"the housing sector in" - Traduction Anglais en Arabe

    • قطاع الإسكان في
        
    • قطاع اﻹسكان
        
    • لقطاع الإسكان في
        
    By including the housing sector in urban planning and management and the institutional and policy reforms dealing with land delivery, investments in infrastructure and municipal finance, a new generation of urban policies will be shaped. UN ومن خلال تضمين قطاع الإسكان في الإدارة والتخطيط الحضريين، والإصلاحات المؤسسية والسياساتية التي تعالج نقل الأراضي، والاستثمارات في الهياكل الأساسية والتمويل على مستوى المحليات، فإن جيلاً جديداً من السياسات الحضرية سيتشكل.
    Cognizant that the housing sector in many developing countries and countries with economies in transition is characterized by a low level of urban home ownership, a lack of affordable and decent rental housing options and expensive and inappropriate dwelling units, including slums and squatter settlements, UN وإدراكاً منه أن قطاع الإسكان في الكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يتسم بانخفاض مستوى تملك المسكن الحضري، والافتقار إلى الخيارات الإسكانية الإيجارية الميسورة واللائقة ووحدات الإسكان الباهظة التكلفة وغير الملائمة، بما في ذلك الأحياء والمستقطنات الفقيرة،
    Cognizant that the housing sector in many developing countries and countries with economies in transition is characterized by a low level of urban home ownership, a lack of affordable and decent rental housing options and expensive and inappropriate dwelling units, including slums and squatter settlements, UN وإدراكاً منه أن قطاع الإسكان في الكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يتسم بانخفاض مستوى تملك المسكن الحضري، والافتقار إلى الخيارات الإسكانية الايجارية الميسورة واللائقة ووحدات الإسكان الباهظة التكلفة وغير الملائمة، بما في ذلك الأحياء والمستقطنات الفقيرة،
    Convinced of the need to assist in improving housing legislation and implementing housing and communal reform in the housing sector in the countries with economies in transition, UN واقتناعاً منها بالحاجة إلى المساعدة في تحسين تشريعات الإسكان وتنفيذ الإصلاحات الإسكانية والمجتمعية في قطاع الإسكان في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،
    A number of international agencies have assistance programmes for the housing sector in the Philippines. UN ٦٨٣- هناك عدد من الوكالات الدولية التي لديها برامج مساعدة قطاع اﻹسكان في الفلبين.
    The most important non-governmental organizations for the housing sector in Greece are the owners' and renters' federations, expressing their own interests. UN 382- إن أهم المنظمات غير الحكومية لقطاع الإسكان في اليونان هي اتحادات الملاك والمستأجرين التي تعبر عن مصالحها.
    102. Since the inclusion of the housing sector in the programme, the cement industry has received spare parts and equipment valued at $57.3 million for the rehabilitation of production lines and to improve the supply of raw materials from the quarries. UN 102 - ومنذ إدراج قطاع الإسكان في البرنامج، تلقى قطاع صناعة الأسمنت قطع غيار ومعدات تبلغ قيمتها 57.3 مليون دولار لإصلاح خطوط الإنتاج ولتحسين الإمداد بالمواد الخام من المحاجر.
    124. CMHC's housing finance mandate is to promote housing affordability and choice and to contribute to the well-being of the housing sector in the national economy. UN 124- وتتمثل المهمة الموكلة إلى المؤسسة فيما يتعلق بتمويل قطاع الإسكان في تعزيز وفرة السكن ويُسْر تكلفته والمساهمة في احتلال القطاع لمكانة جيدة في الاقتصاد الوطني.
    Inclusion of the housing sector in urban planning and management and the institutional and policy reforms dealing with land delivery, investments in infrastructure and municipal finance, will enable a new generation of urban policies to be shaped. UN ومن خلال تضمين قطاع الإسكان في الإدارة والتخطيط الحضريين، والإصلاحات المؤسسية والسياساتية التي تعالج نقل الأراضي، والاستثمارات في الهياكل الأساسية والتمويل على مستوى المحليات، فإن جيلاً جديداً من السياسات الحضرية سيتشكل.
    27. In the housing sector in the centre and south, residential construction at the end of 2002 is expected to reach 14,432,896 square metres, compared with 13,930,490 square metres in 1990 and 347,892 square metres in 1996, while also generating new jobs for both skilled and unskilled labour. UN 27 - وفي قطاع الإسكان في الوسط والجنوب، يتوقع أن يبلغ التشييد السكني في نهاية عام 2002 مساحة قدرها 896 432 14 مترا مربعا، مقارنة بـ 490 930 13 مترا مربعا في عام 1990 و 892 347 مترا مربعا في عام 1996، مع ما يقترن بذلك أيضا من توفير فرص توظيف جديدة للعمالة المدربة وغير المدربة.
    The partnership between the Association of Southeast Asian Nations and UN-Habitat has emphasized mainstreaming disaster risk reduction in the housing sector in Myanmar, assisting the Government of that country in tackling priority issues identified by the Myanmar Action Plan on Disaster Risk Reduction, and also sharing best practices and lessons learned from the Tripartite Core Group partnership in appropriate international forums. UN 81 - أكدت الشراكة بين رابطة دول جنوب شرق آسيا وموئل الأمم المتحدة على إدماج تخفيض مخاطر الكوارث في قطاع الإسكان في ميانمار، ومساعدة حكومة ذلك البلد على معالجة القضايا ذات الأولوية المحددة في خطة عمل ميانمار بشأن تخفيض مخاطر الكوارث، وكذلك تقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة من شراكة المجموعة الأساسية العالمية في المنتديات الدولية المناسبة.
    The three countries have made substantial progress in the implementation of ECE policy guidelines and recommendations on reforms in the housing sector in nine policy areas, including the ageing population and gender perspectives, social housing, the management of multi-unit stock and housing finance.* UN وحققت البلدان الثلاثة قدرا كبيرا من التقدم في تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات التي أعدتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا وكذلك توصياتها بشأن الإصلاحات في قطاع الإسكان في تسعة مجالات تتعلق بالسياسات، تشمل منظور السكان الشائخين والمنظور الجنساني، والإسكان الاجتماعي، وإدارة رصيد المساكن المتعددة الوحدات، وتمويل الإسكان*.
    207. There are no legal provisions for the prohibition of discrimination in the housing sector in Macau. UN ٧٠٢- لا توجد نصوص قانونية بشأن حظر التمييز في قطاع اﻹسكان في مكاو.
    45. Mr. Mohamed M. Ziara, Director-General of the Ministry of Housing and Public Works of the Palestinian Authority, speaking about the housing sector in the West Bank and the Gaza Strip, stressed the importance attached by the Authority to the question of housing. UN ٤٥ - أما السيد محمد م. زيارة، المدير العام لوزارة اﻹسكان واﻷشغال العامة بالسلطة الفلسطينية، فشدد في معرض حديثه عن قطاع اﻹسكان في الضفة الغربية وقطاع غزة، على اﻷهمية التي تعلقها السلطة على مسألة اﻹسكان.
    42. The informal rental sector is a crucial component of the housing sector in developing countries and is also increasing today in many European cities, filling a gap created by the current housing policies that do not adequately address the housing needs of low-income households. UN 42 - إن القطاع غير الرسمي لتأجير المساكن مكون بالغ الأهمية لقطاع الإسكان في البلدان النامية، ويتسع نطاقه اليوم في كثير من المدن الأوروبية()، ويسدّ بذلك الفجوة الناشئة عن سياسات الإسكان الراهنة التي لا تعالج بالشكل المناسب احتياجات الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض في مجال الإسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus