض التصريح باسمه، بأن وزارة الاسكان تدرس إمكانيــة تقديم تعويــض للمستوطنين الذين يبدون استعدادهم لترك مستوطناتهم عندما يبدأ سريان الحكم الذاتي. ) " الطليعة " ، ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus