The agencies in this sub-cluster have also agreed to collectively support and strengthen assessment of the institutional capacity of the regional economic communities in the human resources area. | UN | وقد اتفقت الوكالات العاملة في هذه المجموعة الفرعية على أن تقوم مجتمعة بدعم وتعزيز إجراء تقييم للقدرة المؤسسية للجماعات الاقتصادية الإقليمية في مجال الموارد البشرية. |
The main thrust of the initiatives in the human resources area is to build a more coherent United Nations system that will emanate from an increased consistency in performance evaluation systems, employment arrangements and procedures. | UN | وكان الهدف الرئيسي من المبادرات في مجال الموارد البشرية يتمثل في بناء نظام أكثر اتساقا للأمم المتحدة، ينبع من زيادة اتساق نظم تقييم الأداء، وترتيبات وإجراءات العمل. |
5. The main activities planned in the human resources area for the next 12 months include: | UN | ٥ - وتشمل اﻷنشطة الرئيسية المزمع القيام بها في مجال الموارد البشرية لﻷشهر اﻹثني عشر المقبلة ما يلي: |
Improved monitoring will underpin and promote the Secretary-General's goal of empowering managers in the human resources area by ensuring effective accountability. | UN | كما سيؤدي تحسين الرصد إلى إسناد وتعزيز هدف الأمين العام المتمثل في التمكين للمديرين في مجال الموارد البشرية من خلال كفالة المساءلة الفعالة. |
This was a necessary condition to enable the ICSC secretariat to undertake its mandated studies, inter alia, in the human resources area in general, as well as to improve its reporting on the status of women, the mobility and hardship scheme, the education grant and the rental subsidy scheme by duty station. | UN | فذلك شرط لازم لتمكين أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية من الاضطلاع بما تكلف به من دراسات تشمل جملة أمور منها مجال الموارد البشرية بوجه عام، فضلا عن تحسين ما تقدمه من تقارير عن مركز المرأة، ونظام بدل التنقل والمشقة، ونظام منحة التعليم وإعانة الإيجار حسب مراكز العمل. |
(c) Use the guiding principles as a benchmark to review and update existing ICSC policies and guidance in the human resources area. | UN | )ج( استخدام المبادئ التوجيهية كنقطة مرجعية لاستعراض واستكمال سياسات وتوجيهات اللجنة في مجال الموارد البشرية. |
For example, the United Nations will soon move to production of about 50 reports in the human resources area developed by UNDP, and it is coordinating with UNICEF regarding the use of some of the changes the latter plans to introduce to the system. | UN | فمثلا، ستبدأ اﻷمم المتحدة قريبا في إنتاج نحو ٥٠ تقريرا في مجال الموارد البشرية يعدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما تقوم بالتنسيق مع اليونيسيف بشأن استخدام بعض التعديلات التي تزمع اليونيسيف إدخالها على النظام. |
The Committee notes that savings of $4 million were achieved primarily in the human resources area, in view of lower estimated costs for staff terminations. | UN | 14 - وتلاحظ اللجنة تحقيق وفورات قدرها 4 ملايين دولار في مجال الموارد البشرية في المقام الأول، نظرا لانخفاض التكاليف التقديرية لإنهاء خدمة الموظفين. |
8. The main activities in the human resources area during the period under review consisted in the development of new processes or the enhancement of old ones to better support payroll processing, the enhancement and implementation of the recruitment tracking functionality, and the development and implementation of the new time and attendance functionality. | UN | ٨ - وتمثلت اﻷنشطة الرئيسية في مجال الموارد البشرية خلال الفترة قيد الاستعراض في تطوير عمليات جديدة أو تحسين العمليات القديمة لكي تدعم بصورة أفضل تجهيز كشوف المرتبات، وتحسين وتنفيذ القدرة الوظيفية المتعلقة بتتبع التوظيف وتطوير وتنفيذ قدرة وظيفية جديدة تتعلق بوقت العمل والحضور. |
45. The most significant initiatives in the human resources area concern staff selection, both in terms of process, with the full digitization of recruitment through the introduction of the Galaxy system, and in substantive terms, with the introduction of competency-based recruitment. | UN | 45 - وتتعلق أهم المبادرات في مجال الموارد البشرية باختيار الموظفين، سواء من حيث العملية المستخدمة في ذلك، مع الاستخدام الكامل للرقمنة في التوظيف من خلال الأخذ بنظام " غالاكسي " ، أو من حيث المضمون، وذلك بالأخذ بنظام التوظيف على أساس الكفاءة. |
The Committee notes that the reduction in the scope of functions performed by the Regional Service Centre in the area of recruitment has not resulted in any decrease in its proposed staffing requirements for the human resources area (see para. 264 below). | UN | وتلاحظ اللجنة أن تقليص نطاق المهام التي يؤديها مركز الخدمات الإقليمي في مجال استقدام الموظفين لم يؤد إلى أي انخفاض في احتياجاته المقترحة من الموظفين في مجال الموارد البشرية (انظر الفقرة 220 أدناه). |
14. The Advisory Committee was informed that, based on the recommendations of a working group which included Professional and General Service staff members, as well as representatives of the UNOPS Administration, UNOPS is working on two initiatives in the human resources area: (a) a revised performance appraisal system and (b) an incentives/rewards system. | UN | ١٤ - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن المكتب بصدد اتخاذ مبادرتين في مجال الموارد البشرية: )أ( نظام منقح لتقييم اﻷداء؛ )ب( ونظام للحوافز والمكافآت، وذلك استنادا إلى توصيات فريق عامل ضم موظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة فضلا عن ممثلين ﻹدارة المكتب. |
This will allow the maintenance team to progressively and incrementally redirect its efforts towards aligning the IMIS system to the new mainstream tools, improving user interaction, in particular in the human resources area, and developing easier and global remote access through the Internet while at the same time addressing other users’ requests, in particular in the human resources area. | UN | وسيتيح هذا لفريق الصيانة إعادة توجيه جهوده بصورة تدريجية ومتزايدة نحو مواءمة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل مع اﻷدوات الرئيسية الجديدة، وتحسين تفاعل المستعملين، لا سيما في مجال الموارد البشرية، وتطوير طريقة أسهل وأشمل لاستعمال النظام عن بعد من خلال شبكة اﻹنترنت مع تلبية طلبات المستعملين اﻷخرى في نفس الوقت، لا سيما في مجال الموارد البشرية. |
It is foreseen that this will allow the maintenance team to improve user interaction, in particular in the human resources area, and to develop global remote access through the Internet (ibid., para. 6). | UN | ومـن المتوقـع أن يتيح هذا لفريق الصيانة تحسين إمكانية التفاعل مع المستعملين، لا سيما في مجال الموارد البشرية وتطوير طريقة أسهل وأشمل لاستعمال النظام عن بعد من خلال شبكة الإنترنت (المرجع نفسه، الفقرة 6). |
Organizations especially appreciate the comprehensive survey of JIU of the subject, the relevance of which they believe goes beyond the human resources area and is also important for senior management in terms of the legal and financial consequences of some of its findings concerning age structure, entitlement trends and the increasing proportion of retired versus active staff. | UN | وتقدر المؤسسات بشكل خاص الاستعراض الشامل الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة لهذا الموضوع الذي ترى أن أهميته لا تقتصر على مجال الموارد البشرية وإنما تشمل أيضا الإدارة العليا من حيث الآثار القانونية والمالية لبعض استنتاجات التقرير بشأن الهيكل العمري واتجاهات الاستحقاق والنسبة المتزايدة للموظفين المتقاعدين مقابل الموظفين العاملين. |
34. The Committee recommended, regarding paragraph 45 on the initiatives in the human resources area concerning staff selection and recruitment, with the introduction of competency-based recruitment, that the Secretary-General continue to take into consideration Article 101 of the Charter concerning the need to pay due regard to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | 34 - وفيما يتعلق بالفقرة 45 المتعلقة بالمبادرات التي تتخذ في مجال الموارد البشرية من حيث اختيار الموظفين وتعيينهم، ومع تطبيق مبدأ التعيين على أساس الكفاءة، أوصت اللجنة الأمين العام بأن يواصل أخذ المادة 101 من الميثاق في الاعتبار التي تنص على مراعاة أكبر قدر ممكن من التوزيع الجغرافي لدى اختيار الموظفين. |
34. The Committee recommended, regarding paragraph 45 on the initiatives in the human resources area concerning staff selection and recruitment, with the introduction of competency-based recruitment, that the Secretary-General continue to take into consideration Article 101 of the Charter of the United Nations concerning the need to pay due regard to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | 34 - وفيما يتعلق بالفقرة 45 المتعلقة بالمبادرات التي تتخذ في مجال الموارد البشرية من حيث اختيار الموظفين وتعيينهم، ومع تطبيق مبدأ التعيين على أساس الكفاءة، أوصت اللجنة الأمين العام بأن يواصل أخذ المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة في الاعتبار التي تنص على مراعاة أكبر قدر ممكن من التوزيع الجغرافي لدى اختيار الموظفين. |