"the human resources action plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • خطط عمل الموارد البشرية
        
    • بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • لخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • لخطط عمل الموارد البشرية
        
    Based on the directive from Headquarters, all peacekeeping missions were requested to roll out the human resources action plans. UN استنادا للتوجيهات الصادرة من المقر، طُلب إلى كل بعثات حفظ السلام تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    The Secretary-General states that the lessons learned from the human resources action plans have been applied to the formation of the human resources scorecard. UN ويذكر الأمين العام أن الدروس المستفادة من خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية طبقت على تنظيم سجل إنجاز للموارد البشرية.
    In response to this request, the Organization is strengthening monitoring with the introduction of the human resources management scorecard replacing the human resources action plans from 2011. UN واستجابة لهذا الطلب، تعزز المنظمة رصدها لذلك بإدخال سجل إنجازات إدارة الموارد البشرية ليحل محل خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية اعتبارا من عام 2011.
    Among them is the human resources action plans. UN ومن ضمن هذه السبل خطط عمل الموارد البشرية.
    This oversight is intended to increase awareness of the objectives of the human resources action plans and to improve performance. UN والهدف من عملية الرقابة تلك زيادة الوعي بالأهداف المحددة في خطط عمل الموارد البشرية وتحسين الأداء.
    Requests the Secretary-General to include analysis of the implementation of the human resources action plans in the context of the report on the composition of the Secretariat UN تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Human resources management was improved, as measured by progress towards achieving the goals of the human resources action plans. UN وتحسنت إدارة الموارد البشرية، بدليل التقدم المحرز في تحقيق أهداف خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    This is aimed at further enhancing the accountability of senior managers in regard to achieving the objectives contained in the human resources action plans. UN والهدف من ذلك زيادة تعزيز مساءلة المديرين عن تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Under the new staffing system, because responsibility and accountability have passed to heads of department under the human resources action plans, these special measures now need to be adapted to the new system and promulgated. UN وفي ظل نظام التوظيف الجديد وبسبب نقل المسؤولية والمساءلة إلى رؤساء الإدارات بموجب خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية تحتاج هذه التدابير الخاصة الآن لتكييفها مع النظام الجديد ولإعلانها من جديد.
    27. The Advisory Committee appreciates the efforts made to improve upon the human resources action plans as instruments for accountability. UN 27 - وتعرب اللجنة الاستشارية عن تقديرها للجهود المبذولة لتحسين خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية بوصفها أدوات للمساءلة.
    The incumbent is responsible for HRAP implementation in over 30 peacekeeping and special political missions and the monitoring of the human resources action plans already rolled out. UN ويتولى شاغل الوظيفة مسؤولية تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في أكثر من 30 بعثة من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، وقد بدأ بالفعل تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Human resources planning will continue to support the human resources action plans throughout the Secretariat, including field missions, and special attention will be given to building human resources planning capacity. UN وسيظل تخطيط الموارد البشرية يدعم خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة، بما في ذلك البعثات الميدانية، وسيولى اهتمام خاص لعملية بناء القدرات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية.
    It participates in the review of the human resources action plans. UN ويشارك في استعراض خطط عمل الموارد البشرية.
    Monitoring of the targets set in the human resources action plans is part of the standard monitoring templates used for on-site monitoring missions. UN ويشكل رصد الأهداف المحددة في خطط عمل الموارد البشرية جزءا من نماذج الرصد الموحدة المستخدمة لبعثات الرصد الموقعية.
    The scorecards would be reviewed by the Management Committee on a semi-annual basis as part of the assessment of performance and progress made by each department and office in reaching the gender targets outlined in the senior managers' compacts and in the human resources action plans. UN وتقوم لجنة الإدارة باستعراض هذه السجلات مرتين في السنة كجزء من تقييم الأداء والتقدم الذي يحرزه كل مكتب وإدارة في تحقيق الأهداف الجنسانية المحددة في اتفاقات كبار المديرين وفي خطط عمل الموارد البشرية.
    (y) Prioritize the objectives of the human resources action plans and select a reduced number of them as priority targets (para. 243); UN (ذ) أن تحدد الأولويات فيما بين أهداف خطط عمل الموارد البشرية وتختار عددا محدودا منها لتكون لها الأولوية (الفقرة 243)؛
    3. To complement the human resources action plans and to underpin them, a global human resources management information system is being developed. UN 3 - ولتكملة خطط عمل الموارد البشرية وتعزيزها يجري تطوير نظام عالمي للمعلومات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    114. The analysis of the factors affecting the achievement of gender parity revealed that no enforcement mechanism currently exists to ensure that programme managers fulfil the gender balance targets in the human resources action plans. UN 114 - كشفت تحليلات العوامل المؤثرة على تحقيق التكافؤ بين الجنسين عن أنه لا توجد الآن أية آلية للإنفاذ تكفل تحقيق مديري البرامج لأهداف توازن الجنسين في خطط عمل الموارد البشرية.
    The report summarizes the activities undertaken by the Board since its inception, particularly in relation to the human resources action plans and the senior management compacts between the Secretary-General and programme managers. UN ويوجز التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المجلس منذ إنشائه، ولا سيما فيما يتعلق بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية والاتفاقات المتعلقة بكبار المديرين التي تعقد بين الأمين العام ومديري البرامج.
    188. The recommendation is being addressed within the context of the ongoing implementation of the human resources action plans by missions. UN 188 - يجري تناول التوصية داخل سياق التنفيذ الجاري لخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية من جانب البعثات.
    Further to the implementation of the first series of action plans to achieve gender balance, these plans have now been fully integrated within the broader framework of the human resources action plans for 2001-2002. UN وعلاوة على تنفيذ المجموعة الأولى من خطط العمل لتحقيق التوازن بين الجنسين، فقد جرى حاليا إدماج هذه الخطط بالكامل في الإطار الأوسع لخطط عمل الموارد البشرية للفترة 2001-2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus