"the huairou commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة هوايرو
        
    • لجنة هويرو
        
    • ولجنة هوايرو
        
    • لجنة هايرو
        
    • ولجنة هويرو
        
    the Huairou Commission advocates for a gender perspective at international levels, for example during global Habitat meetings. UN وتدعو لجنة هوايرو إلى تصور منظور جنساني على المستوى الدولي على سبيل المثال أثناء اجتماعات الموئل العالمي.
    The main method of outreach for the empowerment of women in human settlements is through the global women's networks that form part of the Huairou Commission. UN وتتمثل الطريقة الرئيسية للتوعية من أجل تمكين المرأة في مجال المستوطنات البشرية في الاعتماد على الشبكات النسائية العالمية التي تشكل جزءا من لجنة هوايرو.
    UN-Habitat, with the Huairou Commission and in collaboration with the International Federation of Surveyors, will pilot test the evaluation framework in 2009. UN وسيجري الموئل في عام 2009، مع لجنة هويرو وبالتعاون مع الاتحاد الدولي للمساحين، اختبارا أوليا لإطار التقييم.
    the Huairou Commission is planning various networking events for women's organizations at the Forum. UN وتخطط لجنة هويرو لتنظيم مختلف أنشطة التواصل الشبكي للمنظمات النسائية أثناء انعقاد المنتدى.
    Statements were also made by the representatives of Palestine, the Hassan Fathay Institute and the Huairou Commission. UN وألقى ببيانات أيضا ممثلو كل من فلسطين ومعهد حسن فتحي ولجنة هوايرو.
    Twenty-five community workers were trained and are now conducting women's safety audits in partnership with the Huairou Commission and the University of Technology in Jamaica. UN تم تدريب عدد 25 من العاملين في المجتمعات المحلية وهم يقومون الآن بإجراء مراجعات لسلامة المرأة بالاشتراك مع لجنة هايرو وجامعة التكنولوجيا في جامايكا.
    The Gender Mainstreaming Unit and the Urban Governance Branch, in collaboration with the Huairou Commission, organisorganized a networking event in Barcelona on engendering gender mainstreaming urban governance through local-to-local dialogues. UN ونظمت وحدة التنسيق الجنساني وفرع أسلوب الإدارة الحضرية بالتعاون مع لجنة هوايرو حدثا لإقامة الشبكات في برشلونه بشأن أسلوب الإدارة الحضرية للتنسيق الجنساني من خلال الحوار بين الفئات المحلية.
    With regard to women's women's land rights, the Section has ongoing partnerships with the Huairou Commission, COHRE, FAO, UNIFEM, Human Rights Watch, Equality Now, Oxfam, regional and local women's women's lawyers' organizations and legal aid centres. UN وفيما يتعلق بحقوق النساء في الأراضي، فإن القسم يقيم شراكات جارية مع لجنة هوايرو ومركز حقوق الإنسان والإخلاء ومنظمة الأغذية والزراعة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومراقبة حقوق الإنسان، والمساواة الآن وأوكسفام ومنظمات الدفاع عن المرأة الوطنية والمحلية ومراكز المعونة القانونية.
    19. The main method of outreach for the empowerment of women in human settlements is through the global women's networks that form part of the Huairou Commission. UN 19 - والطريقة الرئيسية للتوعية في مجال تمكين المرأة في المستوطنات البشرية تتأتى من خلال الشبكات النسائية العالمية التي تشارك في لجنة هوايرو.
    In order to achieve that, the Centre worked in close cooperation with the Huairou Commission on Women and Habitat and other women's organizations. UN وتحقيقا لهذا، عمل المركز في تعاون وثيق مع لجنة هوايرو (Huairou)، المعنية بالمرأة والموئل، وغيرها من المنظمات النسائية.
    12. The main method of outreach for the empowerment of women in human settlements is through the global women's networks that form part of the Huairou Commission. UN 12 - والطريقة الرئيسية للتوعية في مجال تمكين المرأة في المستوطنات البشرية تتأتى من الشبكات النسائية العالمية التي تشارك في لجنة هوايرو.
    7. Ms. Pursuhottam shared several testimonies from a research study coordinated by the Huairou Commission, where grassroots women in eight countries from 11 organizations across Africa, Latin America and South Asia had documented the impact of corruption on women and how they fought it. UN 7- وعرضت السيدة بورسوهوتام عدداً من الشهادات المستمدة من دراسة نسقتها لجنة هوايرو. وفي هذه الشهادات، تتحدث نساء من 11 منظمة أهلية في ثمانية بلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وجنوب آسيا عن أثر الفساد على النساء وكيفيه محاربتهن له.
    the Huairou Commission and its networks will also hold various networking events during the second session of the Forum. UN وخططت لجنة هويرو لتنظيم مختلف أنشطة التواصل الشبكي أثناء انعقاد الدورة الثانية للمنتدى.
    Technical assistance was provided to FAO to undertake research on the impacts of climate change on rural women, in collaboration with the Huairou Commission. UN قُدمت المساعدة التقنية إلى الفاو لإجراء بحوث عن تأثير تغير المناخ على الريفيات، بالتعاون مع لجنة هويرو.
    Along with the Huairou Commission and UNDP, the organization held a meeting on securing grass-roots women's access to land and housing in the context of the AIDS pandemic, in December 2008. UN وإلى جانب لجنة هويرو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عقدت المنظمة اجتماعا بشأن تأمين وصول النساء على مستوى القاعدة الشعبية إلى الأراضي والمساكن في سياق وباء الإيدز، في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The best practices database of the Centre has been coordinated with those of its main partner on women's issues, the Huairou Commission, and the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN وتم التنسيق بين قاعدة بيانات المركز فيما يخص أفضل الممارسات وقواعد بيانات شريكيه الرئيسيين فيما يتعلق بقضايا المرأة وهما لجنة هويرو واللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    the Huairou Commission continues to carry out global advocacy work, and to carry out work at the local level, through four campaigns: AIDS, governance, community resilience and land and housing. UN وتواصل لجنة هويرو الاضطلاع بأعمال الدعوة على الصعيدين العالمي والمحلي من خلال قيامها بأربع حملات تتعلق بالإيدز، والحوكمة، وصمود المجتمعات المحلية، والأراضي والمساكن.
    A gender evaluation framework for assessing land record and tax systems was jointly developed with the International Federation of Surveyors and the Huairou Commission. UN 65 - وتم بالاشتراك مع الاتحاد الدولي للمسّاحين ولجنة " هوايرو " وضع إطار لمراعاة نوع الجنس في تقييم نُظم تسجيل الأراضي وفرض الظرائب عليها.
    Participants included National Water and Sewerage Corporation Uganda, Environmental Development Action in the Third World (ENDA), WaterAid, the water ministers from of Uganda and South Africa, Local local authorities from France and Brazil, the Huairou Commission and the World Bank. UN وشمل المشاركون فيه المؤسسة الوطنية للمياه والصرف الصحي في أوغندا، وعملية التنمية البيئية في العالم الثالث، ومعونات المياه، ووزيري المياه في أوغندا جنوب أفريقيا وسلطات محلية في فرنسا والبرازيل ولجنة هوايرو والبنك الدولي.
    For that reason, UN-Habitat supported the replication by the Huairou Commission and Groots Kenya of the local to local dialogue methodology in West Africa, Latin America and the Caribbean in 2009. UN ولذلك، أيد موئل الأمم المتحدة قيام لجنة هايرو وشبكة (جروتس - كينيا) في عام 2009 بإنتاج نسخة مطابقة من منهجية الحوار المحلي - المحلي في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Among the main partners of UN-Habitat in this task are the International Land Coalition, the Huairou Commission and Shack/Slum Dwellers International. UN وتضم مجموعة الشركاء الرئيسيين للموئل في هذه المهمة الائتلاف الدولي للأراضي ولجنة هويرو والمنظمة الدولية المعنية بسكان منازل الصفيح/الأحياء الفقيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus